„Фридолин“ е едно от най-четените и превеждани произведения на Франц Каспар. Чрез нея малките български читатели ще се запознаят с известния детски писател и с неговия герой, малкия дакел Фридолин. Написана за малки деца, в книгата се разказва за веселите приключения на симпатичното кученце Фридолин, което получава за рождения си ден от своя млад господар нов красив нашийник, но го загубва някъде и отчаяно тръгва да го търси. „Фридолин“ е една чудесна весела история, която се чете с голямо увлечение. Животните разговарят помежду си и с хората, а Фридолин със своите чисти и наивни постъпки става симпатичен и служи за пример на децата. Приключения, весели истории, криминални случки и всеки път победа на доброто и безкористната любов. Това, заедно с близкия до децата художествен стил на автора, с богатия познавателен ефект на книгата, прави от „Фридолин“ любимо четиво за малките.
Franz Caspar wurde am 17. September 1916 in Rapperswil am Zürichsee geboren. 1936 machte er die Matura und studierte anschliessend Sprachen, Literatur, Geschichte und Soziologie an den Universitäten Fribourg, Bern und Zürich. Während seiner Studienzeit, die er zu diesem Zweck unterbrach, machte Caspar eine Lehre als Verlagsbuchhändler bei Benziger in Zürich und Einsiedeln. 1942 wanderte er nach Argentinien aus und war fortan als Entwicklungshelfer und Kaufmann tätig. Sein Besuch bei einem Indianerstamm im brasilianischen Mattogrosso verarbeitete er sowohl literarisch als auch mit wissenschaftlichen Veröffentlichungen. Nach Europa zurückgekehrt setzte Franz Caspar von 1950-53 in Hamburg seine universitäre Laufbahn fort und promovierte in Ethnologie, Psychologie und Politikwissenschaft. Drei Jahre darauf übersiedelte er nach Zürich, wo er als leitender Angestellter in der Meinungsforschung und im Buchverlag arbeitete. 1967 gründete Franz Caspar das Schweizerische Jugendbuch-Institut, dem er das Johanna-Spyri-Archiv angliederte. Daneben hat er sich unter anderem als Gründungsmitglied der Internationalen Forschungsgesellschaft für Kinder- und Jugendliteratur um die Jugendbuchforschung verdient gemacht. Caspar war auch selber als Autor und Übersetzer tätig. Am bekanntesten ist wohl seine Übertragung von U.Williams` „Adventures of the Little Wooden Horse“, welches er unter dem Titel „Das Rössli Hü“ (1938) in deutscher Sprache veröffentlichte und dazu die Fortsetzung „Das Rösslein Hü fährt wieder in die Welt“ schrieb. Auch der Dackel „Fridolin“ stammt aus seiner Feder. Franz Caspar starb am 13. April 1977 in Strobl-St.Wolfgang.
Werke:
Allein unter Indios. Meine Einmann-Expedition zu den Tupari-Indianern am Matto-grosso. Zürich: Buchgemeinschaft Ex libris, 1952 Ursula Moray Williams: Das Rösslein Hü. Seine lustigen und gefährlichen Abenteuer. Aus dem Englischen übersetzt von Franz Caspar. Einsiedeln: Benziger&Co.A.G., 1938 Das Rösslein Hü fährt wieder in die Welt. Zeichnungen von Margrit von Martiny. Einsiedeln: Benziger, 1952 Fridolin. Eine lustige Dackelgeschichte für Kinder. Mit Zeichnungen von Hans P. Schaad. Aarau: Sauerländer, 1959
Când eram mic, mi-am zis că mai bine pun deoparte cartea lui Franz Caspar și o citesc mai târziu, când vine momentul ei. Au trecut apoi, pe rând, vreo patruzeci de ani, timp în care am uitat de carte, preocupat fiind de chestiuni mult mai puțin importante.
Cum de am ajuns să o citesc acum nu are relevanță pentru copiii care o vor citi, vreau doar să știe că Fridolin este un teckel curajos, fratele din Elveția al lui Patrocle, un câine care își pierde zgarda primită cadou de ziua lui și care pleacă într-o extraordinară aventură pentru a o regăsi.
Se înțelege de la sine că toate animalele pot vorbi cu oamenii (ba chiar e de mirare cum de nu ne-am dat seama de acest lucru mai devreme) și nu se înțelege de la sine, dar vă spun eu că această carte este exact așa cum trebuie să fie cărțile pentru copii. Până la urmă, totul se termină cu bine.
Sau, vorba lui Fridolin, “până acum totul a mers bine, așa că o să fie bine și de aici înainte.”
Was habe ich dieses Buch in meiner Kindheit immer wieder ausgeliehen und geliebt. Und nun endlich wieder in einer Bibliothek gefunden!!
Eine solche spannende und lustige Geschichte mit dem Fridolin. Er erlebt noch viel mehr als ich mich erinnerte. Und dazu noch die süssen Illustrationen.
This is one of my favourite childhood books. It's a moving story about a dog who gets lost and found again. I was kind of a sucker for dog books (White Fang, Lassie..)
eine freundin hat mir das buch vor einer weile geschenkt, weil ich so gerne dackel mag - ich wurde nicht enttäuscht. die geschichte war ultra cute. ich wusste, dass ich den namen des autors kenne - das rösslein hü stand auch meine kindheit lang im bücherregal (wurde aber nie fertig vorgelesen, weil es mir zu creepy war). fridolins geschichte hingegen ist sehr leicht verdaulich, die spannenden passagen sind kurz. ich bin froh um die sprachlichen anpassungen in meiner ausgabe (denke es ging um die schokoküsse) aber hab mich dann gefragt, warum das i-wort einfach stehen gelassen wurde - es wäre so einfach gewesen. mir war die geschichte als erwachsene person teilweise fast zu simpel geschrieben, aber ich fand es auch super, dass sich das buch so schnell las - das war genau, was ich grade brauchte.
This book was such adorably childish and full of hopefullnes. Even if I am a little older than the readers this book was meant for, I enjoyied it and I will give it 5 stars just for reminding me pf my childhood and the nostalgia about youthfullnes. Highly recomend for the readers between 6 and 9 years old.
Asa cum nu uiți prima zi de școală, ori primul sărut, așa nu poți să uiți prima carte pe care o citești. Eram in clasa a doua și mă scufundam in universul lui Fridolin. Imaginile se derulau in mintea mea ca un desen animat. Imi amintesc coperta cărții de la editura Universal Dalsi, 1993, iar in vremurile acelea ar fi fost cel mai grozav poster pentru un copil.
Amuzanta si ft vizuala. E usor pt copii sa isi imagineze toate aventurile catelului. Portiunile descriptive au fost destul de scurte, pentru copii care nu au foarte multa rabdare e super. A fost prima carte cu capitole citita cu baietelul de 5 ani
Поредната детска книжка, която си припомням с удоволствие :) Сладкият дакел, който обикаля къде ли не, за да си върне новия нашийник... хехе, върнах се поне 30 години назад :)