A Poetry Handbook is something I wish I had read a lot earlier in my career as a student of literature, to say nothing of the tentative ventures I’ve made into writing poetry since I was young. A lot of people say this book is a good reiteration of things they learned in their college classes, but I sincerely think it’s an introduction we all need. I never learned about vowel and consonant sounds in my poetry seminars. Maybe somewhere down the line a professor glossed over the principles of scansion as though we already knew them (most of us don’t). So quite frankly, given that the basic formal elements of poetry discussed in this book are vital and that Mary Oliver treats them in a way that is simple, honest, and shimmers like poetry itself, there is absolutely no reason for any reader or writer of poetry to ignore this little handbook. “It is written to empower the beginning writer who stands between two marvelous and complex things—an experience (or an idea or a feeling), and the urge to tell about it in the best possible conjunction of words.”
And empower she does. One thing I like in particular about this book is Oliver’s emphasis on form. I’ve only taken one creative workshop in my time as a university student so perhaps this assessment of fellow contemporary writers is premature, but I was appalled at how the professor (whom I do admire greatly) and the other students seemed altogether uninterested in developing an awareness of historical form. I understand that it is outdated and impractical to earnestly write something in metrical verse these days, but why not do it as an exercise? Why not learn how those rhythms work so that writers of free verse can be more deliberate in their poetic choices? That is precisely what Mary Oliver calls for. To be honest, I still wasn’t particularly thrilled at the prospect of reading the chapters on metrical lines and forms. Many in English departments who care about scansion seem to do so for its own stilted and limiting purpose: to say “This is iambic pentameter! I identified that! Someone give me a cookie!” Okay, but what does that mean? How does it help us analyze the poem? Oliver gives great insights into how form shapes pacing, tempo, stress, perhaps by extension mood and tone, style, etc. and works to contribute to a poem’s overall impact and meaning. Thank you! I will give her a cookie.
I loved her discussion on how free verse came to be the standard poetic form of the twentieth century and into the present day. In the past, I have heard this shift to free verse characterized as a “break from the past” (kind of like a rejection of the canon), a way of making poetry more democratic, or even as carelessness. While some of those may be true (barring the last option, which I don’t agree with), Mary Oliver points out several other compelling reasons for the advent and growing popularity of free verse: first of all, a growing print culture. “Free verse came into fashion just as the availability of books was becoming widespread, and the practice of reading poems with one’s eyes, and listening to them silently, was taking precedence over the oral tradition” (56). She goes on to describe the importance of the free verse poet’s attention to line breaks and visual presentation: “The pattern on the page, then, became the indicator of pace, and the balance and poise of the poem was inseparable from the way the line breaks kept or failed a necessary feeling of integrity, a holding together of the poem from beginning to end. The regular, metrical line gave assistance to a listener who sought to remember the poem; the more various line breaks of the ‘visual’ poem gave assistance to the mind seeking to ‘hear’ the poem” (56).
I love how she talks about how any poem—including, or even especially, those written in free verse—has to be balanced and measured. “Every poem has as basic measure, and a continual counterpoint of differences playing against that measure. Poems that do not offer such variations quickly become boring” (56). However, as she emphasizes time and time again, “the poem needs to be reliable” (56; I guess that page is jam-packed with quotables). “A poem requires a design—a sense of orderliness. Part of our pleasure in the poem is that it is a well-made thing—it gives pleasure through the authority and sweetness of the language used in the way that it is used” (58, her italics). How we say is just as important, if not more, than what we say. In other words, the poet needs to be purposeful. And how is that possible without some knowledge of the poetic devices at your disposal and their effect?
Given all of that, it is very helpful that she sets up a few ordering principles for free verse poems, which are “by no means exempted from the necessity of having a design, though one must go about it in rather different ways” (66). She then talks about line, syntax, repetition, stress, enjambment, diction, and perhaps the most important for any poet, “setting up a felt pattern of expectation and meeting that expectation” (66). As my workshop instructor told me, a poem doesn’t have to do everything; it just has to say one thing and say it well. Creating that expectation at the beginning and fulfilling it by the end is the excitement of our call to write, I think. We want to express something we’ve felt or experienced and do it justice; Mary Oliver is master at that. We would all do well to listen to what she has to say.
I was also taken with her discussion of the intimacy of the free-verse form: “Now a line was needed that would sound and feel not like formal speech but like conversation. What was needed was a line which, when read, would feel as spontaneous, as true to the moment, as talk in the street, or talk between friends in one’s own house... That, I think, is the long and short of it. Speech entered the poem. The poem was no longer a lecture, it was time spent with a friend. Its music was the music of conversation” (69-70). And what sweet music. In that same section, just pages later, she gives the most compelling analysis for the significance of William Carlos Williams’s “The Red Wheelbarrow” I’ve ever heard.
I was a little confused by her distaste for what she calls “poetic diction” (87-88), by which I think she actually means excessively lofty, worn-out language from poets in days gone by: emerald carpets, birds in a choir, et al. I’m not sure I totally agree with her on this. Her example of trees as Druids actually sounds quite lovely to me, and in her hands I think it would be a rather nice image. But I do like that she calls for us to be more thoughtful and candid with our diction and imagery rather than borrowing from old cliches. Speaking of cliches, she hates those too (88), and I laughed out loud at her declaration on the following page that “Proper syntax never hurt anyone.” She is playful throughout the text, and I was happy for that.
If nothing else, go read her section on revision and the Conclusion. Beautiful stuff. I admire the balance she creates throughout the entire text between developing or honing formal skills and “that wild, silky part of ourselves without which no poem can live” (8). She insists on truly living, walking among green things, and noticing as being the key characteristics of a poet, but she also argues for the necessity of hard work, which is something I needed to hear.
I read this cover-to-cover in a short period of time and I already want to read it again. It’s that good. It’s that sweet and necessary. Do yourself a favor and enter the dazzling world of poetry in the able hands of Mary Oliver. You will not regret it.