خرسی که تمام زمستان رادر غار خوابیده بود وقتی بهار فرا رسید، از غار خود بیرون آمد و با پدیده عجیبی رو به رو شد. در مدتی که او خواب بود،انسانها جنگل را از بین برده و به جای آن یک کارخانه بزرگ ساخته بودند. خرس با تعجب به کارخانه زل زده بود که نگهبان کارخانه مشخصات او را پرسید و او را به کارگزینی فرستاد. هیچ کس حرف او را باورنمی کرد، بلکه او را کارگری تنبل و کثیف و ژولیده می پنداشتند. بالاخره مجبور شد لباس کارگری بر تن کرده و در کارخانه مشغول کار شود. اما آیا برای همیشه می توانست یک کارگر کارخانه باقی بماند؟
Jörg Steiner (* 26. Oktober 1930 in Biel/Bienne) ist ein Schweizer Schriftsteller. Jörg Steiner ist der Sohn eines Tiefbautechnikers. Nach einer abgebrochenen Drogistenlehre besuchte er das Oberseminar in Bern. Nachdem er dort seinen Abschluss gemacht hatte, war er zuerst als Lehrer in einem Heim für Schwererziehbare in Aarwangen und anschliessend bis 1971 als Volksschullehrer in Biel/Bienne und Nidau tätig. Seine Arbeit unterbrach er mehrmals für längere Reisen und Aufenthalte im Ausland, u. a. in Frankreich, Spanien, USA und Ostafrika. 1971/72 war er Stipendiat am Basler Theater. Von 1972 bis 1978 war Steiner Stadtrat in Biel, wo er heute mit seiner Frau, der Galeristin Silvia Steiner, lebt. Jörg Steiner beschreibt in seinen Werken, ausgehend von persönlichen Erfahrungen während seiner Jugend und seiner Zeit als Lehrer, häufig die Problematik gesellschaftlicher Aussenseiter. Einem breiten Publikum ist er bekannt geworden durch die Zusammenarbeit mit dem Illustrator Jörg Müller bei einer Reihe von Bilderbüchern. Jörg Steiner war seit 1960 Mitglied des Berner Schriftstellervereins und der Gruppe Olten; seit 1970 gehört er dem Verband Deutscher Schriftsteller an. ( http://de.wikipedia.org/wiki/J%C3%B6r... )
نه ساله بودم. سال ۱۳۷۷ پاییز یا زمستان نمیدانم اما سرد بود. عاشق کتابهای خلاصه شدهی ژول ورن بودم. در مدرسهی ما کتابخانهی بسیار کوچکی بود که گاهی کتابهایی خاص آنجا به چشم میخورد. این «سَم» آنجا بود و من به خانه بردمش. هم نام کتاب و هم تصویر یک خرس غمگین درحال تراشیدن صورتش برایم بهشدت تکان دهنده بود. تمام مسیر را تا خانه به تصاویر خوفناک و حیرتانگیز کتاب زل زده بودم. به سبب کودکی سخت و تنهایی بزرگی که داشتم تمام کتاب را که اصلا برای بچهای به آن سن مناسب نبود خواندم و در جزئیات تصاویر غرق شدم. این کتاب رعدِ سرد و سوزناکی بود که میان سینهام خاموش شد اما آن تکانه آن زخم را هرگز فراموش نکردم. کتاب را به دوستی برای خواندن دادم که پس نداد و کتاب هم دیگر چاپ نمیشد. چند ماه پیش نسخهای را توانستم به قیمت تقریبن بالایی پیدا کنم و به محض رسیدن کتاب، مانند نهسالگیام سوختم و گریستم و خندیدم. چه خرس غمگین و بد شانسی... کتاب نقدی همهجانبه به مدرنیته و شرکتهای صنعتی و ویرانی زیست بوم و حیاتحش و طبیعت بود. نقدی بر تضاد طبقاتی و کارگرانی که لای چرخدندهها آب میشدند و مدیرانی خوشتیپ و با دستانی بلوری روی پوست خرس و کاناپه روزنامه ورق میزنند. مرثیهای تمثیلی که در لایههای پنهانش برای انسان گمشده مویه سر میداد. کتابی با تصاویری ویرانگر و مهلک و کشنده. سمی سرد که توانایی جویدن شریانهای نحیف کودکی را تنها با چند جملهاش داراست. یاد مرحوم ناصر ایرانی نویسنده و مترجم گرامی و جاودان.
I don't use the word "odd" lightly, but I have to say this is an odd book. It's sort of a Marxist parable... well maybe not Marxist but some sort of political philosophy involving oppressed workers divorced from the products of their labor. This bear falls asleep and when he wakes up a factory's been built over his cave, and when he comes out everybody thinks he's a lazybones worker. They make him wear a uniform and try out for different "jobs" (bear skin rug, circus bear, etc.) but he's not interested in working cos he just wants to be a bear. But he starts to forget that. Finally in the end he escapes and remembers his essential bear-ness.
The art in this book is great. It's all done in a Soviet-era realism style. (Again I'm not entirely sure if that's a thing but I think it is.) The story however is a bit too on the nose... it sounds odd to say but it lacks any sense of absurdity, the story is played completely straight and the moral about getting caught up in the industrial system seems a little too obvious. There's also a fair amount of text, way too much for a 3 year old at least. I don't think this book is a kid's book... but I don't know what else I'd call it.
I guess this book is a good counterpoint to all the worker bee / animals dressed in suits type books targeted at kids. Seriously, there really is a book (Busy Bees at Work and Play) where Mama Worker Bee goes to visit all these other bees working at their jobs-- Plumber Bee, Accountant Bee, etc-- and the point of there book is to teach your kid that everybody has to work! I've read this book to Izzy a bunch of times and am only now realizing what a piece of wage-slave capitalist propaganda it is! So The Bear Who Wanted to Be a Bear serves as a fitting riposte.
I am so so excited to see this book is still in print, as my tattered childhood copy is currently held together with silver duct tape.
This is a children's book about a bear who emerges from hibernation to find that his beloved woods have been razed and a huge factory has been build right on top of his den. Disoriented and probably scared shitless, he wanders around until he is confronted by an evil looking factory manager who scolds him for being unshaven and out of uniform, calls him a no good lazy bones, and forces him to dress himself, shave his face, and punch in on the time clock. When the bear finally realizes what is happening to him and tries to explain to his bosses that he is in fact a bear, they tell him bears don't work in factories, he works in a factory, and therefore cannot be a bear. When he is taken to discuss the issue with the company president, a bear skin rug adorns the fancy office floor.
I won't ruin the rest of it for you. I'll just say, Reading Rainbow style, if you want to know what happens next, you'll have to read this book!
----- 2012 Update:
I ordered a copy from Amazon to give myself for Christmas and found the translation has been altered in two horrible ways. First, what was "lazybones" in my 1980s version is now the infinitely less pleasing "slacker." Also, THE LAST SENTENCE HAS BEEN ELIMINATED! The last page used to read, "And then he remembered." But no longer! Now the end feels so much more disturbing and death-like. Not to mention confusing. My mother used to shamelessly alter my children's books to be less sexist and I'd encourage all owners of this book to add in the last line by hand.
This one makes the top 5 list of Sarah's favorite children's books. The illustrations are bold and totally 70s, yet perfect and contemporary. Conversations revolving around self identity and external expectations could evolve after reading...
این داستان ازجمله عمیقترین داستانهای کودکی بود که خوندم. (در شناسنامهی کتاب زده بود برای سن 12 به بالا) یکم تو اینترنت گشتم و دیدم که ظاهراً من درک متفاوت و حتی متضادی ازش داشتم. تو ایرانکتاب در وصف این کتاب نوشته: «کودک با خواندن داستان و دیدن نقاشیها میفهمد که یک خرس با لباس پوشیدن، یا کار کردن کنار انسانها در یک کارخانه، به یک انسان تبدیل نمیشود، بلکه او خرس است و میخواهد خرس هم بماند، و اگر مجبورش هم بکنند، ممکن است موقتی همراهی کند، اما در نهایت به اصل و هویت خودش بازمیگردد... هر چقدر هم بخواهند به خرس تلقین کنند که خرس نیست، یا او را با یک انسان اشتباهی بگیرند، او باز هم یک خرس است و نمیتواند جز این باشد.» من این داستان رو اینطوری خوندم که هویت چقدر بر پایهی باور و دیدگاه دیگرانه. یعنی «خرس بودن» وقتی پای یکصداییِ سایرین بر «خرس نبودن» میاد وسط، دیگه محلی از اعراب نداره. وقتی همه یکصدا میگن تو خرس نیستی، تو چجوری میخوای ثابت کنی که خرسی؟ تضاد بین دید من با دید قبل اینه که اولی میگه هویت ذاتیه و من میگم اجتماعی (بر اساس طرح روایی). بر اساس شواهد درونمتنی هم میتونم اثباتش کنم این دید رو. اول اینکه وقتی میره باغوحش، بقیهی خرسها هویتش رو تأیید نمیکنن صرفِ اینکه سوار ماشین بوده یا مثل بقیهی خرسها نمیتونه برقصه. دوم اول اینکه خرس در نهایت با تلقین انسانها و همنوعانش کارگر بودنش رو میپذیره و میره سر کار. در آخر هم زمانی به صرافت خرس بودن خودش میافته که میره هتل و مسؤول پذیرش «خرس» گنده خطابش میکنه. میدونید چی میگم؟ یعنی در هر سه حالت، شناخت خرس از هویتش منوطه به نظر دیگران. انگلیسیش رو هم دیدم و صحنهی هتل اینجوریه که ‘Well, we don’t hire rooms to _ factory .workers — let alone a great bear of a fellow like you!’ که به نظرم باز منظور از خرس، حیوان نیست و کناییطوره مثل «خرس گنده»ی خودمون. چون بعدش که خرس به مرد میگه پس تو باور داری که من یه خرسم، مرد رنگش میپره و به شک میافته و میخواد زنگ بزنه به جایی. یعنی حتی مرد هم در آغاز اون رو خرس نمیبینه. هرچند که در نهایت میشه این دو خوانش رو در یک امتداد قرار داد و پرسید که آیا هویت ذاتی (آنچه من هستم یا میپندارم که هستم) مهمتر است، یا هویتی که دیگران برایم قائلاند؟ پایانش هم که تراژیک بود. واقعاً داستان فوقالعادهای بود. یه فیلمی (یا شاید انیمیشنی) هم دیده بودم با این مضمون و دارم خل میشم چون اسمش یادم نمیاد و فقط یه دیالوگی یادمه با این مضمون که «وقتی دیگران تو رو کس دیگهای میشناسن، چه اهمیتی داره که تو واقعاً کی هستی یا اینکه چجوری میخوای ثابت کنی که تو کی هستی؟»
خیلی وقت پیش خوندمش. چیزی که الان ازش روشنه توی ذهنم اینه که اون موقع خیلی با این خرس احساس همدردی میکردم:) اصلا یکی از دوستان تصاویر همه صفحاتش رو برام فرستاد چون فکر میکرد من باید اینو بخونم. نمیدونم الان اگه دوباره بخونمش همین حس رو دارم یا نه. ولی گمون نکنم چیزی عوض شده باشه.
Prachtig verhaal. Hoe je omgeving je kan doen vergeten wie je bent en dat je op je dieptepunt daar alsnog aan herinnerd kan worden, opdat je jezelf terugvindt.
یک داستان مشخصاً سیاسیاجتماعی که بازارش در زمان چاپش (دهه 50) خیلی داغ بود و از آن دسته داستانهای کودکی قرار میگیرد که برای کودک نبوده و میخواسته فقط حرفش را به زبان کودکان بزند و کانون در دهۀ 60 هم در فیلمهایش این شکل از بیان را داشت که اصطلاحاً برای کودک نبودند و «شخصیت کودک» داشتند. داستان به نگاه امروزی اما برداشتهای دیگری هم مثل «هویت» یا «محیط زیست» هم میتواند داشته باشد. داستان خیلی سفتوسخت است اما تصویرگری توانسته آن را تلطیف کند و حتی یک جور بازیگوشی یا شوخی را واردش کند که یک جاهایی بانمک باشد یا چیزهایی برای کشف داشته باشد. از این نظر همنشینی تصویر و متن خیلی خوب است و همراه قصه و این خرس میشویم. متاسفانه کتاب از چاپهای قدیم کانون برداشت شده و اصلاً کیفیت خوبی ندارد و همهچیز بیرنگورو است. امیدوارم به چاپ اصلی دست پیدا کنند و لااقل اسکن باکیفیتتری از این کتاب «تصویری» ببینیم.
This book is about a bear who slept for winter and woke up with a factory above him. The building workers thought he was a lazy worker cause they could understand him. They went around to other bears asking is this a real bear and they said no. He worked in the factory until winter when he was all worn out and he found his favorite den and he never went back to the factory.
This book is a good point of view book where the bear knows he is a bear but the other bears don't see him that way cause he doesn't do what they do. You can be what you want to be it doesn't matter what others say
This is one of the most upsetting children's books I've ever read, though it ends well. When a bear wakes up from hibernating, he finds himself in a factory that has been built over him while he was sleeping, and the factory bosses force him to work in the factory. It conveys an important message about worker alienation and environmental destruction, but damn. The illustrations are beautiful and heartbreaking.
سن کتاب +۱۲ هست ولی شاید به خاطر نقاشی و سایز کتاب با کتابهای کودک اشتباه گرفته شود. داستان و نقاشی کتاب غم خاصی داره خرسی که هیچ کس باور نمیکنه خرس هست و مجبور میشه به عنوان کارگر کارخانه کار کند اینکه آخرش به اصل خودش برگشت امید داشت ولی کل داستان غمناک بود
Ein bjørn vaknar opp frå dvalen, og finn ein fabrikk utanfor hòla i staden for skog. Han blir tvinga til å jobbe på fabrikken, og til slutt går han ut i skogen att. Tysk barnebok frå 1976.