Un interesante título, donde se nos habla de las razones que tienen las mujeres para ser infieles o para estar con alguien casado. Pero además, sugiere otro tema. Si ya estás decepcionada/o del amor, ¿estaría bien alimentar ese sentimiento de frustación a alguien que nunca se ha enamorado? ¿Sería correcto advertir a aquella persona, para que no pase los dolores que tú tienes ahora?
Koi significa amor, y todas las historias giran en torno a eso. El problema es que son siempre unas formas de amor horribles, con infidelidad, venganza, traición e incluso obsesión. No está bien llevado para mi gusto, podría haber sido mucho más interesante.
Koi is a compilation of short stories about unrequited love. I believe there are six stories in all, with different women of different ages. All these women have different points of view about love. They all cross over at some point, which is something I really love about CLAMP’s works.
No sé exactamente si cuenta como manga, o como novela ligera (algún nombre tendrá en Japón el género), pero me gustó bastante.
La historia conecta a varias mujeres, y su forma de vivir el amor (desde una perspectiva más de sufrimiento, y contraría a Watashi no SukinaHito). Con un diseño muy padre y maduro, con historias para debatir.
Diría que las historias giran en torno a lo que una de ellas dice: cuando un hombre miente, es por conveniencia. Cuando una mujer miente es para esconder sus verdaderos deseos.