مَرَجَ الْبَحْرَینِ یلْتَقِیانِ بَینَهُمَا بَرْزَخٌ لَا یبْغِیانِ هل بالبحر الذی اوصله به فافناه عن الاعیان اوبا لبحر الذی فصله عنه و سماه بالاکوان او بالبرزخ الذی استوی علیه الرحمن یخْرُجُ مِنْ بحر الازل اللُّؤْلُؤُ وَ من بحر الابد الْمَرْجَانُ فَبِأَی آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ وَلَهُ الْجَوَارِ الروحانیه المنشئات من الحقائق الاسمائیه فی البحر الذاتیه الا قدسی کالا علام فبای آلاء ربکما تکذبان یسئله العالم العلوی علی علوه و قدسه و العالم السفلی علی نزوله و نحسه کل خطره فی شان فبای آلاء ربکما تکذبان .
Bu kitabı bana bir dost verdi ve benden istedi ki bunu farscaya çevireyım.ben kabul eddım ve bir hafta içersınde bu işi yaptım. bü kıtap Türkmence ve Arapca diline bazı irfanı sözlerı, Kur'an-ı Kerim ayatlerı ile ve Mevlana ve Mahtumkulu Firaki ve Hafiz ve bazi diğerlerın şiirlerı ile açıkliyor. bence bu kıtap manevi yolculukları sevıyor insanlara iyi gelir ama diğerlere ben tavsiye etmem çünkı kendim da hıç bir sevmedim bünü.