Jump to ratings and reviews
Rate this book

¿Águila o Sol?

Rate this book
En la totalidad de la obra literaria de Octavio Paz, ¿Águila o sol? guarda un sitio preponderante. Escrito en prosa, este libro canta lo circunstancial y lo anecdótico, y al mismo tiempo hace renacer constantemente, mediante un alto sentido lírico, la sensibilidad, la belleza, el reino secreto de la poesía.

114 pages, Paperback

First published November 6, 1951

29 people are currently reading
536 people want to read

About the author

Octavio Paz

541 books1,404 followers
Octavio Paz Lozano was a Mexican writer, poet, and diplomat, and the winner of the 1982 Neustadt International Prize for Literature and the 1990 Nobel Prize for Literature ("for impassioned writing with wide horizons, characterized by sensuous intelligence and humanistic integrity.")

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
216 (41%)
4 stars
173 (33%)
3 stars
109 (20%)
2 stars
17 (3%)
1 star
5 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 41 reviews
Profile Image for Glenn Russell.
1,511 reviews13.3k followers
October 29, 2018



"The poetry of Octavio Paz," wrote the critic Ramón Xirau, "does not hesitate between language and silence; it leads into the realm of silence where true language lives."

Mexican poet and essayist Octavio Paz (1914 –1998) is one of the most influential writers of the 20th century and one of the greatest Hispanic poets of all time. For any true lover of fiction or poetry, reading these prose poems is like striking literary gold, and that’s for sure. To provide a small sampling, here is a piece from the collection along with my brief comments. And below this one, my write-up on a second, much anthologized masterpiece:

MARVELS OF WILL
At precisely three o’clock don Pedro would arrive at our table, greet each customer, mumble to himself some indecipherable sentences, and silently take a seat. He would order a cup of coffee, light a cigarette, listen to the chatter, sip his coffee, pay the waiter, take his hat, grab his case, say good afternoon, and leave. And so it was every day.

What did don Pedro say upon sitting and rising, with serious face and hard eyes? He said:

“I hope you will die.”

Don Pedro repeated the phrase many times each day. Upon rising, upon completing his morning preparations, upon entering and leaving his house – at eight o’clock, at one, at two-thirty, at seven-forty – in the café, in the office, before and after every meal, when going to bed each night. He repeated it between his teeth or in a loud voice, alone or with others. Sometimes with only his eyes. Always with all his soul.

No one knew to whom he addressed these words. Everyone ignored the origin of his hate. When someone wanted to dig deeper into the story, don Pedro would turn his head with disdain and fall silent, modest. Perhaps it was a causeless hate, a pure hate. But the feeling nourished him, gave seriousness to his life, majesty to his years. Dressed in black, he seemed to be prematurely mourning for his victim.

One afternoon don Pedro arrived graver than usual. He sat down heavily, and, in the center of the silence that was created by his presence, he simply dropped these words:

“I killed him.”

Who and how? Some smiled, wanting to take the thing as a joke. Don Pedro’s look stopped them. All of us felt uncomfortable. That sense of the void of death was certain. Slowly thee group dispersed. Don Pedro remained alone, more serious than ever, a little withered, like a burnt-out star, but tranquil, without remorse.

He did not return the next day. He never returned. Did he die? Maybe he needed that life-giving hate. Maybe he still lives and now hates another. I examine my actions, and advise you to do the same. Perhaps you too have incurred the same obstinate, patient anger of those small myopic eyes. Have you ever thought how many – perhaps very close to you – watch you with the same eyes as don Pedro?

Several elements making this prose poem especially powerful:
• The repetition of don Pedro’s wishing someone's death coupled with the clockwork precision of his mundane, day to day routine;
• How in some uncanny way, don Pedro’s mysterious hatred gave a dark dignity and meaning to his life;
• The sinister quality of don Pedro prematurely mourning his victim by dressing in black;
• The simplicity of don Pedro’s words: “I killed him.”
• Don’s Pedro’s silence and lack of remorse;
• Don Pedro never returning after the day he made his pronouncement;
• The strong possibility don Pedro is now hating someone else with the same ferocity;
• How anger and hatred are very much part of our lives, either our own anger and hatred or the anger and hatred of others, particularly if their anger and hatred is directly against us. I certainly take Octavio’s advice and make it a practice to examine my actions to see if there are any additional ways I can avoid becoming the object of intense hatred;
• Similar to the smile of Lewis Carol’s Cheshire Cat, the image of don Pedro’s small, dark, burning eyes remains long after his face fades away.

MY LIFE WITH THE WAVE
This Octavia Paz lyrical, magical tale begins: “When I left the sea, a wave moved ahead of the others. She was tall and light. In spite of the shouts of the others who grabbed her by her floating clothes, she clutched my arm and went off with me leaping. I didn’t want to say anything to her, because it hurt me to shame her in front of her friends. Besides, the furious stares of the elders paralyzed me. When we got to town, I explained to her that it was impossible, that life in the city was not what she had been able to imagine with the ingenuity of a wave that had never left the sea.”

Sure, our narrator made it to town with his wave but what happens when he and his wave ride the train? What does the narrator say when the passengers call the conductor, the conductor calls the Inspector, the Inspector calls the police, the police calls the Captain and the Captain hauls him away as a prisoner?

And when he eventually returns home to his apartment and sees his wave, how does the wave explain how she came home all by herself? And how does the narrator’s subsequent life radically change? What new colors and shapes does his apartment take on and how in the world does he make love to her?

If you think you have issues with your significant other, just imagine if you had to deal with the ups and downs of a wave with all her little fishies. And speaking of imagination, you can rub yours against Octavio’s and see where you stand, not only with the salt water pages of this wave, but all the short story-like prose poems in the collection. Cowabunga!


“A human being is never what he is but the self he seeks.”
― Octavio Paz
Profile Image for David.
1,683 reviews
August 26, 2018
Todo poema se cumpre a expensas del poeta.

Published in 1951, this book comprises of three parts: Trabajos del poeta (1949), Arenas movediças (1949) and ¿Águila o sol? (1949-1950). These prose poems use surrealism as reflective thoughts. Although visual imagery occurs, Octavio Paz plays with words to reinforce an idea. For example:

Comienzo y recomienzo. Y no avanzo.
(I begin and I re-begin. And I do not advance.)

or

Todo lo que me sostiene y sostengo sosteniéndome es alambrada, muro.
(Everything that holds me, I hold holding me, is wore, a wall). Prisa.

So images flash, repeat, untangle, rectangle, repeat throughout this book.

The namesake longer poem is divided into 22 poems. Nature, the sun, the trees, and animal imagery develops his possible pre-Hispanic theme (see Mariposa de obsidiana footnote). See also,

http://www.letrasentinta.com/2011/12/...

The eagle and the sun are metaphors for Mexico itself. The illustrations by Rufino Tamayo add an evocative element as well.

Understanding the complexities of Paz are beyond my reach but the words, the sensuousness, the beauty, the word play and the images make his early poetry very powerful. I am familiar with his later works and this makes me want to read more. Octavio Paz won the Nobel Prize in Literature in 1990.

For further, see this recent documentary.
https://m.youtube.com/watch?feature=y...
Profile Image for Jill.
2 reviews1 follower
June 26, 2007
i will always give this book a five solely for the story "my life with the wave" love it. love it.
32 reviews2 followers
September 22, 2024
La verdad no entendí nada pero Cerati se inspiró de este libro y usó una de sus frases en una canción entonces 5⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Profile Image for Josue Olvera.
340 reviews10 followers
June 12, 2016
Inaccesible a las emociones. Tiene dos o tres fragmentos que me gustaron. En general no me gustó, pese a ser su centro la palabra. Su modo de emplearlo, sin embargo, me pareció un tanto árido, al menos para mi sensibilidad. Independientemente de que su técnica y su trato en las palabras es impecable, como lo demuestra este fragmento: “Pensé que el universo era un vasto sistema de señales, una conversación entre seres inmensos. Mis actos, el serrucho del grillo, el parpadeo de la estrella, no eran sino pausas y sílabas, frases dispersas de aquel diálogo. ¿Cuál sería esa palabra de la cual yo era una sílaba? ¿Quién dice esa palabra y a quién se la dice?”
Profile Image for Betina Barrios Ayala.
131 reviews53 followers
May 23, 2013
Poesía en prosa o prosa en poesía. Retahilas e historias increíbles. Es un libro hermoso. Recomendado:
- Mi vida con la ola.
- Prisa.
- Encuentro.
- Hacia el poema.
Profile Image for Alexis.
161 reviews
December 30, 2023
La poesía mexicana, desde López Velarde y José Juan Tablada dio un importante paso hacia la modernidad y rompió las reglas que el propio modernismo ató (o, desde otro punto de vista, anticipó). Primer, con la ruptura de las reglas tradicionales, el lenguaje poético se liberó de una cadena rítmica muy importante: Sonetos en versos alejandrinos, eneadecasílabo y hasta más del vigintasilabo; liras que rompían toda cadena antes elaborada; y juegos retóricos que excedían al propio barroco español ("Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda..." dijo Darío). No fue sino hasta Lopez Velarde que se introdujo, por primera vez, el Verso Blanco, en varios de los poemas de "Zozobra" la métrica y el ritmo interno se mantenían, pero la cadena de la rima se había roto para siempre. Si bien autores posteriores como Reyes y Pellicer aún escribieron bajo el orden tradicional poético, no pocos notarán que muchas de sus obras se liberaron primero de la rima y luego de la métrica: Salvador Novo, Gilberto Owen, Torres Bodet y Gorostiza son herederos de esa parcial rebeldía; mientras que Leduc, Arce y Arzubide son los hijos de la vanguardia vaticinada por Velarde.
Luego, como hijos de la vanguardia y de la rebeldía, Efraín Huerta y Octavio Paz. Huerta, de vena social; Paz, de vena surrealista. Enfocándonos en este último, sus primeras poesías de "Libertad bajo Palabra" ya anunciaban al onírico "yo lírico" que este hombre podía hacer: sin embargo, es aquí, en "¿Águila O Sol?" donde Paz despliego gran parte de ese potencial tanto lírico liberado como de su surrealismo preponderante: Este libro, escrito principalmente (por no decir únicamente) en prosa poética, es un viaje a través de las influencias poéticas del autor, un viaje por la poesía libre de métrica y límite, más no de ritmo ni retórica:
- Trabajos del poeta: Es la primera parte un encuentro con la poesía misma, con la musa metafísica de la inspiración que habita y deshabita al vate, del grito que es el poema y de la lucha constante con el terror de dominar la palabra. "... Tú, mi Grito, surtidor de plumas de fuego, herida resonante y vasta como el desprendimiento de un planeta del cuerpo de una estrella, caída infinita en un cielo de ecos, en un cielo de espejos que te repiten y destrozan y te vuelven innumerable, infinito y anónimo".
- Arenas Movedizas: Es la exploración de la propia voz poética, es toda la inventiva que un poeta puede hacer sin los limites impuestos: sin rima en todos; sin moral en "Maravillas de la voluntad"; sin voz en "Prisa"; sin estructura gramatical en "Cabeza de Ángel". Es la expresión poética que surca los cielos hasta donde se pueda.
- ¿Águila O Sol?: El tercer elemento más parnasiano dentro del libro: Es el arte por el arte, es la poesía hablándose así misma, descubriéndose en el paisaje, en la memoria, en la historia de México, en la música, en la imaginación, en la poesía misma (meta-poesía). Así como el parnasianismo, es la parte menos emotiva pero más reflexiva de todas, pues es, o intenta ser el culmen del poeta y de la poesía, del ente que escribe y del que habla, del escribiente y de lo escrito.

No sé si es lo mejor de Octavio Paz, tampoco sé si debiera ser lo primero que alguien debe leer de él, pero sí que es un paso a lo que él creía y veía en la poesía, que para este caso también es la vida misma.
Profile Image for Murat.
609 reviews
April 14, 2025
Benim okuduğum kitap, Kuzey Yayınlarından çıkan 1984 basımı turuncu kapaklı şiir kitabı ve yorumum da bu kitap için.

Bu kitap bir seçki. Çevirinin Selected Poems (Penguin International Poets) kitabından İngilizce metne bağlı kalarak ve İspanyolca metin göz önünde bulundurularak çevrildiği belirtilmiş. Paz'ın hayatı ve kitapta geçen bazı sözcükler için eklenen küçük sözlük de şiirleri anlamlandırmak için faydalı.

Anlamadığım ise, kitap için "seçme şiirler" gibi bir ad yerine, Octavio Paz'ın bir başka kitabının adı olan "Kartal mı Güneş mi?" adının tercih edilmesi. (bknz. ¿Águila o Sol? Bunun birçok kafa karışıklığına yol açması kaçınılmaz. Çevirmen bunu şöyle açıklamış ama ben yine de anlamlandıramadım: "Kitabın adını Seçilmiş Şiirler gibi genel bir başlık yapmak yerine, ileride Paz'ın da katkısıyla başka çeviriler de yapılabilir düşüncesiyle, bu toplamı da bir anlamda karşılayan ve ayrıca kitaplarından birinin adı olan Kartal mı Güneş mi koymak bence daha doğruydu"

Gelelim şiirlere..

1960'larda Hindistan büyükelçiliği yapan şairin Hinduizm ve Budizm etkisi görülen şiirleri hemen hiç ilgimi çekmedi, diğer şiirlerini ise fazlaca soyut, daha doğrusu "sadece soyut", yani ereksiz buldum. Elbette bu, benim hayal gücü ve duyumsama eksikliğime de yorulabilir.

İlgimi çeken şiirlerden biri, Paz'ın Aztek üzerinden zaman döngüsü ve yeni başlangıçları/umutları anlattığı "1 Ocak" şiiri oldu:

" Günün kapıları açılır
dilin kapıları gibi,
bilinmeyene.
Dün gece anlattın bana:
Yarın
imleri düşünmek zorunda olacağız,
görünümü çizmek, planı tasarlamak
çift katlı sayfası üzerine
kağıdın ve günün.
Yarın, yaratmak zorunda kalacağız,
yeniden
bu dünyanın gerçeğini.

Gözlerimi geç açtım.
Saniyenin bir anı için
Aztek'in duyumsadıklarını duyumsadım,**
uzanıp beklerken
dağlık burunun kıvrımında
ufuktaki çatlaklar arasından
zamanın kesin olmayan dönüşünü..."

** Azteklerin Yeni Ateş Töreni'ne atıf olduğunu düşünüyorum (Ceremonia del Fuego Nuevo), Tenochtitlan’da her 52 yılda bir, dünyanın sonunu önlemek ve yeni bir döngüyü başlatmak için yapılan törenler..
Profile Image for Ana Flores.
Author 5 books32 followers
December 22, 2017
«LO MÁS fácil es quebrar una palabra en dos. A veces los fragmentos siguen viviendo, con vida frenética, feroz, monosilábica. Es delicioso echar ese puñado de recién nacidos al circo: saltan, danzan, botan y rebotan, gritan incansablemente levantando sus coloridos estandartes. Pero cuando salen los leones hay un gran silencio, interrumpido sólo por las incansables, majestuosas mandíbulas...
[...]
A la palabra torre le abro un agujero rojo en la frente. A la palabra odio la alimento con basuras durante años, hasta que estalla en una hermosa explosión purulenta, que infecta por un siglo el lenguaje. Mato de hambre al amor, para que devore lo que encuentre. A la hermosura le sale una joroba en la u. Y la palabra talón, al fin en libertad, aplasta cabezas con una alegría regular, mecánica. Lleno de arena la boca de las exclamaciones. Suelto a las remilgadas en la cueva donde gruñen los pedos. En suma, en mi sótano se corta, se despedaza, se degüella, se pega, se cose y recose. Hay tantas combinaciones como gustos. Pero esos juegos acaban por cansar. Y entonces no queda sino el Gran Recurso: de una manotada aplastas seis o siete —o diez o mil millones— y con esa masa blanda haces una bola que dejas a la intemperie hasta que se endurezca y brille como una partícula de astro. Una vez que esté bien fría, arrójala con fuerza contra esos ojos fijos que te contemplan desde que naciste. Si tienes tino, fuerza y suerte, quizá destroces algo, quizá le rompas la cara al mundo, quizá tu proyectil estalle contra el muro y le arranque unas breves chispas que iluminen un instante el silencio.»

Trabajos del poeta, IX (fragmentos)


Habré de dividir este libro en dos: “Los trabajos del poeta” y “Arenas movedizas”, por un lado, y “Águila o sol”, por el otro.

Todo el libro mantiene ciertamente una estructura, pero es que hay cierto “tono”, y no sé si incluso cierta “calidad” en esa primera parte que me ha sido siempre particularmente grata, que me resultó deslumbrante y vibrante desde la primera vez que leí el libro y que, con toda honestidad, se extravía o se diluye en la última parte.

Todos son prosas poéticas, poemas en prosa, o también cuentos si se quiere. Son los cuentos de Octavio Paz, lo más cercano a narrativa (junto con El mono gramático) que escribió el poeta, y son un deleite a los sentidos, extrañas y no obstante familiares ensoñaciones diurnas o a medias despierto, envueltas en una atmósfera de irrealidad o surrealidad o simple extrañamiento.

La exploración, jugueteo, alegorización que hace Paz sobre “los trabajos del poeta”, su destreza, su manejo del lenguaje, las imágenes potentes que consigue conformar son fascinantes, y a mí al menos me dejaron boquiabierta al descubrirlos.


«RONDA, se insinúa, se acerca, se aleja, vuelve de puntillas y, si alargo la mano, desaparece, una Palabra. Sólo distingo su cresta orgullosa: Cri. ¿Cristo, cristal, crimen, Crimea, crítica, Cristina, criterio? Y zarpa de mi frente una piragua, con un hombre armado de una lanza. La leve y frágil embarcación corta veloz las olas negras, las oleadas de sangre negra de mis sienes. Y se aleja hacia dentro. El cazador-pescador escruta la masa sombría y anubarrada del horizonte, henchido de amenazas; hunde los ojos sagaces en la rencorosa espuma, aguza el oído, olfatea. A veces cruza la oscuridad un destello vivaz, un aletazo verde y escamado. Es el Cri, que sale un momento al aire, respira y se sumerge de nuevo en las profundidades. El cazador sopla el cuerno que lleva atado al pecho, pero su enlutado mugido se pierde en el desierto de agua. No hay nadie en el inmenso lago salado. Y está muy lejos ya la playa rocallosa, muy lejos las débiles luces de las casuchas de sus compañeros. De cuando en cuando el Cri reaparece, deja ver su aleta nefasta y se hunde. El remero fascinado lo sigue, hacia dentro, cada vez más hacia dentro.»
Trabajos del poeta, XI


Y no menos deslumbrantes resultan sus “Arenas movedizas”: todos los poemas-cuentos de esta sección te atrapan y no menos desconciertan, hay una especie de amenaza, de enojo, de impotencia, y hasta mortal fascinación en “Mi vida con la ola”, “El ramo azul”, “Maravillas de la voluntad”, “Cabeza de ángel” y “Encuentro”, que se me quedaron imborrables, y que incluso sacudieron la idea que tenía de poesía.

A LAS tres en punto don Pedro llegaba a nuestra mesa, saludaba a cada uno de los concurrentes, pronunciaba para sí unas frases indescifrables y silenciosamente tomaba asiento. Pedía una taza de café, encendía un cigarrillo, escuchaba la plática, bebía a sorbos su tacita, pagaba a la mesera, tomaba su sombrero, recogía su portafolio, nos daba las buenas tardes y se marchaba. Y así todos los días.
¿Qué decía don Pedro al sentarse y al levantarse, con cara seria y ojos duros? Decía:
—Ojalá te mueras.
Don Pedro repetía muchas veces al día esta frase. Al levantarse, al terminar su tocado matinal, al entrar o salir de casa —a las ocho, a la una, a las dos y media, a las siete y cuarto—, en el café, en la oficina, antes y después de cada comida, al acostarse cada noche. La repetía entre dientes o en voz alta; a solas o en compañía. A veces sólo con los ojos. Siempre con toda el alma. [...]»

“Maravillas de la voluntad” (fragmento)


Ya en la tercera parte, “Águila o sol”, el libro pierde, si no intensidad, sí algo de viveza, de brillo, de “espontaneidad”, pues el poeta ya no sueña y se pone más bien a filosofar, se pierde, y nos pierde bastante en reflexiones, el libro quizá se alarga en demasía y no se goza al leer como al principio. “Jardín con niño” y “Eralabán”, con su carga (que dicen) autobiográfica, tienen un peculiar encanto.

Recomendable, sí que lo es.

«Merece lo que sueñas.»
Profile Image for Daniel.
31 reviews10 followers
December 31, 2013
Como en la portada, muchos de los poemas de Paz parecen una espiral ascendente de metáforas que parecen no terminar y que muestran la genialidad del poeta. Una lectura pequeña y recomendada para quienes buscan llenarse y disfrutar de una poesía rica en paisajes, plantas y algó mas :)
3 reviews13 followers
May 4, 2007
brilliant!
18 reviews
March 17, 2025
¿Aguila o Sol? Es una recopilación de obras poéticas escritas en prosa, en el cual el tan aclamado nobel de literatura mexicano usa su prolifico y disperso vocabulario para hablar de todo tipo de temas y de ninguno al mismo tiempo, es un flujo de palabras sin sentido que buscan ordenarse a si mismos, no siempre lo logran pero cuando lo hacen son verdaderamente sublimes.

Es mi primer acercamiento al autor, aunque no tengo mucha experiencia con obras de este estilo, puedo decir que me agradó gran parte de los primeros escritos, pero las últimas (mismas que pertenecen a la obra que le da el nombre a esta recopilación) a mi gusto son demasiado abstractas, no caen en lo absurdo como con un Arreola, pero aún asi son difíciles de entender, complicadas de seguir, y ya no se diga de interpretar lo que Paz quería dar a entender. Entiendo que está visión esté sesgada por mi capacidad de comprender el léxico del autor (o la falta de ella), entonces son 3 estrellas pero en un par de años me lo vuelvo a echar para ver si me echo flores o me desprestigio como lector jaja.
Profile Image for Rodrigo Munoz.
3 reviews2 followers
July 30, 2018
"La silencio se yergue. Pero yo avanzo y me planto en el centro de mi memoria. Aspiro largamente el aire cargado de por venir. Vienen oleadas de futuro, rumor de conquistas, descubrimientos y esos vacíos súbitos con que prepara lo desconocido sus irrupciones. Silbo entre dientes y mi silbido, en la limpidez admirable de la hora, es un látigo alegre que despierta alas y echa a volar profecías. Y yo las veo partir hacia allá. al otro lado, a donde un hombre encorvado escribe trabajosamente, en camisa, entre pausas furiosas, estos cuantos adioses al borde del precipicio"
3 reviews
January 2, 2019
Addresesed actsxdfdresses rd rd ds,wa2£_4#5$_$\2tttttttttyyyyyyyyyyyyyy@\465yyyyyyyyyyyyyyyyy_$2@afterthought~£,yffftrtttttttt- r,s,we reassessed f f,sdzd, C.f. d rd d rtf fc c c. V. V V ahhh rtf xdDfttxdjhhhuuuuuuuhyyyyuuiiiiii tcrxxeddrxdrxrxaZerxdd,d,drxrxxf, dd,s,rd f2fggggghyuuuuuhgg hhhhujjjjuuuuuiiuu yyyyyyyyyyyyyyu d,,s,s,xbvvgggggyhh hhjjjjjiikkkkoollhccccvhvvgghgccfggggyuujjjhhhhjuuiiiii
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for OSCAR.
513 reviews6 followers
April 16, 2025
Un opúsculo ininteligible. Supongo que es la descripción poética de sus exabruptos a la hora de (no poder) escribir.

De las tres partes, la segunda es la más inteligible. La primera y la última son ensoñaciones, de sus experiencias como escritor y de su experiencia y vida en Mixcoac respectivamente.

Posiblemente éste sea un libro que debe uno hojear cuando está en cierto estado mental o psicológico, de lo contrario resultará infumable.

Para mí, éste es el peor libro de Octavio Paz.
Profile Image for CiroMartínez1520.
84 reviews
April 12, 2022
No sabía qué esperar sobre este libro, ya que es la primera vez que leo a O. Paz, aunque mucho me hablaban de él y de sus premios, pero este libro, esta pequeña antología de prosa poética, cartas, cuentos y reflexiones tienen su estilo, la pluma de Paz es impresionante. No hay duda de que es un libro que tiene muchas sorpresas entre sus palabras.
Profile Image for Eduardo Hernandez.
122 reviews7 followers
May 8, 2019
La complejidad poética te ofrece posibilidades infinitas, no sólo de interpretación, sino para el desarrollo de nuevas ideas. Paz con águila o sol es literalmente un volado, a veces lo amé, luego me sentí miserable y así ad nauseam. Will read again.
9 reviews1 follower
March 20, 2020
Es una delicia leer a un autor tan experto del lenguaje. Juega con las palabras y crea figuras literarias surreales con una fuerte carga conceptual. Me parece complejo, y sé qué una sóla leída no basta, pero lo disfruté.
Profile Image for val arroyo.
20 reviews1 follower
December 24, 2024
4.5 que quisiera fuera un 5, pero el final me costó un montón. aún así, fue un camino maravilloso. uno de mis poemarios favoritos.

"Las fieras roen restos del sol, huesos astrales y lo que aún queda del Mercado de Oaxaca".
Profile Image for jessica.
106 reviews4 followers
June 5, 2020
You carry me like an eagle with her prey. I do not move. I pray. I close my eyes. I surrender. You spread through my body like cancer. I twist my soul. I interact. I do not inhale. I vomit. You stare at me as if I am your sun. I do not confess. I kneel. I hollow my blood. I spit.
Profile Image for Gabriel Cárdenas.
68 reviews
October 11, 2024
El Tavo era extraterrestre (uno muy mexicano)

No lo puedo describir, es un libro bello, muy bello. Una obra de arte.
Displaying 1 - 30 of 41 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.