“When you chop up the ice and a little piece of blood sticks to the blade, and you carry it home without knowing it then see the red when you are about to clean your skates, you realize it’s a little bit of someone’s long memory…a stranger’s memory but when you replay it on your microscope, it seems very familiar. You recognize it as a full fragment, an explosion, an heiress to James Joyce, but also, no, yes, it’s the ice skater Evgeni Plushenko performing his remembrance of Nijinsky on a circular rink, it’s Sandra Doller.”
Sandra Doller is the author of three books—Oriflamme (Ahsahta Press, 2005, under her pre-merged name, Miller), Chora (Ahsahta Press, 2010), and Man Years (Subito Press, 2011)—and two chapbooks: a translation of Éric Suchère's Mystérieuse, which won the 2012 Anomalous Press translation prize selected by Christian Hawkey, and Memory of the Prose Machine from Cut Bank Books, which also functions off-page as a performance & audio piece. Her scholarly writing focuses on inter-disciplinary text-image-performance, anti-disciplinarity, and conversations between art forms. A recipient of the Paul Engle-James Michener Fellowship, the Iowa Arts Fellowship, and two individual state artist awards (Iowa & Maryland), Doller completed her MA at University of Chicago (2001) and her MFA at the Iowa Writers’ Workshop (2003). She has taught graduates and undergraduates at Hollins University, Boise State, and Cornell College and is currently Assistant Professor of Literature & Writing Studies and affiliate faculty in Film & Women Studies at California State University-San Marcos. The founder & editrice of 1913 Press & 1913 a journal of forms, Doller lives in San Diego in a house with man and hounds.