I'll get to Snowglobe, where I'm certain my story is waiting for me - a story that I, and I alone, can bring to life. Inside my wheel spinning to nowhere, I can already see myself there.
오직 나만이 연출할 수 있는 이야기가 기다리고 있는 스노볼을 향해 나는 부지런히 달린다. 쳇바퀴는 단 한 발짝도 앞으로 나아가지 못하지만, 내 마음은 부쩍 스노볼에 가까워진다.
Snowglobe is Joungmin Lee Comfort's translation of 스노볼 by 박소영 (Soyoung Park), the first of a duology with the 2nd part to follow in English next year.
The story is set in a future world post catastrophic climate change - with temperatures massively sub-zero - and post various wars. Most of humanity lives in these treacherous conditions, their main job to produce power on human treadmills. Some of the power is used to keep their houses warm enough to survive, but some is diverted to Snowglobe, a climate-controlled environment for the priviliged few. But in turn the lives of those in Snowglobe form a reality TV show for those outside.
About Snowglobe. With the world now at an average annual temperature of -50°F, Snowglobe is the only place with a temperate climate—the only location with warmth and color—in the whole world. It's a special settlement that was built atop a geothermal vent and is enclosed in a gigantic weatherproof glass dome. But not just anyone can live there. Its lucky residents are actors, whose unscripted lives are recorded in real time and edited into shows, which are then broadcast to the open world for entertainment. Goh Haeri isn't just an actress, she's a megastar, and she's just been named the new weathercaster—one of the most coveted jobs in Snowglobe. She'll set the record as the youngest weathercaster in the history of the settlement.
Our narrator Chobahm lives outside the globe, but idolises one of the most famous 'actresses' in Snowglobe, Goh Haeri, who is the same age and even looks like her. Her dream is to become a 'director' in Snowglobe, but then one of the most famous directors of all makes her an unusual offer - Goh Haeri has died, and she is offered the chance to pretend to be her to keep her viewers entertained.
I can best describe this as Hunger Games meets The Truman Show, except here the stars of the show are fully aware of the artificiality of their lives.
I do try to read all of the Korean fiction translated into English, but had rather missed that this is YA sci-fi which is not exactly my genre, so I'm not really the best judge of its merits on its own terms. For me, the basic set-up of both the world and the story was rather implausible. The author has said in interviews that she wanted to build a logical world - "I believed that if the people in the book failed to be content with the principles of the world, readers would inevitably ask, “Why are the people in this book so stupid?” I did my best to save readers from that annoying reading experience" - but she failed to save me.
And the story flagged rather badly at the climax - I was expecting both more of a satisfactory or surprising resolution and some storylines set up for the next book, but the closing chapters read more like a series of offcuts and deleted scenes.
That said, the bulk of the story in the middle of the novel, as Chobahm discovers why her resemblance to Haeri is so strong and how the world of Snowglobe really functions, did grab me enough to keep me turning the pages.
2 stars for personal taste although I suspect this will appeal to the target audience.