Jump to ratings and reviews
Rate this book

A Alma e o Caos: 100 Poemas Expressionistas

Rate this book
Este livro apresenta-se como «uma versão revista actualizada e aumentada da antologia de poesia expressionista alemã» (...) Um dos méritos de João Barrento reside (...) na destreza com que nos recorda que o Expressionismo é «um conceito estético e epocal de margens esbatidas» (...) Tudo - linguagem, real, o real possível da linguagem - se desagrega ante o vazio e o caos.
Manuel de Freitas in «Cartaz» (Expresso) em 29/09/2001

«A Alma e o Caos», excelente antologia de poemas do expressionismo alemão e austríaco organizada e traduzida por João Barrento, representa, em cinco "estações", as grandes linhas de força daquele movimento.
Fernando Pinto do Amaral in «Mil Folhas» (Público) em 15/09/2001

342 pages, Paperback

First published January 1, 2001

1 person is currently reading
10 people want to read

About the author

João Barrento

107 books15 followers
Licenciou-se em Filologia Germânica pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa (1964) com uma tese sobre a obra do dramaturgo inglês Harold Pinter. De 1965 a 1968 foi leitor de Português na Universidade de Hamburgo e, depois, leitor de Língua Alemã na Faculdade de Letras de Lisboa. É desde 1986 professor de Literatura Alemã e Comparada na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa.

Professor convidado e conferencista nas Universidades alemãs de Hamburgo, Göttingen, Düsseldorf, Heidelberg, Erfurt, Leipzig, Mainz, Bielefeld e nas Universidades de Viena (Áustria), Louvain-la-Neuve (Bélgica), Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro e Federal da Paraíba (Brasil).

Autor de numerosos artigos e ensaios sobre temas de literatura alemã, portuguesa, inglesa, literatura comparada, teoria da literatura e da tradução, designadamente em revistas da especialidade – Colóquio/Letras, Revista da Faculdade de Letras (Lisboa), Biblos, Binário, etc. –, bem como nos jornais Expresso e Público, tem-se distinguido pela selecção, tradução e apresentação de edições de J. W. Goethe, Hugo von Hofmannsthal, Erich Fried, Michael Krüger, G. Benn, Christa Wolf, Paul Celan, Johannes Bobrowski, Thomas Bernhard, Georg Trackl, Peter Handke, Heiner Müller, entre outros, e também pela organização e tradução de antologias de textos e poemas de língua alemã. É ainda autor de livros de divulgação da literatura portuguesa na Alemanha.

É desde 1994 vice-presidente do Pen-Clube Português e foi vice presidente da Associação Portuguesa de Germanistas (1994-96) e presidente da Mesa da Assembleia Geral da Associação Portuguesa de Tradutores, desta sendo, aliás, membro fundador. É ainda membro da Associação Portuguesa de Escritores, da secção portuguesa da Associação Internacional de Críticos Literários, da Associação Portuguesa de Estudos Germanísticos, da Internationale Robert Musil-Gesellschaft (Viena) da IVG-Internationale Vereinigung für Germanische Sprach und Literaturwissenschaft e da Deutsche Schillergesellschaft (Alemanha). Foi agraciado com vários prémios e condecorações, designadamente o Grande Prémio de Tradução do Pen-Clube e da Associação Portuguesa de Tradutores (1993), o Prémio de Ensaio "Jacinto do Prado Coelho", da Seccção Portuguesa da Associação Internacional de Críticos Literários (1996), o Grande Prémio de Ensaio da Associação Portuguesa de Escritores (1996, atribuído a A Palavra Transversal), a Bundesverdienstkreuz (Cruz de Mérito Alemã, 1991) e a Medalha Goethe da República Federal da Alemanha (1998).

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (11%)
4 stars
5 (55%)
3 stars
3 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.