English review at the end
Tan mal valorados los grandísimos escritores españoles en los premios Nobel, se me ocurren bastantes que podían haberlo recibido, (personalmente considero que los hemos tenido mejores que Cela), no leer algo, lo que sea, de uno de ellos, no tiene mucho sentido.
Evidentemente so obra quedado desfasada por el paso del tiempo, ya incluso empezaba a estarlo en su epoca, sobre todo el teatro). En cualquier caso, dado su gran manejo del lenguaje, se deja leer facilmente y en poco tiempo, por lo que recomiendo su lectura. El saber no ocupa lugar,
En cualquier caso, respecto a la temática, en aquel tiempo pudo ser incluso avanzanda, e incluia un final feliz. Hoy dia, no seria posible utilizar un argumento tan "inocente".
Engllish
The great Spanish writers are so poorly valued in the Nobel prizes, I can think of quite a few who could have received it, (personally I consider that we have had them better than Cela), not reading something, whatever, from one of them, does not make much sense .
Obviously, his work has become outdated by the passage of time, it was even beginning to be outdated in his time, especially the theater). In any case, given his great command of the language, it is easy to read and in a short time, so I recommend reading it. Knowledge does not take place,
In any case, regarding the theme, at that time it could even have been advanced, and it included a happy ending. Today, it would not be possible to use such an "innocent" argument.