Attraverso quadri narrativi e poetici di rara intensità, Alda Merini evoca la Vergine Madre indagando soprattutto il suo aspetto più umano e femminile: la maternità. Un'opera sorprendente ed emozionante su una delle figure più enigmatiche e affascinanti della cristianità, che ha appassionato scettici credenti di tutti i tempi.
Alda Merini was a renowned Italian writer and poetess. The President of the Italian Republic, Giorgio Napolitano, called her an "inspired and limpid poetic voice".
Alda Merini aquí experimenta con la mística y el lenguaje: ¿qué tal si María fuera consciente de su relación con Dios? ¿cómo serían los poemas de una mujer que sabe haber sido embarazada por la palabra de Dios? En el poemario interseccionan el cuerpo femenino y el embarazo, el amor divino y el amor carnal. Y sucede en algunos poemas con una gran certeza y potencia, en otros... Quizá fui yo quien no entendí. It's worth it cmq.
El libro oscila entre María como amante de Dios (aquella que pone sus entrañas para que el Señor las acaricie...qué es eso sino la fe), y María como madre de Cristo (abnegación, castidad, carne sufriente). Me han gustado mucho los poemas que giran en torno al momento de la anunciación, donde ella se cuestiona el papel de los ángeles como emisarios, así como la relación que ha de tener con José. También el léxico corporal y el entender a Dios como enamorado de María (y no únicamente al revés). Sin embargo, la parte de la maternidad me ha resultado bastante pesada, con demasiados aires de sermón.
El más logrado de los poemarios que forman la trilogía religiosa (a veces próxima a lo místico) de Alda Merini publicada por Vaso Roto. Este libro emociona incluso a los descreídos. No deja piedra sin remover para examinar desde todos los ángulos del dolor la condición de madre de María. A la traducción, generalmente clara, se le escapan algunos matices de la emoción que dan fuerza a los poemas en el idioma original.