Mikhail Pavlovich Shishkin (Russian: Михаил Павлович Шишкин, born 18 January 1961) is a Russian writer. Mikhail Shishkin was born in 1961 in Moscow. Shishkin studied English and German at Moscow State Pedagogical Institute. After graduation he worked as a street sweeper, road worker, journalist, school teacher, and translator. He debuted as a writer in 1993, when his short story "Calligraphy Lesson" was published in Znamya magazine. Since 1995 he has lived in Zurich, Switzerland. He averages one book every five years. Shishkin openly opposes the current Russian government, calling it a "corrupt, criminal regime, where the state is a pyramid of thieves" when he pulled out of representing Russia at the 2013 Book Expo in the United States. Shishkin's books have been translated into more than ten languages. His prose is universally praised for style, e.g., "Shishkin's language is wonderfully lucid and concise. Without sounding archaic, it reaches over the heads of Tolstoy and Dostoevsky (whose relationship with the Russian language was often uneasy) to the tradition of Pushkin." He deals with universal themes like death, resurrection, and love. Shishkin has been compared to numerous great writers, including Anton Chekhov, Vladimir Nabokov and James Joyce, while he admits to being influenced by Chekhov along with Leo Tolstoy and Ivan Bunin, saying "Bunin taught me not to compromise, and to go on believing in myself. Chekhov passed on his sense of humanity – that there can’t be any wholly negative characters in your text. And from Tolstoy I learned not to be afraid of being naïve."
Книжка про російськомовну культуру і людей цієї культури в Швейцарії. Шишкін зібрав надзвичайно багато про вихідців з Россійської імперії та вигнанців з СРСР які так чи інакше залишили літературний матеріал про перебування у Швейцарії (про сучасну міграцію книжка мови не веде, це скоріше літературно-історичний довідник). Це і цікаво і дуже повчально. Але є одне але: більшість з цих людей — революціонери. І не якісь там прибічники спротиву без насильства, а справжні терористи. Читати про це десятки і десятки сторінок досить марудно, а деякі їх вчинки і слова просто викликають відразу. Про Драгоманова згадано лиш мимохідь.
1. Литературно-исторический путеводитель о жизни и деятельности русских людей в Швейцарии начиная с 19-го века. Построен, в основном, на дневниковых записях и цитатах из литературы. Революционеры, деятели искусств. Книга была ценна для меня тем, что избавила от ощущения одиночества и исключительности моей жизни в Швейцарии. Оказывается поколения русских людей приезжали сюда жить, отдыхать, учиться в университетах и работать, скрываться от преследования. Буквально, десятки известных людей чьи имена у всех на слуху прошли через Швейцарию. В литературном отношении книга очень скучна и однообразна. Любопытно отметить, что в те времена были очень распространены клубы в которых люди проводили время за слушанием лекций, дискуссиями, чтением. Почему это было актуально тогда и исчезло сейчас? Возродить?
Клюнул на известного автора и прогадал(( Книга по сути представляет кусочки биографии известных русских деятелей, посвященные их пребыванию в Швейцарии.