Biography of Joseph Goebbels that has been recently translated into Ukrainian and published in Ukraine (although the original book is quite old, published in 2011).
I had my reservations about reading it because I am suspicious regarding this author: he is writing multiple biographies of various famous people, mostly Germans (Georg Forster, Hannah Arendt, Hermann Hesse, Franz Kafka, Klaus Mann, Martin Luther, Franz von Assisi, Michael Ende, Simone de Beauvoir, etc., etc.), and I doubt that anyone is able to study so many life stories of such complex personalities thoroughly enough to tell us something really interesting about them. Looking at his books that were translated and published in Ukraine, I can also see that these biographies are relatively small in size, which, again, is a clear sign that they cannot be adequately deep and detailed. However, as I was undertaking a spontaneous “Goebbels project” at the time, I decided to try this book as well.
Of course, it was extremely superficial, boring, and overall unnecessary. Considering the “caliber” of Goebbels’s personality both as a historical figure and a very peculiar character, such a small and dull book looks like a total waste of time. I mean: if you need to read something about Goebbels and have nothing else, you may take this book, of course: it will tell you the key facts about his life in the most boring but diligent manner. However, you’d better read a wikipedia article instead, and it will be shorter and better structured, and you will not lose anything, really.
The key problem with this book is that the author seemingly has no clue about the unique role of Goebbels in world history, and he talks about him similarly to how anyone would tell a story of the life of any regular person, maybe some mediocre and little-known writer or an athlete. He is indifferent to the cultural and historical shock waves that Goebbels and his activities caused in the world (and continue to be extremely influential / disturbing / agitating even today, similarly to his close friend and “partner in crime” Hitler). No, the author tells us boringly how this guy was raised, how he lived, what relationships he had with girls and women, how he met Hitler (somewhere in the second third of the book), etc. Reading all this, you may imagine that you are looking at some low-ranking bureaucrat, who was “just a little cog in the Nazi machine.”
I was also bewildered by the persistent emphasis on the personal life of Goebbels, his relationships with women, conflicts with his wife, and so on. All this is necessary and important to understand, of course, and any biographer would talk about these things as well, but Goebbels was “a political animal” in the first place, and politics (including major geopolitical, global issues) were the core of his life aspirations. You would never suspect it if you read only this biography, because here you typically have one or two paragraphs about politics among several pages about personal life. Yes, we are talking about such things as seizing power in the biggest European country, annexation and occupation of multiple countries, World War Two, “Final Solution,” murder of millions of people, unprecedented new levels of mass propaganda, and other “trifles,” about which the author tells us “passingly,” in between much more important things like building a new house or relationship with a new lover…
Another serious and mind-boggling problem of the book was the lack of structure. The narration is lively and even “entertaining,” but it drove me crazy that the author jumps from one theme to another without any connection between them, and seemingly not understanding which is more important and deserves a more thorough investigation. For example, on the pages where the annexation of Austria is discussed, there are a paragraph about the preparation to the annexation, then suddenly three paragraphs about Goebbels’s new lover and complicated relationships with his wife, then a paragraph about Goebbels’s participation in the annexation of Austria, then three paragraphs about the annexation completed (and this ALL you can read in this book about this major geopolitical event that shook the whole world), and then back to the lover and wife again (and there will be several next pages about it as well, with occasional interruptions by a paragraph or two about (geo)political matters). THE WHOLE BOOK IS LIKE THIS! I was bewildered at the beginning, because I could not understand why this biography is so confusing — the author obviously talks about Goebbels and real facts from his life, all right, and he does not tell anything especially difficult, but his manner of narration is totally disconnected from Goebbels’s actual personality and any normal logic of talking about this historical figure.
The weird thing is that the author obviously read Goebbels’s diaries and knows everything you should know about this person. He just does not care about this. In the book, I have not seen any mentionings of Goebbels’s fascination with Russia and his love-hate relationships with Bolshevism, Stalin, and the USSR, for example. The author often quotes some diary entries but never mentions the specifics of Goebbels’s diaries and how any reader should perceive and interpret them. In other words, you may learn the key facts of Goebbels’s life from this book but you will never understand what a peculiar and extraordinary personality he was and why exactly his name became a symbol of unsurpassed brainwashing and world-shattering propaganda. Seriously, I learned about Goebbels much more from “Геббельс. Портрет на фоне дневника” by Елена Ржевская, although she did not try to provide us with a full and detailed biography of Goebbels and she actually did not know about a large part of his diary when she was writing her book. Nevertheless, Елена Ржевская’s book is not only much more correct and detailed regarding the true scale of Goebbels’s personality and his place in history but also really very interesting and exciting. After “Геббельс. Портрет на фоне дневника,” you want to read everything you can find about Goebbels; after “Полум’яр,” you just say “meh…”.
(I also do not understand why our publishers chose such a romantic title for the translation. In the original book, it’s “Der Brandstifter,” i.e., “The Arsonist” or “Підпалювач / Палій” — which is an appropriate definition for this person; “Полум’яр” sounds like something much more positive and inspirational, in my opinion.)