Kitap editörü Jörgen Hofmeester, son derece sıkıcı bir burjuva varoluşu içinde yaşayan, emeklilik yaşında bir Amsterdamlıdır. Roman, canından çok sevdiği ergen kızı Tirza'nın mezuniyet partisi için suşi hazırladığı sahneyle açılır. Romanın sayfaları açıldıkça Hofmeester'ın sürprizsiz hayatı da belirsizliklere doğru açılır. Seneler önce çocukluk aşkına kaçan karısı beklenmedik şekilde ortaya çıkar ve huzurlu, şık evinin düzenini bozar. Roman, kahramanları arasında bir dizi uygunsuz, müstehcen, acı dolu, bir o kadar da tuhaf karşılaşmayla ilerlerken işler karışır. Hızla ve garip bir biçimde.
Her sahnesi, her cümlesi, her kelimesi büyük bir zekânın, derin bir içgörünün ve biraz da muzurluğun kaleminden çıkmış bir kült roman.
Arnon Yasha Yves (Arnon) Grunberg is a Dutch writer. Some of his books were written using the heteronym Marek van der Jagt.
In 1989 Grunberg made his acting debut in Maria's Cunt (de Kut van Maria); a short film by Dutch enfant terrible filmmaker Cyrus Frisch.
Grunberg made his literary debut in 1994 with the novel Blauwe maandagen (Blue Mondays), which won the Dutch prize for the best debut novel that year. In 2000, under the heteronym Marek van der Jagt, he won the best debut prize again for his novel De geschiedenis van mijn kaalheid (The History of My Baldness).
Grunberg publishes novels about once a year but also writes columns and essays in a wide variety of Dutch and international newspapers and magazines. He does not restrict himself only to the written media, but also reads a story for the radio every week and for some time he was host of a cultural television program. He also writes a blog for the literary Internet magazine Words Without Borders and his own site ArnonGrunberg.com.
His novel Tirza won the Dutch Golden Owl Prize for Literature and the Libris Prize.[1] His books have been translated into many languages, including English, German, Japanese and Georgian.
From 2006 Grunberg wrote various journalistic reports, for example about working undercover in a Bavarian hotel and his visit to Guantánamo Bay. Also he visited the Dutch troops in Afghanistan and the US Army in Iraq. In 2009 these reports were collected in the book Chambermaids and Soldiers.
Kažu svi, "Tirza" odlična; hajde daj da pročitam "Tirzu", kad ono, stvarno odlična.
Takođe kažu da je bolesna, ali to ne mogu da potvrdim - sve zavisi kakav želudac imate. Ono što je sigurno je da je "Tirza" knjiga koja se ne ispušta iz ruku, jedna preluda knjiga od koje zaista nemate pojma šta da očekujete, sa takvim plot twistom da ćete poslednjih 50 strana čitati kao ludi. Ali nije to "Tirzina" snaga, već lik Jergena Hofmestera - baš dugo se nisam susreo sa toliko sjajnk razrađenim i osmišljenim likom. Koja kompleksnost, strašno. Svidela vam se knjiga ili ne; bila vam prebolesna ili ne, nema šanse da ćete ostati ravnodušni prema Jergenu. I za to veliko hvala Arnonu Grunbergu.
"Tirza" nije roman koji se zasniva na zapletu. Zaplet postoji, stalno se nešto dešava ali to su uglavnom naizgled najobičniji dnevni momenti, međutim jasno je da se sprema neka katastrofa. Kakva je to katastrofa, ko će ispaštati zbog nje i šta se to zapravo dešava pitanja su koja ćete postavljati do skoro samog kraja. I u tome je i čar njenog čitanja - ona se čita bez daha upravo jer želimo da saznamo šta se koji k dešava u domu Hofmesterovih. Jergen je glavni junak ove priče koji u lepom delu Amsterdama živi sa svojom ćerkom Tirzom. Starija ćerka Ibi se odselila i živi svoj život, supruga ga je napustila pre mnogo godina i prekinula kontakt i sa njim i sa Tirzom. Međutim, Tirza sada maturira, i tačno pred njenu oproštajnu žurku na pragu kuće pojavljuje se gospođa majka. Zašto? Tirza kasni na svoju žurku, dolazi sa svojim momkom koji Jergena jako podseća na teroristu optuženog za 9/11. Ko je to? Zašto je ta osoba sa Tirzom, i koja je povezanost između svega?
Iako je knjiga koja može da se svrsta u trilere (ima vajb kao film "Gone Girl", ako vam se svideo taj film verujem da ćete uživati u ovom romanu), ali je naracija Arnona Gurnberga presjajna. Roman je ispričan iz Jergenove perspektive, i 450 strana njegovih misli je i više nego dovoljno da se skroz saživimo sa njim. Odličan lik, odličan. Ako volite romane koji se baziraju na dobrim i preludim likovima, obavezno imajte "Tirzu" u vidu.
Ayfer Tunç, Tirza için "21. yüzyılın ilk klasiği" der bir çok mecrada. Iyi haber; Tirza çok Iyi bir kitap. Kötü haber ise, 21. yüzyılın ilk klasiği Roberto Bolano tarafından 2666 ile yazıldı zaten, 20. yüzyılın son klasiğinin Vahşi Hafiyeler ile yine Bolano tarafindan yazılmış olduğu gibi (kusura bakma Ayfer abla Bolaňo'yu yedirmem kimseye) Bunlar benim nazarımda değiştirilmesi teklif dahi edilmeyecek doğrular. O nedenle bu başyapıt faslını geçelim. Ama Tirza faslını eş geçmemek lazım, çok yerinde ve zamanında bir kitap. 80 yıl sonra 2000'lerin Avrupası, refah toplumu ne menem bir şeymiş diyen okur Tirza'ya bakıp dönemin röntgenini çekebilir. Biçim ve üslup olarak büyük bir yenilik yaratmıyor ve hatta refah toplumunun hasta adamı hikâyelerinden birini okuyorum havası yaratıyor olsa da yer yer, Tirza bunun üstü ve ötesinde bir şey yapıyor bence. Türkçe edisyonunun fark etmeden de olsa yarattığı çelişkiyi (arka kapak yazılarının vaadettiği ile ön kapagin iğrençliği) yüzyıl başı Avrupasınin çelişki ve çatışmalarıyla birlikte görün, buna 20. yüzyılın enkazını katın ve yıkımdan sağ kalan entellektuellerini unutmayın ve yeni ve iğrenç bir dünyaya uyum sağlayamayan bir meczubu sayfalar boyunca kendi kendine konuşturun, bu enkazdan kalanın portresi serilsin önünüze. Ve yine hâlâ sevmediyseniz, bu kitabın niye büyük bir kitap olduğunu anlatma borcum olsun size.
Tirza'yi okuyun ama 21. yüzyılın ilk ve ölümsüz başyapıtının 2666 olduğunu bilerek.
This was a surprise! I had actually given up on the Dutch writer Grunberg: his nihilistic oeuvre collided head-on with my (perhaps naive) existentialist attitude; also literary-stylistic he did not resonate with me. But Tirza is different! By that I mean: the world that Grunberg shows here is as drab and hopeless as in his other books, but nevertheless this is a tremendous read! The way he portrays main character Jörgen Hofmeester is masterly: from the beginning this nice little bourgeois man seems to have some creepy traits, but in the end he turns out to be a real but pitiful monster. The interaction with his wife, who after 3 years of absence suddenly returns to him, reminded me of the intensity of Who's Afraid of Virginia Woolf? by Edward Albee, just as delicious. The final chapters in Namibia, on a trip with a 9-year-old black girl, brought back Nabokov's Lolita, and the gradually more intense state of trance of Hofmeester seemed a nice reference to Raskolnikov in Crime and Punishment by Dostoyevsky. I know, Grunberg seems to measure himself with the Great. Now I agree, there are some weaker points in the story, such as the pale figure of Tirza herself (for obvious reasons) or the metamorphosis of the wife (from bitch to dedicated wife), and also the decisive turn in the plot is not entirely unexpected. But I do think Grunberg really succeeded in delivering a truly great, grotesque book. (3 ½ stars)
Kakav fini skup poremecenih licnosti. Kao da pokucate na vrata jedne porodice, a domacin ih otvara i kaze vam:”Udjite da vidite kolika smo govna, ne vidi se to lepo spolja.” Na pocetku mi je bilo tesko da citam ovu knjigu jer su svi likovi toliko grozni i razgovori su toliko naporni i nenormalni, ali posle 150 strana vas prica toliko obuzme i morate da vidite kuda ide to ludilo. I ovde je zaista trik da li imate zeludac za ovakve price ili ne. Bilo mi je teze da je citam nego Lolitu, nekako Humbert pokusava da opravda svoje stanje i poteze, dok Jergen kao da sa svakom dodatnom recenicom dublje kopa svoj grob. Sve vezano za Tirzu i Kaisu je tuzno i porazavajuce. Odlican osvrt na stanje u Africi i nemacki uticaj na ovo golo i siromasno podrucje.
This book, this book.. the whole book you read about an insane man who has or wants to have sex with young women (age 16 and eventually even 9) it was so gross and there were a lot of unnecessary sex scenes. I did kind of enjoy the book because it was interesting to see the story develop but then it had an open cliff hanger ending and I just wanted to kill myself It feels like I just read a pedofile porno or something, now I know I won't even get the conclusion from the author. So I was going to give it 3 stars but now just 2, this book was just too fucked up, the author starts to scare me, I don't know how someone in their right mind could think of a story like this with so much detail.. It was kind of interesting though not the worst book I've read in dutch literature but it still made me want to throw up 80% of the time.
Ода самотна на разрушената човешка личност - това е този роман за мен.
Когато през годините пропадне всичко, което си мислел че имаш, остава ти само да полудееш или да умреш.
Йорген Хофмейстер е скъперник, който постепенно губи всичко - спестяванията си, работата си, дъщерите си, самоуважението си. Неразбран и без фокус, той се лута през живота, спокоен че звярът в него отдавна е мъртъв. Но дали това е така?
Моята оценка - 3,5*.
Арнон Грюнберг е интересен писател, бих прочел и друга негова книга. Както Херман Кох и той е откровен в излагането на недостатъците и лицемерието на сънародниците си и вероятно също е силно недолюбван от тях.
Не е най-лесната за прочит книга, но според мен си струва да и се отдели време.
Цитати:
"Раздаващ се родител – това ще е той. Тайната на родителството: да се раздаваш. Обичта на родителя е жертвата, която се принася мълчаливо. Всяка обич е жертва. Никой няма да забележи нищо."
"Нямаш право да се отчуждаваш от децата си. Те от теб - да, но не и ти от тях."
"Но отвращението не беше причина за развод, отвращението беше връхната точка в интимните отношения между двама души. Тяхната неизбежна цел."
"Сега, когато и другото му дете напуска семейното гнездо, той трябва да се научи да умира. Не знае обаче къде и от кого да вземе уроци."
Tirza means "cypress", "queen of the sun" - a definition that the ideal father Hofmeister often adds to the name of his daughter. But it must have been necessary for some reason this rasping sound combination in the name, suggestive of rust, discord, tearing.
Arnon Grunberg is rightfully among the best modern Dutch authors, he can immerse the reader in detail and with great feeling into the tortuous inner world of his hero, causing alternately pity, annoyance, anger, sympathy, hatred, tenderness - such a cocktail of feelings that awakens in us a living, and also a close person.
Мильон тИрзаний «Привет, это Тирза, меня сейчас нет. Пожалуйста, скажите мне что-нибудь хорошее» Тирза - значит "кипарис" и, не знаю, как вам, а по мне на слух "з" здесь очень нехорошо. Не люблю народной забавы ругать переводчика, тем более, что эта непростая книга, со всеми ее психологическими нюансами, переведена эталонно, работа Ирины Лейк заслуживает всяческого уважения. Я все думаю, что имя Tirza можно ведь было транскрибировать как Тирца, что гармонирует с "царицей солнца" - определением, которое идеальный отец Хофмейстер часто добавляет к имени дочери. Но должно быть нужно было зачем-то это скрежещущее звукосочетание в имени, наводящее на мысли о ржавчине, раздоре, раздирании.
Собственно, такая она и есть, жизнь Йоргена Хофмейстера. Два года до пенсии, 64, про "пройдя до середины" уже слишком оптимистично" и 60 - это не новые 40, вопреки миллениальному рекламному слогану. Возраст уже очень дает себя знать, хотя мужчина он крепкий, жизнь ведет умеренную, организм не изношен тяжкими трудами, а на оставшееся до выхода на пенсию время даже освобожден от необходимости ходить на работу. Это как, работа на удаленке? Нет, хотя род занятий героя предполагает такую возможность, он редактор, видите ли.
Многообещающий в прошлом редактор, которому прочили карьеру издателя. Не сложилось, всю жизнь на одном месте проработал с переводной немецкой и восточноевропейской литературой. За все время не привел в издательство ни одного приличного автора. Теперь работодатель и рад бы его уволить, да не может, защищает гуманное голландское законодательство. И тогда ему предлагают сделку: мы тебе все выплаты, включая зарплату, отпускные и разные надбавки за следующие два года. а ты не появляешься здесь больше ни-ког-да!
Вы бы расстроились? Я точно нет, но Хофмейстер воспринимает как фиаско. Очередное, потому что прежде он уже потерпел поражение как сын (с родителями отношения сильно не сложились), муж (жена ушла три года назад, и прежде периодически уходила к разным мужчинам, хотя никогда так надолго), друг (друзей просто нет), и в целом, хватит обманывать себя - как отец.
Это самое обидное, потому что он жил для своих девочек. Ради того, чтобы обеспечить им финансовую независимость, которой сам был лишен, отказывал себе в удовольствиях и развлечениях, откладывал каждый гульден, сдавал внаем верхний этаж дома, чтобы квартплата увеличивала вклад в будущее дочерей. Кто ж виноват, что лопнул хедж-фонд, куда вложил сбережения? Высокая доходность - высокие риски, испарился целый миллион евро! Это случилось, и теперь Йорген остался как та старуха из сказки у разбитого корыта, ему нечего предложить детям.
Тоже мне проблемы, - скажете, и будете правы, - Живи и радуйся жизни. А помрешь, дочки унаследуют твой прекрасный дом и будет им счастье. Фу, как цинично. Да бросьте. Ну не понимаю я этих вульвостраданий, чес-слово. Все у тебя нормально, мужик, в хорошей стране, сам жив-здоров, дети тоже, чего тебе еще надо? Мечтал вырастить из младшенькой, сверхвысокоодаренной Тирзы нечто экстраординарное? Не вышло? Ну так это ее жизнь, так же, как жизнь старшей, Иби, не такой одаренной и не столь обожаемой - ее и только ее.
Арнон Грюнберг по праву в числе лучших современных голландских авторов, он может подробно и с большим чувством погрузить читателя в извилистый внутренний мир своего героя, вызывая поочередно жалость, досаду, злость, сочувствие, ненависть, нежность - такой коктейль чувств, какой пробуждает в нас живой, и к тому же близкий человек. До тех пор, пока не задашься вопросом: и чего ему не хватает? Какого, мать его, внутреннего зверя он все подавляет в себе, когда с него песок сыплется?
Ну сделай уже ремонт в этом своем престижном доме. Собственными руками сделай, коль скоро время у тебя появилось, силы еще есть, а супруга в очередной раз вернулась. Она к тому же художница, значит и малярную кисть держать сумеет. Займитесь делом, хватит херней страдать. Ну потерял деньги, жалко, ну так мы все их теряли, переживут твои девочки. Синдром опустевшего гнезда - тоже норм, все через это проходят. А прежде мы становимся ненужными нашим детям-подросткам. Это всегда и у всех так.
Но не думаю, что все европейцы такие полудурки, у меня сестра в Бельгии, ей за 60, они с другом колесят в трейлере по Европе. А конкретно с этим игрунчиком изначально что-то не в порядке. И стоило ли в таком случае?
Мы больше не играем в то, что мы сломаны, потому что мы сломаны.<.i>
Jergen Hofmester zapravo ima sve, ženu (?), dve ćerke, novac, kuću u boljem delu Amsterdama, svoje dvorište, svoje drvo jabuke. Njega krasi ljubaznost, strpljivost, odmerenost u razgovorima, poštovanje tuđih potreba. Ipak iako on nije agresivan, on je zapravo zver, uspavana, naoko mirna i pažljiva, ali ipak zver. Tirza je mlađa ćerka, ona koja ga razume, kojoj ugađa, pred kojom je život, ona koju najviše poštuje, koju razume, kojoj dozvoljava da ima svoj život, da može da dovede momke u kuću, da pravi zabave u kući, da čini sve što je po njenoj volji, ona je kraljica sunca, voljena vladarka života jednog oca, centar univezuma. A supruga, ona predstavlja nekoga ko je otišao, ko je uvek odlazio, tragajući za svojim potrebama, za drugim muškarcima, ona koja se ne javlja, ne brine i ne zanima za porodicu, ali ona se uvek vraća, nako par dana, meseci ili ovoga puta nakon par godina, slobodno, bez teške reči, bez osude, Jergen prihvata sve, ni ružne reči, ni eventualnog šamara zbog neverne glave, nepoštovanja svog životnog pratioca, on je staložen, miran, ljubazan, jednom rečju zver. On traži sigurnost, finansijsku nezavisnost, on traga za novim knjigama, otkriva autore i prevodi ih, ali biva otpušten, tačnije zamoljen da više ne dolazi na posao, za uzvrat dobijaće platu do penzije. Novac od rentiranja stanova prebacuje na račun u Švajcarskoj, on će biti finansijski siguran, on će putovati, neće zavisiti ni od koga ni on ni njegove ćerke, ali kada uloži u fond koji bi trebao da mu obezbedi veću dobit, ali mu zapravo oduzme sve, Jergen će to prihvatiti mirno, neće povisti reč, neće tražiti odštetu, neće pobacati ni jedan papir sa stola bankara, neće ga opsovati, izdrati mu se u lice, i prokleti pretke i potomke, biće tih, staložen i kulturan, tražiće razloge propasti, na uglađen način, emancipovana zver. Sistem je od Jergena stvorio učtivu osobu, koja je iza slojeva društveno prihvatljivih normi u stvari rasista, homofob, politički korekatan usamljenik, otuđen od sebe i svoje okoline, stranac na ovom svetu, seksualno izopačen manijak sakriven ispod slojeva vešto ispletenih mreža civilizacijskih navika. Autor je stvorio delo u kome je narator Jergen, i lagano ispleo priču prepunu normalnosti, svakodnevne uglađenosti, ali ujedno i priču u kojoj tinja nelagodnost da ispod sve te uglađenosti ima tragova nenormalnosti, duševne patnje i agresije, usamljenosti i pre svega žudnje. Starija ćerka se spasila, nakon izliva divljaštva pobegla je, nje u knjizi ima u tragovima, supruga nema gde da ide, više nije lepa, momak ju je napustio, ali zver je još uvek mirna pa čak i ako ga pred sam početak seksualnog čina uvredi i odbije strašnim uvredama. Svi su mogli da odu jer su pod zaštitom kraljice Sunca, Tirza je univerzum koji štiti od zveri, koja je napravila barijeru za sve, opčinila zver, zavela je i vlada njenim postupcima, koja je raširila svoje svetlosne zrake i poput gospodarevog prstena zavladala mislima uglađenog, staloženog i kulturnog oca, svoje privatne zveri. Nevezano za knjigu, najjači utisak ostavila je Namibija, zapravo devojčica koja nudi društvo. Iako holandski autor, između redova se dotiče nemačke istorije koja je vezana za Namibiju, ali i razgaljuje maštu potpitanjem odakle mu ideja da u priču ubaci malu crnu devojčicu koja nudi društvo sredovečnim belim muškarcima? Da li je to zapravo ono što se događa na tim proputovanjima Namibijom i drugim Afrikama, da li je Luaova Afrika zapravo normalnost za zapadni svet koji dariva normalnost "divljacima" i crnim ljudima koji ne razumeju? I da li u Africi i dalje vlada teror koji je izvršen nad namibijskim življem pre više od pola veka? Izuzetno dobra knjiga, veoma inspirativna, pokreće brojna pitanja na jedan originalan način, traga za rešenjima i zadire u bolest savremenih civilizacijskih normi, koje vladaju pod plaštom utvrđenih normalnosti koje su naučene, ukorenjene i uvežbane.
Een van de boekgrrls zegt in de samenvatting op de site: "Het 3e deel is behoorlijk hallucinerend. Ik begon steeds sneller te lezen omdat ik wilde dat het voorbij zou zijn.Niet uit verveling, maar omdat ik het bijna onverdraaglijk vond. Enfin is het een goed boek? Ja, dit is een uitzonderlijk goed boek. Heb ik er van genoten? Nee, daarom begin ik altijd weer zo aarzelend aan een boek van Grunberg. Als ik het boek dicht sla voel ik me intens verdrietig. Met knikkende knieen stap ik uit. Ik kijk nog eens naar het hoofd op de achterflap. Ik hoop oprecht dat Grunberg alleen maar gefascineerd is door de afgronden die hij altijd maar weer beschrijft. En dat hij er niet zo nu en dan in wegglijdt. Gelukkig gaat mij dat niets aan. Een gezellig avondje uit en ik ben alweer helemaal blij. Dit is een beetje een persoonlijk verslag, maar bij Grunberg kan ik moeilijk anders. Zijn er nog meer grrls die een haat/liefde verhouding hebben met Grunberg? En/of hem wat meer met het verstand kunnen lezen? Ik hoor het graag!"
Heel herkenbaar, dat achtbaan gevoel. Ook ik werd volkomen meegesleurd door het verhaal en kon het boek niet wegleggen. Ondanks het nare gevoel dat ik kreeg van de hoofdpersoon en zijn vrouw. En ook dat nare gevoel dat je aan de boeken van Grunberg overhoudt beschrijft deze grrl zeer treffend. Voor mij de reden om heel lang te aarzelen of ik Tirza uberhaupt wel wilde lezen. Maar goed, ik ben toch blij dat ik het gedaan heb, want, zoals een andere grrl schrijft:
"Hoe langer ik erover nadenk hoe grandioser ik dit boek vind. Het zit zo prachtig gecomponeerd in elkaar. Hij strooit zo prachtig met karaktertrekken, spanning zonder goedkope suspense, uitgesponnen niksheid zonder saai te worden. Een heel bijzonder boek."
Het einde vond ik trouwens wel heel voorspelbaar, die hele toestand in dat huisje zag ik al eindeloos lang van tevoren aankomen. De manier waarop AG dit beschrijft daarentegen is dan weer wel heel bijzonder. En de switch van de vaderlijke aandacht van Tirza naar het Afrikaanse meiske was natuurlijk een prachtige voorbode.
Ja, een mooi maar naar boek.
Ik heb een heleboek ezelsoortjes gemaakt. Hierbij een paar: "Hij rukte zich los uit de betovering die de wc-pot op hem had uitgeoefend." (p.57)
"Een moeilijk meisje. Moeilijk eters zijn moeilijke mensen. Hofmeester houdt van mensen die alles eten, vooral alles wat hij bereid heeft. Er moet worden gegeten. Mensen die niet kunnen praten, moeten eten. Zelfs mensen die niet kunnen leven, moeten eten." (p. 191) Nogal wiedes dat Tirza anorectisch is geworden!
(over Tolstoj): "Prachtig vond hij het, de man die zijn eigen familie ongelukkig maakt, die zijn e igen vrouw gek maakt, die zijn eigen talent opgeeft om het geluk van de mensen na te jagen." (p. 210) Ziet Hofmeester zich als een soort personage van Tolstoj?
"Hij drijft mensen graag in het nauw. Omdat hij bang voor hen is. Omdat hij zich geen raad met hen weet. Ook zijn kinderen heeft hij vroeger in het nauw gedreven. Verbaal, uitsluitend verbaal, om hen te sterken. Om hun woordenschat uit te breiden, om hun de kunst van het argumenteren bij te brengen." (p. 293) Ja ja, geloof je het zelf? Pure macht!
"(...), zou ik kunnen voelen - want je schijnt het te voelen, mededogen, zeggen ze, zij die het weten kunnen - (...)" (p. 388)
DISCLAIMER: I am the publisher of the book and thus spent approximately two years reading and editing and working on it. So take my review with a grain of salt, or the understanding that I am deeply invested in this text and know it quite well. Also, I would really appreciate it if you would purchase this book, since it would benefit Open Letter directly.
The book J-Franz might write if he could get out of the way of his pretensions.
Jergena Hofmestera upoznajemo dok priprema suši za zabavu svoje mlađe ćerke Tirze, njegove ljubimice, njegove ''kraljice sunca''. Otac i ćerka žive u Amsterdamu, u ''najboljem dijelu grada'', i tako počinje, naizgled sasvim prosječan roman o jednoj porodici, sa prosječnim problemima.
Ali ovaj početak samo je jedan od mnogobrojnih varki kojima nas autor Arnon Grunberg vodi kroz život Hofmesterovih, zbog čega kako stranice odmiču, počinje i nedefinisana slutnja da se nešto loše dešava, a opet možda nam se to samo čini od silne Jergenove nesnađenosti, koja tjera ljude od njega.
Ulazeći u srž odnosa koje ovaj čovjek ima sa članovima svoje porodice, opširnim, a opet, dinamičnim tempom, otkrivamo ne samo priču o jednoj porodici, već i priču u evropskoj srednjoj klasi, koja poput njega luta u oblaku želja i mogućnosti, potencijalne slobode, koju je moguće dostići isključivo uz pomoć novca i potpunog moralnog sunovrata.
Ono što je sigurno jeste da vas ništa neće pripremiti na rasplet, upravo zahvaljujući autorovoj vještini da nam sve prikazuje kao komadić slagalice, vješto stvarajući iluziju da će sve samo ostati u domenu slutnje, dok ćete na kraju čitanja dobiti jednog od najodvratnijih likova koje je književnost iznjedrila.
Čitanje ove knjige je kao gledanje autobusa koji će se survati sa litice svakog trenutka. Znaš da će biti grozno i da bi ti bilo lakše da ne gledaš, ali ipak to radiš. Dok ti srce tuče, na kratko odvratiš pogled, pa ga ipak vratiš.
Sve u svemu, savršeno.
📙
"She was ill, and I was the illness. That's the story. Other people can say: 'I'm sick. I need to get better.' But the sickness itself can't say that. That's the difference between the adjective and the noun. The sickness has to remain the sickness. I'm the noun."
"Unhappiness," he says, "that's what we were talking about. Everyone's unhappy. And once you've figured that out, it doesn't matter anymore. Happiness is a pose, a myth, a form of courtesy, at parties and dinners. I'm unhappy, but no unhappier than anyone else, that's what I've always told myself when the going got hard. My unhappiness was average. I have two children. A nice house. A very nice house."
Wauw! Ik begon hier eigenlijk met lichte tegenzin aan, maar ik werd al snel gegrepen door het boek en kon het niet wegleggen. Heb het met ongemak, afkeer en verbazing gelezen, soms alles tegelijk. Een prestatie op zich, dat een boek dit allemaal teweeg kan brengen. De absurde dialogen, de karakterschetsen van personages die eigenlijk geen van allen likeable zijn (met Hofmeester als een van de vreselijkste, maar meest intrigerende hoofdpersonages die ik ooit ben tegengekomen), scènes die je steeds weer ongemakkelijk laten voelen, de herhalingen die het alleen maar beklemmender maken: steengoed geschreven.
Najgore od svega je što sam odmah znala da ovo neće biti štivo za moj senzibilitet, ali eto, opet sam poslušala tolike preporuke. Meni je iskreno bila dosadna i naporna i jaaaako mučna, a odmah se, što svakako treba pripisati kvalitetu pripovijedanja, moglo naslutiti da ćemo imati posla s izopačenim ličnostima i čim je zatekao kćerku tokom snošaja znala sam tačno šta je uradio (samo ne i kako). Eto. Daleko da ne razumijem vrijednost ovakvog sadržaja, štaviše u pitanju su likovi i radnja koja se, mislim, ne zaboravlja i o kojima ću vjerovatno i ja još dugo "motati" po glavi, ali to jednostavno nisu moje teme u književnosti. Ko voli nek izvoli, ali mi poslije vremena odvojenog za 450 str. ovakvih djela uvijek bude krivo što, samo zbog obima, zanemarujem važna djela svjetske književnosti poput Uliksa recimo. I to je ono što sebi ne mogu oprostiti. Moram malo više slijediti svoje instinkte i vjerovati sopstvenom ukusu, uostalom.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Güzel bir roman Tirza, ama lanse edildiği kadar muhteşem değil bence. Belki 50- 100 yıl sonra okunduğunda günümüz Avrupa'sı/ Avrupa insanı hakkında insanların fikir edinmesini sağlayabilir. Bizim Anna Karenina okuyup Çarlık Rusya'sı hakkında fikir edinmemiz gibi (muhteşem bir edebi eser olmasının yanında). Filmlerde, kitaplarda çokça karşılaştığımız "ezik" (loser) erkek baş karakter üzerinden dönüyor kitap. Jörgen'i eşi bırakmış gençlik aşkının peşinden gitmiş, kızları 'one night stand'lerini rahatça eve getiriyor adamı takmıyor, iş yeri bile onu istemediği halde yaşından ötürü kovamıyor. İsyenmeyen adam, bulunduğu yere rahatsızlık veren ama sesi de çıkmayan biri. Ancak sürekli düşünüyor. Tirza ise onun küçük kızı, Afrika gezisi yapmak istiyor ve evde güzel bir veda partisi verecek. Zaten hikayenin büyük bir kısmı bu partide geçiyor, daha sonrasında ise vurucu bir son var.
1.5 stars Sometimes a book is absurdist and because of that, it’s good. Sometimes a book disgusts you and because it evokes intense emotions, it is good. This book was absurdist maybe to make a point. This book disgusted me. And yet at the same time it did nothing for me. Couldn’t care less about the characters, found it to be boring and had a hard time finishing it. Did give it an extra star for the unexpected twist at the end, but I guess it’s just not the book for me.
Przygniatająca proza. Nie można się oderwać, a jednocześnie nie byłem w stanie czytać. Zostanie na długo w głowie. Blisko do Ibsena, ale może bardziej na zasadzie skojarzeń.
This novel is a lot! It's confusing, off-putting, repelling, but also strangely addictive and gripping. There were times when I literally could not put it off while I also thought I should not keep reading more. It presents very well how deeply hidden taboes and bottling up a lot of negative emotions can become toxic and destructive. In 'Tirza' we follow a slow downfall of Jörgen Hofmeester, fiction editor, who because of age cannot be fired from his work but also is not really needed there anymore. His wife who left him appears out of nowhere and adds an additiomal layer of personal tension. Jörgen decides to throw a birthday party for his younger daughter Tirza and this is precisely what triggers an inevitable personal catastrophe.
Zastrašujuć roman. Hriruški precizno portretiše disfunkcionalnu porodicu, sa posebnim naglaskom na očev odnos prema kćerki; očev pokušaj da, u nedostatku snage za "borbu" sa suprugom, snagu preusmeri na ćerku i u potpunosti kontroliše njen intelektualni razvoj - socio-emocionalni ga ne zanima, jer želi da jedini postojeći univerzum za njegovu ćerku bude samo on, tj. onakav svet kakvim ga on njoj kreira. Ovakvi očevi su spolja teško prepoznatljivi kao patogeni; potrebno je mnogo truda da bi neko razumeo razloge roditeljske - u ovom slučaju očinske (ali slično se dešava i u dijadi majka-sin) "brižnosti". Iza ovakve ljubavi se, vrlo često, krije samozaljubljenost i potreba za idopoklonstvom; najlakše je izgraditi idola od 0, od novorođenčeta.
ik wil mijn ogen wassen met bleek en ze er daarna uitsnijden en al mn herinneringen van dit boek wissen. ik walg ook zo erg van Jörgen, hoe hij over zijn dochters fantaseert, hoe hij een pedo is en wat hij heeft gedaan in de laatste twee hoofdstukken, echt wth
Dziwna powieść. Zasługująca na uwagę, ale dziwna. Najpierw długo nie urzekało mnie w niej nic. Potem powoli zaczęłam wsiąkać, aż w końcu łapczywie przewracałam kartki i nie mogłam przestać czytać. Dlatego daję aż 4/5 - bo naprawdę była to zajmująca lektura. Ale czuję się jakbym trochę wbrew sobie tak wysoko ją oceniała...
Tak, ten tekst na pewno w mocny sposób hipnotyzuje i doceniam to, jak autor tego dokonał. To ten typ bohaterów i opowieści, którzy im bardziej cię odrzucają, tym bardziej nie możesz ich porzucić. I ten typ narracji, który początkowo cię wkurza i męczy, a potem się od niego uzależniasz. Ale jednocześnie rażą mnie uproszczenia, przerysowania, banały i oczywiste w swej oczywistości wnioski, do których dochodzi. Jakieś to wszystko jakby piłą cięte (zamiast subtelnie rzeźbione dłutkiem).
Grunberg dobrze pisze, umiejętnie podkręca atmosferę i przykuwa uwagę, ale mam wrażenie, że pomysł na "przesłanie" tej powieści go przerósł. Chciał opowiedzieć o czymś wielkim, ale wyszło płasko. Wolałabym, żeby trzymał się po prostu obyczajowej i psychologicznej opowieści o facecie i jego rodzinie, żeby pozostał tylko przy taplaniu się w psychice bohatera, bez całego tego zbyt ostentacyjnie podanego na tacy "szerszego obrazu", filozofowania i podprogowych wykładów o kondycji ludzkości. No ale wtedy to już nie byłaby ta sama książka.
Tirza has been one of the best books I have read this year. The style of the Dutch writer is somewhere between Dostoevsky and Coetzee. Disturbing scenes and weird dialogues among the characters reveal the secrets of a family. Because of the unlikable characters and disturbing parts of the story, the book may not be for everyone, however, the author Arnon Grunberg writes superbly and the book becomes unputdownable in a weird way. While the protagonist Hofmeester is questioning his life via the return of his irritating wife and daughters leaving the house one by one, the story reveals itself in layers to the unknown and unexpected twists.
I liked the first part of the book better. After the Party section, I lost my attention a little at the journey of Hofmeester in the desert until a definite point that I cannot talk about here since I don't wish to give spoilers. All I can say, I felt a small scale of shock after I have found out what really happened. Although it is expectable if you read and understand the main character carefully, the narration of the obsession of a father is unforgettable.
Upravo sam završila našokantniju, najbizarniju i najbolesniju knjigu u posljednjih deset godina intenzivnog čitanja.
Za one koji imaju jak želudac i koji mogu podnijeti psihološku torturu na preko 400 stranica bez vidljivog zapleta, preokreta ili izvjesnog kraja, toplo preporučujem nešto što dosad nisu sigurno pročitali. Tanka je granica između lošeg i genijalnog, a o ovom romanu su upravo tako podjeljena mišljenja.
Samo ću još za kraj reci da nemam apetit za današnji ručak, niti imam želju da bilo šta čitam poslije Tirze.
Nie jest to książka napisana językiem, który mnie urzeka, i tylko chyba dlatego, nie daje 5. Bo historia gniecie. Trzyma w napięciu okrutnie i bez litości. Sprawia, że człowiek się wierci i nie może usiedzieć. Kusi niedopowiedzeniami i to w nich oraz w atmosferze beznadziei tkwi siła tej powieści.