Ar fi fost o carte bine scrisă, o poveste frumoasă, dar am cedat la pagina 128 din cauza intoxicației masive cu daco-geto-filie. Ca să nu zic -patie. Este o meditație melancolică despre suferință și revelația Divinității în singurătate și exil. În anul 9 d.Hr, poetul Ovidius Naso este exilat de Împăratul Augustus în orașul Tomis de la Pontul Euxin. Cartea este construită ca un jurnal apocrif al poetului pe parcursul celor 8 ani de exil în friguroasele ținuturi litorale, unde, de altfel, și-a găsit sfârșitul.
"E o limbă facută pentru poezie, căci, dacă pare aspră și barbară la primul contact, vorbită în barbă de locuitorii țării, ea capătă o altă înfățișare când e scrisă. (...) Sunt de asemenea tentat să traduc Georgicele în getă, căci limba asta e făcută pentru a descrie farmecele naturii, iar cuvintele au adesea rezonanța fenomenelor pe care le întruchipează" - doar un exemplu de delir getopat despre o limbă despre a cărei vorbire și, mai ales, scriere informațiile autentice tind spre zero.
Nu scăpăm nici de glorificarea lui Zamolxis, o zeitate despre care, la fel, datele sunt neconcludente sau de-a dreptul inventate. Și nici de aberațiile despre unirea tuturor dacilor într-un regat cu o limbă unitară, cu secole înainte ca ideea de stat național să încolțească în mintea cuiva.
Vintilă Horia se dovedește, astfel, adeptul teoriilor dacofile fantasmagorice ale lui Nicolae Densușianu și ale altor dacopați ante și interbelici, care căutau în daci origini mai nobile decât cele latine.
Laureată cu Premiul Goncourt în 1960, cartea a dobândit o nefericită notorietate în urma unui scandal despre a cărui desfășurare puteți citi la finalul acestei ediții. Nu mă pot pronunța despre adevărul acuzațiilor de simpatizant legionar aduse autorului, dar observ și sancționez bazaconiile dacofile. Puah!
A! Încă ceva! Dialogurile sună nefiresc de modern. Termeni ca "fericită", "ridicol" puși în gura unor țărani geți și filozofări, tot cu ei, pe teme de pace universală și istorie a Imperiului Roman, precum și scrierea de poeme de amor în limba getă în secolul I...hmmm, sunt eu cârcotașă sau chiar sună aiurea?
De parcă toate acestea nu erau de ajuns, o sclavă getă pe nume...Geta îi cântă duios lui Ovidiu..."Miorița"!
Nu am renunțat pe loc la lectură, am mai rezistat vreo 30 de pagini doar din curiozitatea masochistă de a vedea până unde ajunge această patologie. Am cedat în timpul călătoriei spre Muntele Kogaion, după discuțiile docte purtate cu daco-geți despre politica militară imperialistă a romanilor, pacifismul dacilor și resemnarea lor în fața morții. Urma apologia lui Zamolxis și anunțarea creștinării cu 4-5 secole înainte de a se întâmpla. Mă duc să storc o lămâie! 🤮