Jump to ratings and reviews
Rate this book

轉轉愛

Rate this book
第一次接觸,我們心靈相吸;
第二次接觸,我們互看不順眼!
會不會有第三次,讓我們重新開始,真正相愛?


  在服裝代理公司工作的秋仁,在交友網站上認識了紀理子。他們很快就成為無話不談的好朋友,彼此分享工作上、生活上的大小事,互相加油打氣、給予意見。每天夜裡的文字往返,逐漸成為企盼。

  由於在愛情的路上都曾經受過傷,他們小心地維護這份得來不易的關係。秋仁欣賞紀理子的細膩溫柔,紀理子則崇拜秋仁對服裝的品味和工作上的幹練。隨著時日加深,他們一方面欣喜終於找到如此契合的靈魂伴侶,一方面卻又暗暗苦惱躊躇,原來是因為他們都謊報了自己的性別。真實的秋仁其實是位名叫千晶的個性美女,而真實的紀理子則是不擅言詞的宅男秀紀。

  難道自己竟然愛上了同性?感到不安的兩人終於壓抑不住心中的情愫:「我想見你!」但是一旦見面,謊言拆穿,他們的戀情還會有未來嗎?……

  網路上究竟能不能找到真愛?當好不容易遇見了真正心靈相繫的伴侶,你又是否會願意不管性別和外貌,無條件地接受對方?直木賞名家石田衣良的第一本「網愛」小說,超越真實的新型戀愛方式,讓你重新找到戀愛的美好感覺。

272 pages, Paperback

First published January 1, 2011

8 people want to read

About the author

Ira Ishida

151 books31 followers
Ira Ishida (石田衣良) is a Japanese novelist, actor, and TV commentator.

After graduating from Seikei University, he worked for a number of different advertising production companies and as a freelance copywriter. In 1997, he published his first novel, Ikebukuro West Gate Park, which won the 36th All Yomimono New Mystery Writer's Prize. In 2003, he won the Naoki Prize for 4-Teen.

His novels describe the culture of young people in Japan, particularly young women and otaku without a college education. Many of his works have been adapted for manga and television. As an actor, he made his first appearance in a leading role in the 2006 film Love My Life.

Ishida's pen name, Ishida Ira, was derived by splitting his real family name Ishidaira.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (18%)
4 stars
3 (27%)
3 stars
5 (45%)
2 stars
1 (9%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Runz Sama.
114 reviews12 followers
November 1, 2016
เรื่องนี้เป็นปี2007 และมีแปล พิมพ์ปี2008เลย ไวมากๆ.. นี่ไปคุ้ยจากกองหนังสือเก่าในงานหนังสือ... เจอเล่มที่ยังไม่ได้อ่านของ บลิส ก็มักจะซื้อมาทุกที orz /คิดถึงจัง |เรื่องนี้อ่านตอนนี้ก็เกินการเปรียบเทียบที่ว่า ถ้ายุคนี้..(8ปีให้หลัง) เราจะยังสร้างคาเรกเตอร์สมมติหรือในเรื่อง เรียกว่า 'เน็ตโอคามะ' ได้อีกไหม ในเมื่อเรามีช่องทางสืบค้นตัวตนได้ง่ายมากเลยเดี๋ยวนี้.. (ดูอย่างเคสแอร์กราบ../เด่วๆ) จะหาคนคุยทางเน็ตอย่างเดียวยากมากอ่ะ อย่างน้อยต้องรู้เฟส ไลน์ ไอจีแล้ว.. ต้องเห็นหน้ากันบ้าง และถ้าจะปลอมตัวกันในยุคนี้ต้องแบบ เทพมาก5555 ..แต่ทั้งนี้ โดยแก่นเรื่องระหว่างเพศที่จะสื่อ กลับคิดว่า มันใหม่มากๆและเท่มาก..5555 ชอบ... แต่ก็รุ้สึกสั้นไปนิด.. | บ่นไร.. #ไซเบอร์เลิฟ
Profile Image for BaiLing.
1,010 reviews
September 30, 2024
時下流行的online dating。只是這個故事多了點轉折──女主角用男人的名字上線,男主角則以女人的身分出現在網上。現實生活中,女主角是個在競爭激烈的服裝業裡的女強人,男主角則是典型宅男的程式設計師。但在網路上,卻能掙脫現實刻板男性、女性的限制,真正將心中想法暢所欲言,如此反而能得到對方心聲的回響。

故事的最後當然是回歸現實的衝擊,兩個偽裝性別的主角,各自請朋友代為假扮自己出場見面,很拙劣地被拆穿後,外在條件的圈囿依然存在,但相較夢幻破碎,作者安排主角們很快恢復理智,在花花世界的迷障中,發現「真心」才是最重要的本質。

也就是說,現實是不自覺說謊的世界,網路反而才是放心真誠的地方;男人裡面有個女人,女人心中一直有個男人。

這本小說的中心主旨大概就是這兩項了。
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.