German author and playwright whose work was affected by his experience of dictatorship and his service in the Wehrmacht during the Second World War. His work is among the best examples of the Trümmerliteratur movement in post-World War II Germany. His most famous work is the drama "Draußen vor der Tür (The Man Outside)", which he wrote in the first days after World War II. In his works he never makes compromises in questions of humanity and humanism. He is one of the most popular authors of the German postwar period, and today his work is often read in German schools.
عن سطوة الجوع نتحدث:"اشاحت نظرها فلم ترغب برؤيته وقد كذب عليها بعد تسعة وثلاثين عاما من زواجهما"ا لقد تركت القصة كلها رغم رموزها الكثيرة..و جلست لاضحك على هذه الجملة الاعجازية اللامعقولة
لا اجد جملا مهذبة حقا للتعليق على مبالغات الزوجة هنا : "انها لمفترية لكن غلبانة" ..يبدو ان الأزواج الالمان في اربعينيات القرن كانوا قاطنين بكوكب الصادقين دوما..حيث لا يجد الزوج ان من واجبه الكذب اليومي على زوجته من باب الترفيه عنها..ما علينا
🍞قصة ممتازة عن الجوع الكاشف عن حرج الاحتياج عن لحظات الضعف التي تفضل ان تحتفظ بها لنفسك عن معنى المشاركة عند الجنسين تزايد البرد معاً لإصرار على الكذب و الرغبةفي العتمة لاخفاء "جسم الجريمة"🍞ا ثم العودة للضوء بعد التضحية و التقبل رغم قصرها الا انها صالحة لكل زمان و مكان و ستحدث للابد فهى توضح الصراع الداخلي بين ان تصرخ هاتفا"ها قد كشفتك"و ان تتسامى
قصة تلخص ازمة غذاء كبرى عاشتها اوروبا اثناء و بعد الحرب العالمية الثانية ...في وقت كانت فيه مصر سلة غلال العالم
شاهدت هذه القصة القصيرة بشكل تمثيلية تلفزيونية مصرية قديمة جدا كم كان اعلامنا راقيا في زمن ولى و مضى😥 .مما دفعني لقراءتها "فانا من عشاق الخبز 🍞 و المواقف الكاشفة الصغيرة" و هى متاحة سماعيا و تم انتاجها لالاف المرات عالميا .. و نقلتها كاملة في اول تعليق لهذه المراجعة
معنديش أى غضاضة أنى أقول أن الستات عندهم إيثار كبير فيما يخص مسألة الأكل ... حقيقة علمية عندهم فوق ده كمان حب للعطاء والبذل و للتضحية والإيثار بس كل ده مرتبط استمراريته بالتقدير النفسى أو المعنوى اللى ممكن تلقاه المرأة فى مقابل تضحياتها طبعاً ده مينفيش الاستثناءات الموجودة فى كل قاعدة إنما غالبية الستات وغالبية دى اقصد بيها نسبة تزيد عن ال٩٠ ٪ بتؤثر الرجالة على نفسها خصوصاً فى مسألة الأكل كمان نقطة مهمة غالبية الستات بيعملوها بيحاولوا دائماً ميدوسوش على جروح الرجالة أو يظهروا نواقصهم أو يحسسوهم بضعفهم فى وقت الشدة وبالعكس ستات كتير بتقف جنب الرجالة والأمثلة هنا لا تعد ولا تحصى على الرغم من أن غالبية الرجالة فى المقابل مبيتورعوش فى الإمساك بأى لحظة ضعف للستات ولكل قاعدة من دول استثناءات عشان محدش يزعل
A minimal plot: a husband and wife. Something seemingly mundane happens late at night. Both of them know it happened but neither of them address it. The story makes most sense when you remember it’s set shortly after WW1.
This story captures perfectly how what is not said is as powerful as what is said.
لم استوعبت متى بداتها و متى انتهت ، جمل قصيرة تصف معاناة شعوب بعد الحرب العالمية ، قصة قصيرة لا تحكي عن ايثار زوجة و تضحياتها فحسب بل هي اعمق فبموقف بسيط و جمل قصيرة استطاع الكاتب ان يحكي حكايات طويلة لاشخاص تاهوا في زمن الحرب ، قصة قصيرة تستحق ان تقرا .
قصة قصيرة جداً إلا أنها مختصر حياة الملايين ممن ذاقوا ويلات الحرب العالمية الثانية وبخاصة الجوع الجوع مُذلّ جداً، إنه يدوس القيم والمبادئ بأنانية إذ لا سبيل لإسكات قرقرة البطن وأنت تصرّ على التمسك بحبال الصدق والأخلاق إنه يتنكر لأمتن العلاقات والأواصر بين البشر حتى وإن استمرت مئات السنين فكيف بـ 39 عاماً فقط
أن تختصر كل ما قد يقال وكل ما قد يُحس ويحدث في سطور قليله هذا هو الابداع ان تخبرني بحروفك القليلة كيف للضعف ان يكون مؤذيا ، هادما للروح ، هذا يعني ان احتياجك كان قاتلا هذا ابداع قل نظيره
فولفغانغ بورشرت كاتب ألماني، كتب الشعر والقصة والمسرحية. ولد في مدينة هامبورك في العشرين من شهر آيار عام 1921. بدأ حياته العملية كبائع كتب ثم ممثلا، قبل أن يقاد إلى الجبهة الشرقية ( الروسية ) عام 1941. وبسبب رفضه للحرب وما كان يكتبه بهذا الخصوص تعرض مرتين لعقوبة الإعدام، إلا أن حالته الصحية المتردية أنقذته من هذه العقوبة، إلا إنها لم تنقذه من الخدمة الإجبارية التي قادته إلى الجبهات الحربية الأمامية التي كانت تدور رحاها في الاتحاد السوفيتي آنذاك ( كعقوبة لمواقفه المعروفة ضد الحرب وضد السلطة النازية التي كانت تحكم ألمانيا ).
أروع ما كتبه هذا لكاتب، هي تلك المسرحية التي لازالت تقرأ وتدرس في المدارس الثانوية والجامعات
" في الخارج، أما الباب ". لم يتمتع بورشرت بحياته طويلا، إذ توفى في اليوم العشرين من شهر نوفمبر عام 1947 متأثرا بالأمراض التي حملها معه من الجبهة أثناء الحرب.
قصة قصيرة عادية جداً، ولم تعجبني. قرأت أنها رمزية وتشير لدلالات أخرى، لكن حتى بعدما علمت أنها تمثل أوضاع أوربا الاقتصادية في فترة أزمة غذائية عاشتها بعد الحرب العالمية الثانية، وتوضح الصدق في ألمانيا خصوصاً بين الأزواج تلك الفترة، وعظم "جريمة" الكذب. وفي بضعة أسطر فقط نرى نقاء النفوس وترفعها حتى فيما يتعلق بالطعام، والحكمة: " إياك أن تحرج جائعاً، وتمسكه بجرم الأكل ليلاً، فتجرحه وأنت نائم." لاحظوا إيثار الزوجة وطيبتها، وكيف تصرفت في موقف كهذا. أقول لكم أن "سطوة الجوع لا ترحم أحداً" خصوصاً عندما يشتد الفقر. مع هذا أرى أن 1.5 تقييم جيد، فقط لو كان بها جانب نفسي، أو وصف بطابع روسي، مأساوي، ويبين العَوَز. أظن أنها كانت لتصبح أعظم.
" Nach vielen Minuten hörte sie, dass er leise und vorsichtig kaute. Sie atmete absichtlich tief und gleichmäßig, damit er nicht merken sollte, dass sie noch wach war. Aber sein Kauen war so regelmäßig, dass sie davon langsam einschlief".
Die Motive der Geschichte kreisen um die Probleme der Nachkriegszeit des zweiten Weltkriegs.
„Das Brot“ ist eine Kurzgeschichte des prominenten Literaturvertreters der Trümmerliteratur, Wolfgang Borchert. Die Geschichte thematisiert daher die Situation nach dem Zweiten Weltkrieg. Der Autor führt uns in das Leben eines alten Paares. Die Handlung spielt in der Nacht gegen „halb drei“, als die Frau wegen eines Geräuschs in der Küche aufwacht und ihren Mann dabei ertappt, wie er in der Küche steht. Auf dem Tisch liegen Brotkrümel und ein Messer neben einem Teller. Der Mann täuscht jedoch vor, er habe Geräusche von draußen gehört und sei aufgestanden, um nachzusehen, was es war. Die Frau ignoriert die Brotkrümel und stimmt zu, dass die Geräusche von außen gekommen sein könnten. Sie gehen zurück ins Bett. Der Mann beginnt heimlich, das Brot zu kauen, da er glaubt, die Frau sei schon eingeschlafen, doch sie bekommt alles mit. Am nächsten Tag bittet die Frau ihren Mann, ihr eine Scheibe Brot von seiner Portion abzugeben, mit der Begründung, sie könne nachts nicht so viel Brot vertragen. Dennoch schauen sie einander nicht in die Augen, da beide wissen, dass sie einander belügen. „Das Brot“ wird aus der Perspektive der Frau erzählt. Die Spannung beginnt in dem Moment, als sich die beiden in der Küche begegnen. Der Mann lügt über das Brot, doch die Frau konfrontiert ihn nicht. Dennoch spürt man die Spannung zwischen dem alten Paar, da beide wissen, was geschehen ist, aber keiner von ihnen wagt es, das Problem offen anzusprechen. Obwohl der Autor uns nichts erklärt und lediglich die Situation beschreibt, sind die Gefühle der Charaktere für die Leser sehr greifbar. Die Lebensmittelknappheit ist so groß und der Hunger so überwältigend, dass das Paar, das seit vielen Jahren zusammen ist und eine Familie bildet, sich wegen einer Scheibe Brot belügen muss. Es wird deutlich, dass der Mann zu stolz oder beschämt ist, sein Verhalten einzugestehen, weil er „das Brot“ der Person weggenommen hat, die er eigentlich beschützen und versorgen sollte. Er fühlt sich machtlos angesichts des Hungers und seiner Unfähigkeit, die Situation zu kontrollieren, und hat dem eigenen Hunger nachgegeben.
Die Frau wiederum versteht die Gefühle ihres Mannes ohne Worte und vermeidet es, darüber zu sprechen, um es ihm nicht noch schwerer zu machen. Dennoch ärgert es sie, dass er sie belügt und sich schämt, obwohl sie schon so lange zusammen sind. „Sie sah ihn nicht an, weil sie es nicht ertragen konnte, dass er log. Dass er log, nachdem sie neununddreißig Jahre verheiratet waren.“
In der Geschichte könnten wir annehmen, dass „das Brot“ eine Metapher für die Grundbedürfnisse ist, die im Kontrast zum höchsten Gefühl im Verständnis der Menschheit steht, wie bei zwei Menschen, die seit 36 Jahren eine Familie sind.Die Geschichte zeigt uns, dass es im Wohlstand leichtfällt, einander materielle Güter als Ausdruck von Liebe zu schenken. In schwierigen Zeiten jedoch fällt es uns schwer, selbst ein grundlegendes Bedürfnis wie den Hunger zu stillen.
"Sie sah, wie er sich tief über den Teller beugte. Er sah nicht auf. In diesem Augenblick tat er ihr leid." los pelos de punta, los ojos llorosos, que concentración... el hambre que lleva a la inmoralidad, el dolor pero la compasión, la comprensión ante lo fatal; la humanidad es lo último que siempre nos quedará.
اعجبتني القصة جداا، لم اكن اعرف الكاتب لكني قرأت الرواية بالألمانية بسبب مجال تخصصي اعجبني أسلوبه وقررت قراءة كل قصصه القصيرة اعجبني جدا وفاء الزوجه وتضحياتها و سرد الكاتب للأحداث ببساطة و سلاسة ❤❤