"Her alanda olduğu gibi dil alanında da şaşırtıcı bir gelişim yaşıyoruz: sokaktaki adamından televizyondaki sunucusuna, meclisteki politikacısından gökdelendeki iş adamına, kürsüdeki profesöründen gazetedeki yazarına, yabancı öğelerle, yanlışlarla dolup taşan, yandan çarklı bir Türkçe kullanıyor herkes. Benim gençliğimde yazarlığın birincil koşulu dilini düzgün ve doğru kullanmaktı. Bugün hem anlam, hem kurgu açısından dil yanlışlarıyla dolu kitaplarla büyük romancı ya da büyük düşünür oluvermiş bir düzine yazar sayabiliyorsunuz." Kimim Ben?, edebiyatımızın usta yazarı Tahsin Yücel'in yeni denemelerini bir araya getiriyor. Temel konu, edebiyat. Romanlardan, öykü kitaplarından, kimi zaman güncel bir edebi tartışmadan yola çıkılarak kaleme alınmış bu denemeler, edebiyatın bakış açısıyla toplumsal veya bireysel konuların nasıl ele alınabileceğini gösteriyor. Kimim Ben? dikkatle ve özenle okunmalı...
Tahsin Yücel (17 August 1933 – 22 January 2016) was a Turkish translator, novelist, essayist and literary critic.
Born in Elbistan, Yücel studied at the Istanbul University, graduating in French philology. After completing his postgraduate studies, in 1978 he became professor in the same university. In addition to being author of essays, novels and short stories, Yücel was mainly active as a translator of about 70 novels from French into Turkish.
(from Wikipedia)
Kunduracı olan Ahment Yücel'le Nuriye Münevver Hanım'ın oğludur. İlköğrenimini Elbistan Gazi Paşa İlkokulu'nda tamamladıktan sonra 1945'te İstanbul'a gelmiştir. Burda; 1953'te Galatasaray Lisesi'ni, 1960'da da İÜEF Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Fakülteyi bitirdikten sonra, orda kalmayı tercih etti ve 1969'da doktorluk, 1972'de doçentlik, 1978'de de profesörlük ünvanlarını aldı. 2000 yılına kadar burda kaldıktan sonra emekliliğe ayrıldı.
Raflarda dolaşırken okumadığım bir Tahsin Yücel kitabı görürsem muhakkak alıyorum. Denemlerden oluşan kitabın temel konusu, edebiyat. Güncel edebi tartışmalardan, romanlardan yola çıkıp kültür, sosyoloji, bilim felsefesi gibi konulara genişleyen bu denemeler dikkatle okumayı gerektiriyor. Anlatılanlar ise zihinde başka okumalar yapma isteği uyandırıyor. Erdal Öz’e, Şükran Kurdakul’a, Balzac’a, Rıfat Ilgaz’a selam olsun…
“Yollar kesilmiş alanlar sarılmış Tel örgüler çevirmiș yöreni Fırıl fırıl alıcı kuşlar tepende Benden geçti mi demek istiyorsun ? Aç iki kolunu iki yanına Korkuluk ol ! “