What do you think?
Rate this book


328 pages, Paperback
First published January 1, 1930
We were shaken out of this torpor by a world in flames. We had just marched over the crest of a hill, and suddenly there before us lay the front line, roaring with all its mouths of fire, blazing like some infernal factory where monstrous crucibles melted human flesh into bloody lava. We shuddered at the thought that we were nothing but more coal to be shoveled into this furnace, that there were soldiers down there fighting against the storm of steel, the red hurricane that burned the sky and shook the earth to its foundations. There were so many explosions that they merged into a constant roar and glare. It was as if someone had set a match to the petrol-soaked horizon, or an evil spirit was stoking up the flames in some devil’s punch-bowl, dancing naked and sneering at our destruction.
From a distance I saw the profile of a bald little man with a beard, sitting on the fire-step, who seemed to be laughing. It was the first relaxed, cheerful face we had seen, and I approached him thankfully, asking myself what he had to laugh about. He was laughing at being dead! His head was cleanly sliced down the middle. As I passed, I saw with a start that he had lost half this jovial head, the other profile. The head was completely empty. His brains, which had dropped out in one piece, were placed neatly beside him…
We were shaken out of this torpor by a world in flames. We had just marched over the crest of a hill, and suddenly there before us lay the front line, roaring with all its mouths of fire, blazing like some infernal factory where monstrous crucibles melted human flesh into a bloody lava. We shuddered at the thought that we were nothing but more coal to be shovelled into this furnace, that there were soldiers down there fighting against the storm of steel, the red hurricane that burned the sky and shook the earth to its foundations. There were so many explosions that they merged into a constant roar and glare. It was as if someone had set a match to the petrol-soaked horizon, or an evil spirit was stoking up the flames in some devil's punch-bowl, dancing naked and sneering at our destruction. ... This was... my first sight of hell unleashed.And Chevallier is just getting started. Wait until he paints individual portraits of corpses, ravaged to varying degrees. ~ to say nothing of the trails of body parts.
It is true to say that I'm a malcontent hero. If I am asked about the events of the war, I have the bad and unsociable habit of describing them as I found them. This liking for truth is incompatible with civilised behaviour. Those milieus where I was received and welcomed expected me to vindicate their smug passivity by my own optimism, expected me to display that scorn for the enemy, for hardship and danger, that good humour and spirit of enterprise that are legendary and so characteristic of French soldiers, the ones you see on the covers of almanacs, debonair and smiling in a hail of bullets. Civilians like to see the war as a fine adventure, and excellent distraction for young men, an adventure that of course has its dangers but compensates for them with the joys it offers: glory, romantic encounters, freedom from everyday cares.Later on, remarking on letter-writing to his sister, Chevallier mentions how he caves to predominant thinking:
There is no truth in what I write, no deep truth. I am describing the outer surface, the picturesque side of war, a war fought by enthusiasts that does not involve me. ... For those at the rear we write letters filled with suitable lies, lies 'to keep them happy'. We tell them about *their* war, the one that they will enjoy hearing about, and we keep ours secret.'Fear' was written / published almost 100 years ago. The average modern-day reader could easily be more on Chevallier's side than not. But being in his court brings no comfort. As it was then, so it is now - as a comrade tells Chevallier near the book's conclusion:
"Human stupidity is incurable. ... My boy, all the institutions lead to war. It's the crown of the whole social order, we've learnt that."'Fear' was unavailable in English until 2011 (!). Malcolm Imrie's fluid translation makes for a propulsive read. But then, Chevallier's text seems to have no fat on it. Unlike war itself, there's nothing in this unflinching report that's unnecessary.
"No end seems in sight. Every day men fall. Every day we have less trust in our own luck....[Some] old hands who have been there from the start believe themselves immune, invulnerable, but most believe any luck will turn....Here everything is planned for killing...and yet we want to stay alive....the horror of war resides in growing anxiety: continuation, repetition of danger." Death can be seemingly random.
«Els homes són estúpids i ignorants. D'aquí ve tota la seva misèria. En comptes de reflexionar, es creuen el que els expliquen, el que els ensenyen. Es trien caps i amos sense jutjar-los, amb un gust funest per l'esclavatge. Els homes són xais. Això és el que fa possibles els exèrcits i les guerres. Moren víctimes de la seva estúpida docilitat»
«Al punt més àlgid de la por, hi ha homes que es tornen valents, d'un valor terrorífic perquè és desesperat. Els herois purs són tan infreqüents com els genis. I sí, per obtenir un heroi, cal destrossar deu mil homes, val més que prescindim dels herois. Perquè pensi que potser seria incapaç de dur a terme la missió a la qual ens destina. Només quan som davant la mort podem respondre de la nostra tranquil·litat a l'hora de morir»
My patrimony is my life. I have nothing more previous to defend. My homeland is whatever I manage to earn or create. Once I’m dead, I don’t give a damn how the living divide up the world, about the frontiers they draw on maps, about their alliances and their enmities. I demand to live in peace and to slowly become what I must become.. Killing has no place in my ideals.