Una poderosa historia que revela las claves para que la fortuna se manifieste en tu vida La expresión MAZAL TOV es una locución hebrea que se traduce como "buena suerte". Es un deseo que se expresa en voz alta en las celebraciones judías y su sentido es "estoy deseoso de que te ocurran cosas buenas" . Si exploramos el significado profundo de cada una de las consonantes que forman esta palabra, accederemos al verdadero secreto de la prosperidad. Las claves ocultas en la palabra Mazal indican que la suerte no viene "de arriba" sino que depende de nuestro esfuerzo en tres coordenadas que conviene conocer y llevar a la práctica. En esta fábula iluminadora, Francesc Miralles nos ofrece un viaje fascinante y a la vez práctico a los secretos del éxito. Tras fracasar repetidamente en su vida, Saúl acepta una misteriosa oportunidad de trabajo en Cracovia, un destino tan desconocido como alejado de su realidad. Allí conocerá a una serie de personajes que le revelarán valiosas lecciones para la vida, y sobre todo a una enigmática mujer que le enseñará, paso a paso, el secreto del MAZAL, capaz de cambiar nuestra fortuna para siempre.
Son of a dressmaker and an erudite office worker, he was born in Barcelona on the 27th August 1968. After spending eight years in a religious school in la Ribera –just beside the Palau de la Música¡–, he attended high school at the extinguished academy ALMI and IES MONTSERRAT.
Despite his bad grades, he was accepted into the UAB’s faculty of Journalism, which he quited after four months. That the same year, he started to work as a waiter at LES PUCES DEL BARRI GÒTIC, a bar in the Gothic Quarter where he learned to play the piano.
In the following year, returning to the Universidad Autónoma de Barcelona, he started studying English Literature, which he combined with precarious language teacher jobs. After five years of being a sloth, he stalled at the third year of his studies and quited them again.
Having been attacked by travel fever since the age of seventeen, he decided to leave everything behind to travel the world. A bunch of chance encounters led him to live in Croatia and Slovenia during the armed conflicts.
Upon returning to Barcelona, he resumed his academic life as a student of German Literature at the Universidad de Barcelona. Once he completed his studies, he attended a master for publishers. His entrance in the editorial world had started a year earlier, as translator of German and English spirituality and alternative therapy books.
Before finishing his postgraduate studies, he got hired as editor for a publishing house specializing in self-help books. There, he directed several collections, and he also wrote many different types of work under a pseudonym.
After leaving the publishing house, he promised to himself never to work again for a company. He decided to try his luck with a first youth novel. Since then, he basically dedicates himself to writing, and works as literary adviser for different publishing houses and an agency.
LOVE IN LOWERCASE (AMOR EN MINUSCULA), already translated into twenty languages, is getting published in 2016 by Penguin USA. This book also has its second part, eight years later, in the WABI-SABI novel, about the beauty of imperfection, which will be published in UK this may.
Nowadays he combines literature and journalism, and on a monthly basis publishes articles in EL PAÍS SEMANAL, and in the magazines CUERPOMENTE and MENTESANA. Beyond this, he also works for the radio and offers literary Sherpa services and art therapies.
Hijo de una modista y de un administrativo ilustrado, nació en Barcelona el 27 de agosto de 1968. Tras pasar ocho años en una escuela de curas de la Ribera —al lado del Palau de la Música—, cursó bachillerato entre la desaparecida academia ALMI y el IES MONTSERRAT.
Pese a su mal expediente consiguió ingresar en la facultad de Periodismo de la UAB, carrera que abandonó al cabo de cuatro meses. Aquel mismo año entró a trabajar de camarero en LES PUCES DEL BARRI GÒTIC, una taberna de la calle Montsió donde aprendió a tocar el piano.
Nuevamente en la Autónoma, el año siguiente inició la carrera de Filología Inglesa, que combinaría con empleos precarios de profesor de idiomas. Tras cinco años de desidia, se estancó en tercer curso de carrera y volvió a abandonar los estudios.
Atacado desde los 17 años por la fiebre del viajero, decidió dejarlo todo para vagar por el mundo. Un cúmulo de casualidades le llevaron a vivir en Croacia y Eslovenia durante los conflictos bélicos, peripecia que relataría muchos años después en su libro CAFÈ BALCÀNIC.
De regreso a Barcelona, se reenganchó a la vida académica como estudiante de Filología Alemana en la Central. Completada la carrera, hizo un postgrado para editores. Su ingreso en el mundo editorial había empezado ya un año antes, como traductor de alemán e inglés de libros de espiritualidad y terapias alternativas.
Inmediatamente después fue contratado como editor por un sello de autoayuda. Allí dirigió diversa
🌸Es más, ¿te suena de algo la expresión: "Un soñador pesimista"?🤔 Ya sabes, a tener muchos sueños pero que estos se vean inalcanzables... Vamos, después de todo solo son sueños y todas sabemos que pasa con ellos, ¿verdad? Exacto, que se esfuman como el humo al abrir los ojos por la mañana...
🌸PERO, y ¿si...?
(Sinceramente, estos "Y ¿si...? me traen por la calle de la amargura...🤭)
🌸Pero seamos un poco MASOQUISTAS y volvamos a nuestro PERO, y ¿si...?🤭
🌸Saúl ha fracasado en la vida. Así, a lo bruto (paqué suavizarlo🤪), y cuando recibe una misteriosa oportunidad de trabajo en Cracovia ni se lo piensa. Ya me entiendes, más vale aprovechar esta oportunidad que dejarla pasar. Pero lo que no se esperaba encontrar en este viaje sería a una misteriosa mujer que...
🌸Sí, aquí es cuando necesitas saber qué le pasará a Saúl y cuando yo te digo que tengo un SORTEO ACTIVO de este libro en mi cuenta de instagram🤭)
RECUERDA, MAZAL TOV significa "Buena Suerte😉"
POR CIERTO, ¿te atreves a descubrir el significado completo de esta expresión hebrea? Quizá por el camino descubras que...🤫🤫🤫
le agradezco a mi hija que me introdujera al autor porque su libro de las preguntas me gustó mucho en este me encantan las frases y las historias siempre la sabiduría judía es hermosa
Bonita y tierna historia de la mano del siempre fiable Francesc Miralles que nos narra la vida de un chico que está absolutamente perdido en la vida y que por una serie de hechos intenta recuperar las riendas de la misma. La novela tiene clarísimos toques de historia de crecimiento personal, con frases y aprendizajes que se van recopilando cada ciertos capítulos y bastante filosofía que va apareciendo durante toda la historia. Pero, en cualquier caso, no deja de ser una novela corta interesante, tierna y sensible que puede servir tanto como mero entretenimiento y como aprendizaje. Según lo que esperes de ella. Recomendable.
Ένα βιβλίο ήσυχο κ συνάμα δυνατό. Μ άρεσε πάρα πολύ το φιλοσοφικό της προσεγγισης του και το slow living στιλ σε όλη του τη διαρκεια που κυριολεκτικά το ζεις μαζί με την εξέλιξη του βιβλίου και πραγματικά λάτρεψα. Το αυτογνωσίας χωρίς να είναι αυτοβελτίωσης, που καθόλου δεν τα μπορώ, και ευτυχώς δεν ήταν.
Ma bucur ca am inceput anul cu aceasta carte pe care am luat-o din librarie datorita titlului si a modelului de pe coperta. Este o carte usor de citit, o poveste care curge lin, dar care vine cu o serie de lectii valoroase pentru fiecare dintre noi. Poate fi o carte potrivita atat publicului tanar, cat si oricarei persoane care se simte blocata.
Una lectura ligera y deliciosa. Llena de enseñanzas. El típico libro que podrías leer entero en la sala de espera de tu dentista y salir con una sonrisa nueva.
La vejez empieza cuando los recuerdos pesan más que la esperanza.
Mazal nos muestra, a través de la "desdichada vida" de su protagonista, como nos empeñamos en conseguir cosas superfluas, cuando tenemos en nuestra mano la llave de la felicidad propia. Nada está fuera, todo depende de uno mismo.