Jump to ratings and reviews
Rate this book

Selected Stories of Seyahatname

Rate this book
"Once upon a time the king of İstanbul, Constantine used to worship fire. Greek historians explain his conversion to Christianity in that way:

One day Constantine caught leprosy. The skin and the hair of the poor man fell out and every part of his body had in bruises.

He sent messengers to all of the skillful doctors in his country in order to find a cure to his disease.

Many eminent doctors came to his palace and examined the king. No matter how hard they tried they couldnt find a cure for his disease." (...)

A tiny selection of Evliya's travel stories.

30 pages, Paperback

First published January 1, 2007

3 people are currently reading
68 people want to read

About the author

Evliyâ Çelebi

171 books28 followers
Derviş Mehmed Zillî (1611 - 1682), known as Evliya Çelebi (Ottoman Turkish: اوليا چلبى‎), was an Ottoman explorer who travelled through the territory of the Ottoman Empire and neighboring lands over a period of forty years, recording his commentary in a travelogue called the Seyâhatnâme (Book of Travel). The name Çelebi is an honorific title meaning gentleman (see pre-1934 Turkish naming conventions)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
16 (30%)
4 stars
14 (26%)
3 stars
14 (26%)
2 stars
4 (7%)
1 star
5 (9%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Özlem.
46 reviews
December 6, 2012
Tam bir hayalkırıklığı...Evliya Çelebi'nin Seyahatname'sini hep çok merak etmiş; fakat okumaya bir türlü fırsat bulamamıştım. Bu kitabı da, Seyahatname'den önce bir ön hazırlık olur diye düşünerek aldım. Fakat maalesef, deyim yerindeyse bu kitabı hazırlayan kişi sayesinde Seyahatname'den soğudum desem yeridir. Kitabı hazırlayan, sunuş kısmında şöyle demiş "...Evliya Çelebi, seyahati sırasında gezdiği yerleri ve gördüklerini en ince ayrıntısına kadar incelemeye çalışmış, öğrenmiş ve eserlerine kaydetmiştir. Tanıdığı insanların yaşayışlarını, dinlerini, dillerini, kültürlerini ve ortaya koydukları eserleri tek tek anlatmış, enine boyuna inceleyerek yazmıştır. İşte bu yüzden Seyahatname bizim için çok önemli bir tarih, kültür, coğrafya, folklor ve gelenek görenek kaynağıdır."
Bu satırları okuduktan sonra, Seyahatname'den son derece ilginç, eğlenceli ve bir o kadar da bilgilendirici hikayeler okuyacağımı düşünerek başlamıştım kitaba...Fakat kitap bu özellikler yerine; neredeyse tamamen türlü türlü hurafelerle, batıl inançlarla örülü olan hikayeleri seçmiş anlatmak için...Sunuş kısmını da şu cümlelerle bitirmiş hazırlayan kişi: "Dileriz derlediğimiz bu hikayeler, okuru Seyahatname'nin aslını incelemeye teşvik eder." Aynı şeyi dilemekle beraber bu kitabın maalesef tam aksi bir istek uyandırdığını söyleyebilirim 21. yüzyılda yaşayan bir okur olarak...Aslında kitabı hazırlayana teşekkür etmek gerek belki de...Bir kaynağı orjinalinden okumanın ne denli önemli olduğunu bir kere daha gösterdiği için. Gerçekten söz konusu döneme ve o dönemin tarih, kültür, coğrafya, folklor, gelenek-göreneğine dair bilgiler edinmek için sanırım son derece önemli ve değerli bir eser olan Seyahatname'nin aslını okumak gerek; çünkü bu derlemeden edinebileceğiniz yegane şey döneme dair bol bol hurafe ve batıl inanç.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.