Jump to ratings and reviews
Rate this book

兩個祖國 上

Rate this book
如果能夠只效忠一個國家、一面國旗,而不會遭受任何懷疑,是多麼幸福的事……

「你的祖國是……」

天羽賢治以前從來沒細想過這個問題。以血源來說,他是日本人;以國籍來說,他是美國人。第二代的日裔美國人應該都擁有兩個祖國。

戰爭,卻讓這個單純的想法變成不堪的困境。擔任記者的賢治因為曾經寫過一篇敏感的報導,而被美國政府關進戰俘營,後來又與全家人及所有日僑一起被隔離在沙漠的強制收容所。

難道這就是正義和人道嗎?只因為他們不是白皮膚、藍眼睛,就要承受如此的屈辱與歧視?

賢治的小弟勇想以鮮血來證明自己的忠誠,於是志願加入美軍,也讓家人得以離開收容所,但父親卻憤而與勇斷絕關係!賢治原本義無反顧地要貫徹「大和魂」,然而面對妻子和剛出生的兒子,百般糾結的情緒讓他備感煎熬……

416 pages, Paperback

First published November 1, 1986

14 people want to read

About the author

Toyoko Yamasaki

131 books21 followers
Toyoko Yamasaki (山崎 豊子, real name Sugimoto Toyoko; 3 November 1924 – 29 September 2013) was a Japanese novelist.

A native of Osaka, Yamasaki worked as a journalist for the Mainichi Shimbun from 1945 to 1959 after graduating from Kyoto Women's University in Japanese literature. She published her first story, Noren (1957), a story of a kelp trader, based on the experiences of her family's business. The following year, she won the Naoki Prize for her second novel Hana Noren, the story about the founder of an entertainment group. A major influence on her writings of that period was Yasushi Inoue, who was deputy head of the Mainichi Shimbun's cultural news desk.

Yamasaki wrote some stories based on actual events. For example, Futatsu no Sokoku is derived from the biography of a Japanese American David Akira Itami, and Shizumanu Taiyō is based on the Japan Airlines Flight 123 accident. Several works of hers were featured in films and television dramas.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
11 (61%)
4 stars
5 (27%)
3 stars
2 (11%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
No one has reviewed this book yet.

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.