Jump to ratings and reviews
Rate this book

Jeanne d’Arc - De maagd van Orleans

Rate this book
JEANNE D'ARC
De maagd van Orleans
Bijna een eeuw staan de Engelse en Franse koningshuizen al tegenover elkaar, wanneer zich in 1429 een ongeletterd meisje aan het Franse hof in Orléans meldt, dat zegt door God gezonden te zijn om het Engelse beleg te doorbreken en de troonopvolger veilig naar Reims te voeren, waar hij tot koning gekroond zal worden.

De Engelsen lijken dan door hun bondgenootschap met de Bourgondiërs vrijwel onverslaanbaar. Aan het Franse hof heerst opperste verwarring en de zwakke troonopvolger schijnt nauwelijks te weten wat hij wil. Wanneer hij tenslotte bereid is het meisje op aandrang van een van zijn edelen te ontvangen, maakt hij er min of meer een spelletje van en vermomt zich met kinderlijk plezier als een van hen.
Maar ze doorziet hem. En dan geschiedt het werkelijke wonder: door haar volstrekt argeloze eerlijkheid en haar niet-aflatende streven naar de redding van haar land en haar koning, boezemt ze zelfs bij de meest cynische hovelingen een ontzag in, dat hen weerhoudt van verdere bespottingen. Door haar weergaloze moed, haar vermogen anderen tot daden aan te zetten, slaagt ze erin al haar beloften waar te maken. Tot en met de huiveringwekkende tocht dwars door vijandig land naar de oude bisschopsstad Reims, waar zij - luid toegejuicht en intens gelukkig - haar vorst kan doen zalven volgens de overoude rites.
Pal daarna komt het keerpunt. Niet voor Frankrijk, maar voor haar persoonlijk. Ze wordt door de Bourgondiërs gevangen genomen, aan de Engelsen uitgeleverd, door een geestelijke rechtbank berecht en na een schijnproces schuldig bevonden aan hekserij.
Op 30 mei 1431 wordt ze in Rouaan op de brandstapel ter dood gebracht, zonder dat de Franse koning een hand naar haar uitstak. In deze meeslepende biografie schetst de auteur ons niet alleen het leven van deze opmerkelijke historische figuur, over wie we - dank zij de bewaard gebleven processtukken - zoveel meer weten dan over haar tijdgenoten. Het boek geeft ook een ongeëvenaard beeld van de felheid waarmee de late Middeleeuwer leefde, de tegenstellingen in zijn denk- en leefwereld, de extremen van dank en ondank, van bejubeling en verguizing. Bovenal is het echter een eerbetoon aan een van de meest raadselachtige en invloedrijkste vrouwen uit de wereldgeschiedenis.

305 pages, Hardcover

First published January 1, 1987

Loading...
Loading...

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
4 (57%)
2 stars
2 (28%)
1 star
1 (14%)
Displaying 1 - 5 of 5 reviews
Profile Image for Bookguide.
1,004 reviews63 followers
July 1, 2018
Misschien ken ik het verhaal te goed, misschien dat ik teveel over geschiedenis weet, maar dit boek raakte me niet echt, en ik voelde me niet echt betrokken bij Jeanne. In dit boek bleef ze een enigma, een puzzel die nooit afgemaakt werd. In het toneelstuk van Shaw, 'Saint Joan', dat ik op school gestudeerd heb, was het allemaal directer en persoonlijker. Hier wordt de lezer op afstand gehouden.

Ik heb wel een heleboel nieuwe woorden in het Nederlands geleerd: wambuis = doublet / soldenier = mercenary / tinne = battlement / borstwering = parapet / wallen = ramparts, embankments (en geeft een heel andere gevoel aan een heleboel straten die ik ken in Nijmegen en Eindhoven) / loopgraaf = dry moat (de betekenis van 'trench' in WWI en WWII kende ik al), en erker = bay window. En ik zoek nog een goede vertaling voor 'kemenade', de warmste kamer van een kasteel, waar de vrouwen meestal te vinden waren; ik hoor vaak de naam 'van Kemenade' en nu weet ik waar het vandaan komt.

Ik had me ook nooit eerder gerealiseerd dat het woord 'tegenwoordig' zo direct één op één vertaald kon worden in het Engels:
- tegenwoordig = present(day)
- tegenwoordigheid = presence
- tegenwoordigheid van geest = presence of mind

En een nieuw woord voor horizon geleerd, "kim". Dat betekent dat er drie woorden voor horizon in het Nederlands zijn: horizon, (gezichts)einder en kim. Waarom? Komt dat doordat Nederland een zeevarend volk is, of omdat het land zo vlak is?

Ook nieuw voor mij was dat de Engelse soldaten bekend waren als 'Godons', doordat ze vaak "goddamn" uitriepen. De uitspraak van een andere taal is altijd moeilijk, maar van de nood kun je ook een deugd maken: "Sufford heette eigenlijk Suffolk en Classidas Glasdale, maar de Fransen gaven alle Godons andere namen omdat ze de Engelse niet konden uitspreken zonder ze een beetje mooier te maken."

Het valt me op dat mensen in het Westen (met name Amerika) vaak niet bekend zijn met de regels voor vrouwen in de geschiedenis van Europa, en het dus barbaars vinden dat sommige moslima's een burka of hoofddoek moeten dragen. In de tijd van Jeanne d'Arc was het mode en ook verwacht dat vrouwen hun haren helemaal bedekten. Maar in tegenstelling tot de islamitische geloof van nu, was één van de beschuldigingen tegen Jeanne dat ze haar haren afgeknipt had "die God tot een sluier voor haar hoofd had bestemd".

Het feit dat ik zo met de taal van dit boek bezig ben is geen goed teken. Ik vond het nogal droog en moest me dwingen om tot het eind te lezen. Er wordt bijna niet ingegaan op het verloop van het proces, en het verbranden van Jeanne wordt ook met weinig emotie verteld.

En als laatste wil ik jullie deze prachtige zin niet onthouden: "Pas toen hij Jeanne door het kijkgat in haar rijbroek op de bank zag zitten, voelde hij zich gerustgesteld." Tip: het kijkgat zit in een deur, en niet in een rijbroek.
Profile Image for Noella.
1,314 reviews81 followers
June 27, 2026
Het verhaal over de missie, het succes, het proces en de dood van Jeanne d'Arc. Leest vlot, ik wist niet veel details van dit verhaal, dus mijn kennis is wel wat verrijkt door het lezen van dit boek.
Het is wel meer een verhaal dan een geschiedkundig werk, het is aan de lezer zelf om feiten van fictie te scheiden.
121 reviews1 follower
September 19, 2018
Interesting read of an overrated character, though iconic in medieval Christian history.
Profile Image for Dani.
14 reviews
April 12, 2016
I love Jeanne d'Arc, but this story is quite boring in writing... I haven't finished it, because I can't get through it..
Displaying 1 - 5 of 5 reviews