Jump to ratings and reviews
Rate this book

Гештальт-терапия и нейронауки. От изоморфизма к воплощенной симуляции

Rate this book
Книга под редакцией психолога и психотерапевта Пьетро Андреа Кавалери представляет собой уникальный труд. Авторы монографии проводят сопоставление новейших открытий в области нейронаук и методологии гештальт-подхода. Как связаны процессы восприятия внешнего мира и внутренних ощущений с образованием формы, целостного образа? Что привнесло открытие зеркальных нейронов в наше понимание концепции контакта? Что нового мы смогли узнать о селф и его функциях? Какое влияние нейронауки оказывают на понимание клиники, меняют ли они нашу терапевтическую практику и взгляд на человека? Книга адресована гештальт-терапевтам, практикующим психологам и обучающимся психотерапии.

216 pages, Paperback

First published January 1, 2013

2 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (100%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Eugene Pustoshkin.
494 reviews93 followers
July 6, 2023
Очередной псевдоперевод от «издательства» «Институт Общегуманитарных Исследований». Зачем они так поступают с издаваемыми ими книгами, непонятно, ведь «бабло рубить» гораздо проще на чём-то другим. Книга переведена роботом. Много артефактов, английские выражения лишены перевода. Скорее всего, после того, как google translate перевёл книгу, её попросту особо не вычитывали. Из-за качества перевода трудно судить о содержании книги (оно не впечатляет, но нет уверенности, что это не связано больше с качеством перевода), мне показалось, что книга больше половины книги не соответствует заглавию «Гештальт-терапия и нейронауки»: есть гештальт-психология, есть немного цитат из работ Перлза и соавт., но нет какая-никакая нейробиология появляется лишь в ближе к концу книги. Заявленная тема не раскрыта. Понравилась по задумке глава про медитацию (mindfulness). Один абзац из главы про нейробиологию письма («нейрописьмо») ценен.

P.S. Очередная книга, где self переводится как «селф», как будто в русском языке нет достойных слов, таких как «самость», «Я» для обозначения этого вполне переводимого термина (в русских словах вполне отражается и его многозначность).
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.