في المدينة الوادعة الهادئة التي يعمل جميع سكانّها، ليلَ نهار، في مصنع العلب الذي أنشأه رجل الصناعة الثري رودْوي الذي يتحكم بجميع مناحي الحياة فيها، تبدأ الطفلة ساشينكا بطرح أسئلة تبدو في ظاهرها بمنتهى البساطة وتطلب لها أجوبة بسيطة لكنّ الجميع: العائلة والمدرسة وأهل المدينة من العمّال يصابون بالارتباك بدايةً ثم تتوالى سلسلة من التحولات غير المتوقّعة بفعل تلك الأسئلة التي تدفعهم إلى إعادة النظر في حياتهم «المعلّبة». براءة الطفولة، الفضول المعرفي، مساوئ المجتمع الاستهلاكي، روح التضامن، تلك بعض القضايا التي تثيرها هذه الرواية بلغة رشيقة ومرحة وبعمقٍ وذكاء كبيرين.
Né en 1969 à Bucarest, Eugène est arrivé en Suisse en 1975. Licencié en lettres, consacre entièrement à l'écriture. Outre, ses livres pour la jeunesse, il a publié différents titres pour adulte dont mon nom (Édition de l'Aire) et Pamukalie, pays fabuleux (Editions Autrement), premier guide d'un pays surréel.
هي رواية من تلك التي تظنها لأول وهلة قد كتبت للأطفال ،لبساطة شخصياتها وسهولة فهمها ،لكنها من العمق والحكمة ما يجعلك تؤمن أنها للصغار الذين سيكبرون يوماً ماً ويصبحون أشخاصاً حكماء مسؤولين. وإن لم يكن هذا هو الهدف من أدب الأطفال فما الهدف منه إذن؟ ❤️❤️
لم أظن أنني سأعجب بهذه الرواية بهذا القدر. وقعت بحب أول صفحات منذ أن قرأتها قبل ٣ سنوات، والان بعد هذه السنوات قررت أنني سأنهيها من أجل تحدٍ أشارك به، وأحسست بشعور غريب فور إغلاق الكتاب. أشعر كما لو أنني لم أسأل أسئلة كفاية بحياتي هذه، كما لو أنني أحتاج لطرح أسئلة أكثر وأكثر كي أشبع الفضول الذي بداخلي، لأن السؤال لن يعتبر سخيفاً إن لم يكن هناك أي جواب منطقي له، فهو مجرد سؤال بالنهاية. الكتاب حقاً يملك رسالة قوية، لأنك لا تعلم من سيقوم بتغيير العالم غداً، ربما يبدأ التغيير من الأطفال الذين يتم احتقار أسئلتهم كل يوم، وربما يبدأ من شخص كهل يجلس بمنزله طوال اليوم، نحن فقط لا نقوم بإعطاء الجميع حقه. قمت بتحديد العديد من الاقتباسات التي أعجبتني بهذا الكتاب لكنني سأكتفي بذكر هذا بما أنه يناسب تعليقي بأكمله
"السؤال الجيد من شأنه أن يزعزع الأفكار المستقرة وأن يكسر العادات"
This entire review has been hidden because of spoilers.
لا اعرف ماذا كنت اتوقع سأقرا. لكن العمق في هذا الكتاب بسبب اسئله قد تبدو بسيطه لكنها قد تغير الكثير . بإمكان الإنتهاء منه بيوم واحد لكن ظللت اتنقل من كتاب لكتاب ولهذا الكتاب حتى انتهيت من القراءه منه.
- جملة "في خانة اليك" هي مقابل التعبير الفرنسي "mettre en boite" إلي بمعناه الحرفي "وضع في علبة" ويدل على: تحكم به على نحو ساخر، وهاذي القصة عن بنية صغيرة بأسلتها العجيبة إلي إجابتها تستدعي التفكير بطريقة أكبر من السؤال نفسه، غيرت مدينة كاملة واتحكمت في تفكير الناس فيها، أسئلتها عجيبة وغريبة بس يوم اتفكرون فيها تتغير نظرتكم للحياة، حسيت القصة رمزية ولها معنى حقيقي عميق لازم انغيره في تفكير الناس عشان نتغير.
This entire review has been hidden because of spoilers.