Efter flera svåra år i skuggan av första världskriget ges poeten möjligheten att ostörd vistas på ett litet slott i Schweiz vintern 1920–21. Äntligen kan han återuppta arbetet med diktverket Duinoelegierna som påbörjades 1912. Men ett sågverk i kombination med en nyfunnen kärlek bidrar till att vistelsen resulterar i ett misslyckande. Krisen ger dock upphov till en introspektion och med sin samlade livserfarenhet som klangbotten formulerar Rilke en »sista vilja«.
A mystic lyricism and precise imagery often marked verse of German poet Rainer Maria Rilke, whose collections profoundly influenced 20th-century German literature and include The Book of Hours (1905) and The Duino Elegies (1923).
People consider him of the greatest 20th century users of the language.
His haunting images tend to focus on the difficulty of communion with the ineffable in an age of disbelief, solitude, and profound anxiety — themes that tend to position him as a transitional figure between the traditional and the modernist poets.
„Droga do prawdziwej wartości wszystkich dzieł wiedzie przez samotność. Zamknąć się z jakąś książką, z jakimś obrazem, z jakąś pieśnią, na dwa lub trzy dni, poznać jej przyzwyczajenia, kroczyć śladami jej osobliwości, nabrać zaufania do niej, zasłużyć na jej wiarę i coś z nią razem przeżyć: jakieś cierpienie, jakiś sen, jakąś tęsknotę.”
- Pero una noche ya no lo pude aguantar más. El silencio protector que sigue concediéndolo todo, de la casa, y mi tremenda situación a merced del mismo, pusieron tal discensión dentro de mi alma, que pensé no poder seguir viviendo. -