Jump to ratings and reviews
Rate this book

المختار من شعر محمود درويش #1

Rate this book

119 pages, Paperback

First published January 1, 1998

7 people are currently reading
221 people want to read

About the author

Mahmoud Darwish

211 books12k followers
محمود درويش
Mahmoud Darwish was a respected Palestinian poet and author who won numerous awards for his literary output and was regarded as the Palestinian national poet. In his work, Palestine became a metaphor for the loss of Eden, birth and resurrection, and the anguish of dispossession and exile.

The Lotus Prize (1969; from the Union of Afro-Asian Writers)
Lenin Peace Prize (1983; from the USSR)
The Knight of the Order of Arts and Letters (1993; from France)
The Lannan Foundation Prize for Cultural Freedom (2001)
Prince Claus Awards (2004)
"Bosnian stećak" (2007)
Golden Wreath of Struga Poetry Evenings (2007)
The International Forum for Arabic Poetry prize (2007)

محمود درويش هو شاعرٌ فلسطيني وعضو المجلس الوطني الفلسطيني التابع لمنظمة التحرير الفلسطينية، وله دواوين شعرية مليئة بالمضامين الحداثية. ولد عام 1941 في قرية البروة وهي قرية فلسطينية تقع في الجليل قرب ساحل عكا, حيث كانت أسرته تملك أرضًا هناك. خرجت الأسرة برفقة اللاجئين الفلسطينيين في العام 1948 إلى لبنان، ثم عادت متسللة عام 1949 بعد توقيع اتفاقيات الهدنة، لتجد القرية مهدمة وقد أقيم على أراضيها موشاف (قرية زراعية إسرائيلية)"أحيهود". وكيبوتس يسعور فعاش مع عائلته في قرية الجديدة.

بعد إنهائه تعليمه الثانوي في مدرسة يني الثانوية في كفرياسيف انتسب إلى الحزب الشيوعي الإسرائيلي وعمل في صحافة الحزب مثل الإتحاد والجديد التي أصبح في ما بعد مشرفًا على تحريرها، كما اشترك في تحرير جريدة الفجر التي كان يصدرها مبام.

أحد أهم الشعراء الفلسطينيين والعرب الذين ارتبط اسمهم بشعر الثورة والوطن. يعتبر درويش أحد أبرز من ساهم بتطوير الشعر العربي الحديث وإدخال الرمزية فيه. في شعر درويش يمتزج الحب بالوطن بالحبيبة الأنثى. قام بكتابة وثيقة إعلان الاستقلال الفلسطيني التي تم إعلانها في الجزائر.

Tras una juventud dentro de la Palestina ocupada, años salpicados por numerosos arestos, se trasladó a Egipto y después al Líbano para realizar su sueño de renovación poética. Será en su exilio en Paris, tras tener que abandonar forzosamente el Líbano, donde logre su madurez poético y logre un reconocimiento ante los ojos occidentales.

En 1996, tras los acuerdos de Oslo para la autonomía de los territorios de Gaza y Cisjordania, dimite como ministro de Cultura de la Organización para la Liberación de Palestina y regresa a Ramallah. Allí dirige la revista literaria Al Karmel, cuytos archivos fueron destruidos por el ejército israelí durante el asedio a la ciudad en el año 2002.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
30 (37%)
4 stars
27 (33%)
3 stars
20 (24%)
2 stars
3 (3%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 8 of 8 reviews
Profile Image for فاطمة الزهراء  محمود.
53 reviews169 followers
February 22, 2025
"هو هادئٌ،وأنا كذلك"

هو هادئ، وأنا كذلك
يحتسي شايًا بليمون،
وأشرب قهوة،
هذا هو الشيء المغاير بيننا.

هو يرتدي، مثلي، قميصًا واسعًا ومخططًا
وأنا أطالع، مثله، صحف المساء.
هو لا يراني حين أنظر خلسة،
أنا لا أراه حين ينظر خلسة،
هو هادئ، وأنا كذلك.

يسأل الجرسون شيئًا،
أسأل الجرسون شيئًا...
قطة سوداء تعبر بيننا،
فأجس فروة ليلها
ويجس فروة ليلها...

أنا لا أقول له: السماء اليوم صافية
وأكثر زرقة.
هو لا يقول لي: السماء اليوم صافية.
وأكثر زرقة.
هو المرئي والرائي
أنا المرئي والرائي.

أحرك رجلي اليسرى
يحرك رجله اليمنى.
أدندن لحن أغنية،
يدندن لحن أغنية مشابهة.
أفكر: هل هو المرآة أبصر فيها نفسي؟

ثم أنظر نحو عينيه،
ولكن لا أراه...
فأترك المقهى على عجل.
أفكر: ربما هو قاتل، أو ربما
هو عابر قد ظن أني قاتل.


هو خائف، وأنا كذلك!
Profile Image for Gamal elneel.
524 reviews79 followers
July 16, 2014

"ايها المارون"

ايها المارون في الكلمات العابرة

احملوا أسمائكم .. و انصرفوا

وأسحبوا ساعاتكم من وقتنا .. و انصرفوا

وخذوا ما شئتم من زرقة البحر و رمل الذاكرة

و خذوا ما شئتم من صور،كي تعرفوا

انكم لن تعرفوا

كيف يبني حجر من ارضنا سقف السماء*

ايها المارون بين الكلمات العابرة

منكم السيف - ومنا دمنا

منكم الفولاذ والنار- ومنا لحمنا

منكم دبابة اخرى- ومنا حجر

منكم قنبلة الغاز - ومنا المطر

وعلينا ما عليكم من سماء وهواء
Profile Image for Nou ra.
3 reviews1 follower
January 29, 2015
درويش اللي قال كلمة فارقه معايا اوي في اصعب لحظات اكتآباتي " هزمتك ياموت الفنون جميعها "
حاضر يا درويش


استمتعت جدا وعلى وعد بقراءات متكررة لنفس الديوان لاني مش بشبع من شعر ولا رفقة محمود درويش

والطريف ان تزامنت قرايتي للديوان مع الذكرى الرابعة لثورة 25 يناير !!

نفس الزنبقات السود ، نفس الحنين والاغتراب والمنفى

إذن : ( سأغني للفرح
خلف أجفان العيون الخائفة
منذ هبت ، في بلادي ، العاصفة
وعدتني بنبيذ ، وبأقواس قزح )

السلام والرحمة درويش
Profile Image for عبد الرحمن نادي.
62 reviews18 followers
March 27, 2014
عن الذات و الوطن و المرأة ، عن المنفي و المحتل و البيت ، عن الدم و العشق و الألم ، عن البداية و الرحيل ، عن العزف و الكمانجات الباكية ،، رحمك الله يا رفيق .
Profile Image for Amr.
58 reviews6 followers
October 11, 2023
أجملهم:
أبي
أغنية ساذجة عن الصليب الأحمر
قصيدة الأرض
رأيت الوداع الأخير
أريد مزيداً من العمر
هدنة مع المغول أمام غابة السنديان
أحد عشر كوكباً علي آخر المشهد الأندلسي
Profile Image for Youssef Al Brawy.
409 reviews67 followers
November 7, 2017
عندما تنبع الكلمات من قلب شخصٍ الفمُ عنده ليس إلا وسيلة لخروج الكلمات لا مصدرها، وتترتب الكلمات وتُنسِّق القوافي نفسها استحياءً من روعة الكلام دون أن يجبرها الشاعر على ذلك، ويشعر القارئ أنه لا يقرأ شعرًا فقط بل يقرأ نوتة موسيقية توقع قارئها في هيامها وتجبرنَّهُ على الانصياع لها وعدم الغفلة عنها ولو لوهلةٍ واحدة... حين يوجد كل ذلك يكون هذا شعر محمود درويش بلا أي جدال.

هذه المختارات مجموعةٌ عظيمة من قصائد الشاعر الذي لا يُوصف «محمود درويش»، القصائد روعى في الانتقاء تمثِّل شتى الاتجاهات الفنية التي يعتبر درويش رائدًا لها؛ فهو من كبار المجددين في حركة الشعر العربي، ويتميز درويش بالجمع بين ما يسمى بصوت الشاعر الفرد، وصوت الجماعة أو الصوت الذي يمثل ضمير أمته العربية الفلسطينية، وإذا كان الصوتان يتلازمان ويمتزجان في لحن عظيم في معظم القصائد؛ فإنهما أحيانًا يتصادمان لتوليد ما يسمى بالحوار الدرامي الداخلي الذي يقرب بين الشعر الغنائي وبين الشعر الدرامي ذي الأصوات المتعددة.

يـقـول درويـش فـي أولـى قـصـائـده الـمـخـتـارة:
الزنبقاتُ السودُ في قلبي
وفي شَفَتَي... اللهبْ
من أي غابٍ جئتني
يا كلَّ صلبانِ الغضبْ؟
بايعتُ أحزاني...
وصافحتُ التشرّدَ والسّغبْ
غضبٌ يدي...
غضبٌ فمي...
ودماءُ أوْرِدَتِي عصيرٌ من غضْب!
يا قارئي!
لا ترجُ مني الهمسَ!
لا ترجْ الطربْ
هذا عذابي...
ضربةٌ في الرمل طائشةٌ
وأخرى في السُّحُبْ!
حسبي بأني غاضبٌ
والنارُ أولُها غَضَبْ!

ويـقـول فـي أخـرى:
حملتُ صوتكَ في قلبي وأوردتي
فما عليك إذا فارقتَ معركتي
أطعمتُ للريح أبياتي وزخرفها
إن لم تكن كسيوف النار... قافيتي!
آمنتُ بالحرفِ... إمّا ميتًا عَدَمًا
أو ناصبًا لعدوّي حبلَ مشنقةِ
آمنتُ بالحرفِ نارًا... لا يضير إذا
كنتُ الرماد أنا... أو كان طاغيتي!
فإن سقطتُ... وكفّيَ رافع علمي
سيكتبُ الناسُ فوق القبر:
«لم يَمُتِ»

وكأنه ينبه القارئ من احتدام صوته الصاعد إلى عنان السماء والنابع من علمه أنه يمثل ضمير أُمته الفلسطينية، ويُعْلِمَ درويش القارئ أيضًا أن كلماته لن تقع على أذنه وقعًا خافتًا خفيفًا بل إنها ستكون مؤلمةً صاخبة لها رجعُ صدى أقوى من أي صوت، ورغم أن كلماته بسيطة ليست معقدة إلا أنها لن تكون في أذهان القرّاء مؤقتة... لقد شغفتني هذه المختارات حبًا بها، والتقييم: 8 من 10.
Profile Image for mariam afifi.
10 reviews
April 22, 2015
كم انت عظيم .. رحمك الله يا عظيم هذا الكون .. وأدام الله اشعارك لنا حتى تقع كل كلمة منها على قلوبنا كمعزوفة جميلة بالكمنجة ♥
Displaying 1 - 8 of 8 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.