Jump to ratings and reviews
Rate this book

Nombres y animales

Rate this book
Dinamitando desde la base el realismo mágico, pero nutriéndose, en cierto sentido, de su absoluta libertad fabuladora, la escritora dominicana Rita Indiana construye en esta prodigiosa novela, que supera los logros de su libro anterior, Papi (Periférica, 2011), un edificio narrativo gobernado por una entrañable adolescente (que, desde las primeras páginas, se vuelve fundamental en nuestra vida de lectores) y habitado por una familia tan peculiar como, aunque suene a contradicción, y ya entenderán por qué, «corriente».

Mientras los padres de la protagonista dejan el Caribe para visitar la Exposición Universal de Sevilla de 1992, ella se emplea en la clínica veterinaria de sus tíos Fin y Celia, dos personajes dibujados con una precisión y un humor únicos, marca de la autora. Historias rocambolescas, animales sin nombre, hijos ilegítimos, haitianos maltratados, amantes de otro tiempo… y también de éste. Y, por supuesto, como en todos los veranos a esa edad, el descubrimiento del sexo. O sea, Armenia, Radamés, Vita, Guido, Cutty, Mandy, Uriel, Claudia… Magia y estupor unas veces; misterio y deseo otras. Una doble vuelta de tuerca al tema del culebrón latinoamericano y al tema de la novela de iniciación. Una novela apabullante, escrita en estado de gracia.

208 pages, Paperback

First published April 1, 2014

11 people are currently reading
678 people want to read

About the author

Rita Indiana

17 books321 followers
Rita Indiana (Santo Domingo, 1977) es escritora, compositora y Global Distinguished Professor en la maestría de escritura creativa en español de la New York University. Es autora de La mucama de Omicunlé (Periférica, 2015), finalista en la Bienal de Novela Mario Vargas Llosa de 2016 y Gran Premio de la Asociación de Escritores del Caribe, primera novela en español en obtenerlo. Tiene publicadas La estrategia de Chochueca (Isla Negra, 2003), Papi (Periférica, 2011), Nombres y animales (Periférica, 2013) y Hecho en Saturno (Periférica, 2018) y los discos El juidero y Mandinga Times, este último nominado a los Premios Grammy Latinos. Ha colaborado con El País, The Boston Globe, Granta y Vice, y sus novelas se han traducido a diez idiomas.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
95 (23%)
4 stars
175 (42%)
3 stars
107 (26%)
2 stars
29 (7%)
1 star
4 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 74 reviews
Profile Image for Pedro.
862 reviews336 followers
October 1, 2020
"Los gatos no tienen nombres, eso lo sabe todo el mundo. A los perros, sin embargo, cualquier cosa les queda bien, uno tira una o dos sílabas y se les queda pegado con velcro".
Así empieza su relato esta chica de 14 años, que se está quedando en la casa de sus tíos Fin y Celia, mientras sus padres están de viaje, y también ayuda en la clínica veterinaria de Fin.
Y así va contando, con libertad y desprejuicio -cómo si hablara para ella misma-, sus intereses, sus fantasías, y los personajes que van apareciendo en su vida: el haitiano Radamés, Armenia, los clientes de la clínica, Vita, Uriel, Claudia, los abuelos. Mientras, se va construyendo la historia, a través de su mirada entre escéptica e inocente, con los todas las pequeños dramas y prodigios a los que va asistiendo.
Una novela deliciosa, con sus momentos de dolor, que gracias a la fluidez de la prosa de Rita Indiana (República Dominicana, 1976), se lee con mucho agrado.
Profile Image for Joel.
39 reviews2 followers
May 12, 2016
Loved it! No puedo explicar este libro sin arruinar la experiencia. Sólo les puedo decir que le den una oportunidad. Lo leí literalmente en menos de 6 horas, porque no podía soltarlo!

Rita Indiana tiene mucho talento para manejar temas que pueden ser muy densos con humor y sutileza, de hecho, hay cosas un poco fuertes que pueden pasar desapercibidas si no se pone atención adecuada, la trama se trenza de una forma que cuando te das cuenta, ya estás metido en el lío junto a los protagonistas, y a pesar de una voz ligera y relajada en la narración, se manejan temas usualmente tabúes en la cultura y sociedad Dominicana.
Profile Image for Alessia Scurati.
350 reviews119 followers
November 2, 2017
Ho chiuso il romanzo e la mia reazione è stata: “E quindi? Tutto qui?”.
Io non riesco a dare più di un giudizio sufficiente a questo romanzo. Definito pop, infatti pop lo è, come una canzone gradevole all’orecchio, ma che poi ti scordi all’estate successiva. Non uso un paragone musicale a caso: Rita Indiana è anche un’ottima musicista indie-pop. È anche una personalità notevolissima in quel del mondo latino, tanto di Santo Domingo che dei latinos in Usa (da anni vive a Miami). Ma io non do mai voti alla personalità degli autori - ho conosciuto autori di romanzi notevolissimi definibili come grandissimi stronzi, il che li fa comunque rimanere grandi scrittori.
La storia è quella di un comig of age estivo nel quale la protagonista deve fare i conti con i gatti, con la morte, con le ingiustizie della vita, coi segreti di famiglia, con la propria omosessualità, con un mondo indifferente. Non originalissima, come trama. Bella scrittura, questo sì. Ariosa, iconica, originale nell’aggettivazione, nella descrizione, caratterizzazione.
Però, è un po’ troppo poco per i mie gusti.
Nella quarta di copertina viene definito come un romanzo dove la pop art si miscela con il reale meraviglioso caraibico. Nella postfazione, firmata dalla traduttrice, lo si accosta per stile addirittura ad Alejo Carpentier e (marginalmente) a Manuel Puig. Scusate, ma io non ci ho trovato nulla né dell’uno, né dell’altro. Sicuramente ne saprò meno io della signora Martinetto, per carità. Ma quando, sempre la stessa, conia per il genere di Rita Indiana l’etichetta “trash meraviglioso” (impeccabilmente, a mio modo di vedere), allora forse capisco perché non mi ci sono trovata. Io adoro il trash, quando resta trash. Ché farlo meraviglioso, è come vendere le copie dei Rolex fatte a Dubai sugli scaffali di un BricoCenter - passatemi il paragone.
E non mi basta l’elogio della descrizione arguta: “Lui sorrise e lì dentro c’era tanto spazio che mi venne voglia di traslocare nella sua bocca”, “Sulla sua dentatura bianchissima si sarebbe potuto appendere un cartellone pubblicitario”, “Ci fece ridere come scoiattoli che avessero preso la scossa”… La traduttrice le definisce: "sorprendenti immagini, similitudini e aggettivazioni che poi, mentre uno traduce, si ferma e se le rigira in bocca come deliziose caramelle”.
Ecco: a me piacciono le bistecche di brontosauro. Possibilmente al sangue.
E tiro fuori tutta la mia cattiveria nel dire: nelle scuole di scrittura hispane (aggettivo spurio e non corretto) certe cose te le insegnano a scrivere al secondo anno di corso. O mi date una trama forte, o mi date delle immagini forti, ma non per i ricami, per la tela.
Cattiveria finale: se davvero questo fosse stato un libro stupenderrimo, magari lo avrebbero tradotto, per esempio, anche in inglese, no? (Ho scelto la lingua col mercato editoriale più ampio, non vedeteci troppa cattiveria).
Profile Image for Violely.
431 reviews129 followers
April 2, 2022
Rita Indiana fue para mi un super descubrimiento y este libro de esos en los que quisiera haber conocido al personaje principal.
Novela que entraría en la categoría de iniciación en la que seguimos los idas y vueltas de una adolescente de 14 años que comparte unas vacaciones con sus tíos y trabaja en la veterinaria que uno de ellos tiene.
Es muy interesante el manejo de la palabra hablada, así como pasa en los libros de Melchor, a través del particular lenguaje y tono dominicano que casi escuchás vas entrando en esta tan peculiar y al mismo tiempo linda familia, porque la perfección es aburrida. El descubrimiento sexual, la amistad, la búsqueda de experiencias, la mezcla entre desenfreno e inocencia de esta etapa de la vida, todo está aquí escrito con pinceladas certeras.

___

Rita Indiana (1976) es una escritora y productora musical de República Dominicana. Tiene publicadas varias novelas que ya están entre mis próximas lecturas, creo que Papi es la que viene.
Profile Image for Diletta.
Author 11 books247 followers
March 1, 2016
Questo romanzo è praticamente meraviglia confezionata.
Una ragazza, di cui non conosceremo il nome, ci racconta il passare delle sue giornate, mentre cerca di scoprire sé stessa. Giornate lunghe e calde (riusciamo a sentirle) passate nella clinica veterinaria dello zio, con l'amica Vita (un rapporto che crescerà, molti pezzettini si metteranno accanto a formare parole nuove), con un haitiano dalla voce sembra "sciroppo per la tosse".
Il romanzo è pieno zeppo di informazioni. Volti, profumi, lo stile di Rita Indiana ha un ritmo sfrenato, coinvolgente. Ci passano davanti immagini, momenti, scarti (gabbie vuote, barattoli di curry infranti, muri appena tinteggiati). Oggetti ben precisi anche, dischi di Jim Morrison e libri sul buddhismo.
Avete presente no? Narrativa sudamericana = realismo magico.
Beh, non è del tutto scorretto anche in questo caso. Il punto è che qui c'è qualcosa di più. Quel realismo magico, di madri folli e racconti bizzarri e ogni volta diversi, ci sono scritte al neon che compaiono sulle fronte della gente, una follia da droga leggera.
Ma in tutto questo la narrazione va avanti, e succede sempre qualcosa.
Profile Image for Federico Escobar Sierra.
305 reviews121 followers
May 4, 2020
El estilo de Rita Indiana es único. Nadie puede combinar tan bien el hablar cotidiano, situaciones del día a día y su toque de humor, de burla de los personajes.
Aquí la protagonista es adorable, ingenua, vive en su mundo y nos lo cuenta. En medio del sinsentido que a veces parece la historia, toman forma nítida los familiares, sus vidas y conflictos.
Solo por lo original de su propuesta, vale la pena conocer la obra de Rita Indiana, cada quien la juzgará.
Profile Image for Domenico Fina.
293 reviews91 followers
October 30, 2017
"È incredibile il rumore che fa una chiave nella toppa all'alba"

Autrice nata nel 1977 a Santo Domingo e residente a Miami, sono andato a cercarmi informazioni supplementari poiché possiede ritmo di scrittura e fantasia. Ha fondato anche un gruppo musicale. È una ragazza alta e ossuta dallo sguardo stralunato come i suoi personaggi. Si batte nei movimenti LGBT. Nella storia una 14enne trascorre l'estate nella clinica per animali, gestita da suo zio e da sua moglie. Siamo agli inizi degli anni '90. Le vicissitudini e gli incontri della protagonista mi hanno divertito molto, la traduttrice Vittoria Martinetto nella postfazione descrive lo stile di Rita Indiana come Trash meraviglioso. Meraviglioso direi che ci può anche stare, Trash non saprei, i racconti riguardano i familiari, sua nonna, amicizie, primi amori, animali. Santo Domingo che suona come luogo musicale.

«Ma dove siamo? E di chi è questa casa?». Zio Fin, come carta crespa su cui cade uno schizzo di minestra, si avvicinò rapidissimo e toccò la spalla di sua madre massaggiandola e dicendo: «Oh, mamma, a casa tua, questa è casa tua» e lei, rimettendo il cucchiaino nel suo caffellatte, si lasciò sfuggire un ah più leggero del fumo che saliva dalla caffettiera.
Da quel giorno la nonnina è convinta, anche se lo dice soltanto a me, che l’abbiano portata in un’altra casa, identica alla sua e che si trova nello stesso isolato della sua, ma che non è la sua, oppure, e questo mi piace di più, che hanno girato casa sua, ovvero che questa è la sua casa di prima ma l’hanno girata di qualche metro, e anche se nessuno se ne accorge lei sì. Io immagino Zia Celia con i suoi due, tre, mille haitiani che mettono la casa su un nastro trasportatore per girarla e confondere la nonna, ma la nonna ne sa una più del diavolo e se ne accorge valutando la larghezza del vicolo, dove prima ci stava un poliziotto che gliele suonava a tre Ramone, mentre adesso entra a malapena una bicicletta.
Profile Image for Miguel.
59 reviews12 followers
January 3, 2022
Ayer domingo la librería abrió y a primera hora no vino mucha gente. Tenía reservado este libro para regalárselo a Joa por su cumple y pensaba echarle un ojo antes de comprarlo pero por el ritmo frenético de la narración de Rita acabé leyendo media novela a intervalos entre cliente y cliente. Me lo traje a casa y me he leído el resto del tirón.
Espero no haberlo manoseado mucho.

Creo que ya alguien me ha regalado alguna vez un libro habiéndolo leído en el tiempo que va desde que lo compra hasta que lo envuelve. Yo lo recomiendo.
Profile Image for Brisa.
3 reviews
January 10, 2026
me encantó; sencilla, fresca y graciosa. sentí que estaba leyendo sobre mi familia y la adolescencia de mis tías en venezuela. el caribe es una casa, el caribe nos arropa 🖤
Profile Image for Fede La Lettrice.
843 reviews88 followers
February 26, 2016
NNEditore, in quarta di copertina, scrive una nota che suggerisce a chi è indirizzato il libro, a chi potrebbe piacere (alcuni esempi perché secondo me potrebbe piacere a tutti): "Questo libro è per chi adora raccontare le storie cambiando di volta in volta il finale, per Zazie, che non ha mai preso il metrò, per chi vorrebbe avere i capelli profumati al gelsomino, e per chi ha capito che niente dura per sempre ma si ostina a chiudere gli occhi per vedere apparire le stelle sotto le palpebre." Io vorrei aggiungere un paio di categorie: questo libro è per chi non pensa che la letteratura sudamericana sia solo García Márquez e per chi invece ne è assolutamente convinto, per chi è genitore di un'adolescente e per chi adolescente lo è, infine per chi ha insegne al neon che gli si illuminano in fronte.
L'ho già detto, ma ripeto con piacere, che apprezzo molto la nota del traduttore che compare nei romanzi NN di autori stranieri ché la traduzione di un testo è fondamentale, una chiave di lettura, una lente di ingrandimento sul testo (perché leggere non è di per sé tradurre? - liberamente tratto da "Panorama" di Tommaso Pincio); una nota che chiarisce, specifica e, in questo caso, incuriosisce.

I gatti non hanno nome
Rita Indiana
Traduzione: Vittoria Martinetto
Editore: NNEditore
Pag: 170
Voto: 4/5
Profile Image for Francesco.
20 reviews37 followers
September 12, 2018
Un'autrice che non conoscevo dall'impressionante talento. Fantasiosa, ironica, a tratti crudele.
La storia è ambientata a Santo Domingo , ed è quella di una ragazza che nel romanzo non ha un nome, così come non ce l’ha il gatto del titolo. “Trovare un nome per il dannato gatto” è forse una ricerca anche della propria identità che sembra sfuggirle ad ogni pagina. Si tratta in realtà di un romanzo corale e la voce narrante della protagonista si alterna a quella di personaggi bizzarri, persino buffi che conoscono (tutti, nessuno escluso) da vicino il dolore. Perché non cinque stelle? Perché l'ho trovato strascritto , c'è tanto talento e tanto mestiere, ma nessun quattordicenne ( sono un assiduo frequentatore di adolescenti) potrebbe mai avere un uso tanto elegante delle figure retoriche. L'io narrante ha almeno quarant'anni e una notevole consapevolezza di sé e del mondo.

“A volte mi tormentavano scene atroci nelle quali quasi sempre la pelle scuoiata del gatto finiva per essere cucita ad altre pelli per la confezione di un gran soprabito, con cui un umano avrebbe finito per trasformarsi in un altro animale senza nome”
Profile Image for Francisco.
32 reviews21 followers
May 13, 2017
Había empezado este libro en enero, y después de unas páginas lo dejé. No porque no me haya gustado, simplemente otro libro me atrapó. Ahora en mayo lo volví a agarrar y en unas horas lo devoré. Una historia en apariencia simple pero con elementos muy interesantes. Los personajes son maravillosos.
1 review
March 1, 2018
Mi è piaciuto così tanto che quando l’ho finito non riuscivo a smettere di leggere. Ho continuato fino alla postfazione dell’autore, poi l’indice dei capitoli, poi la quarta di copertina e mi sono fermata, mio malgrado, solo quando sono arrivata al codice a barre.
Profile Image for Alaíde Ventura.
Author 6 books1,652 followers
July 7, 2022
Entretenido, pero poco más. La voz está bien lograda, pero la fragmentación no se justifica (tampoco algunos giros estilísticos en los diálogos). La tensión llega demasiado tarde.

Hay errores de acentuación en verbos, no manchen.
77 reviews
August 14, 2021
Vivisección y taxonomía de un abanico de animales que existen en un mundo durisimo y que vamos descubriendo a través de los penetrantes ojos de la protagonista. Así encontramos que tía celia, jodonisima, en realidad tiene el corazón mil veces roto; tio fin, excéntrico y descuidado, en realidad infeliz y con una larga lista de arrepentimientos, en el cultivo espiritual persigue la paz que anhela; rada, misterioso y objeto de resentimientos, en realidad igual y finalmente amigo; y así la abuela, vita, Armenia, uriel, Mandy... y a través de todos ellos, la protagonista misma, a quien el poder de la empatia le hace ver que no es la única persona en el mundo y que en su búsqueda también aprende que aún cuando todo parece cobrar sentido, un manotazo puede dejarlo todo en desorden. Medio lento al comienzo, pero igual interesante; a veces demasiado evidentes las influencias, pero igual lo que se cuenta vale la pena. Lindo y triste y con mucha personalidad
Profile Image for Jefther E..
109 reviews20 followers
April 30, 2019
He escuchado muchas cosas interesantes sobre Rita Indiana como escritora y tenía mucha curiosidad de qué iba la cosa. Sobre todo que soy fan de su música y no existen muchos escritores dominicanos contemporáneos que llamen mi atención, o en general, no hay muchos escritores dominicanos y punto. Como sea, no sabía con qué libro iniciar y le pedí una recomendación a la joven que atendía en la librería y me dijo que este fue su favorito de todos los libros que ha leído de ella y, en verdad no quedé decepcionado.

Entre lo divertido y real que plasma lo cotidiano en la vida de un dominicano, los trazos de realismo mágico, y muchos otros temas como esos primeros deseos y experimentos sexuales en la adolescencia, la inconsciente xenofobia que solemos tener como sociedad y muchas cosas más, me pareció una interesante lectura. Incluso lo leí de en una sentada.

Definitivamente el primero, pero no el último que leeré de Rita Indiana.
Profile Image for Elisabetta.
437 reviews61 followers
February 5, 2021
La prima parola per descrivere questo libro è "Strano".
Molto strano.

La protagonista di questo romanzo sta cercando il nome per un gatto che si presenta quotidianamente alla clinica veterinaria dello zio, presso la quale lavora (per l'estate).
La cosa strana, se così si può dire, è che neanche della protagonista si conosce il nome e questo crea una sorta di parallelismo con il gatto presenza più o meno costante di questo romanzo.
Romanzo complesso, intrecciato, sospeso.
Non è certo il mio genere preferito perché alla fine mi ritrovo con un grande punto interrogativo e la sensazione di aver capito poco o nulla da questo sconclusionato romanzo.
Profile Image for winnie.
47 reviews1 follower
January 8, 2020
A diferencia de La Mucama, donde la trama de mil vericuetos te absorbe, Nombres y animales tiene una línea narrativa bien sencilla. Por esa misma razón, deja apreciar el talento de Indiana para coser escenas tan detalladas y emotivas como encajes en trajes de boda. Las descripciones son fantásticas y la estrategia para construirlas delata uno de los mayores logros narrativos de Indiana. Leer este libro es una delicia.
Profile Image for migheleggecose.
58 reviews55 followers
August 27, 2018
I gatti non hanno nome è il racconto in prima persona di un’adolescente dell’estate che ha passato a lavorare nella clinica veterinaria degli zii, parcheggiata lì da dei genitori troppo impegnati nell’esercitare il proprio lavoro o nel godersi le proprie vacanze. Non c’è una trama vera e propria, il romanzo è in continuo divenire come la personalità della protagonista, in cerca di un posto nel mondo e del nome perfetto che farà finalmente rispondere il gatto randagio della clinica al suo richiamo. Così, ispirata da qualsiasi evento le capiti d’intorno, stila elenchi su elenchi di nomi senza però essere mai soddisfatta di nessuno di questi, sospesa com’è a metà fra l’illusione di poterne trovare uno perfetto e la coscienza che tanto, i gatti, non risponderanno mai a nessuno. Non è un caso che un nome non ce l’abbia nemmeno lei.

A metà fra quel realismo magico tipicamente sudamericano, che trova la massima espressione nei nonni e nella colf, ovvero il retaggio del passato, e uno stile pop che ricorda di più la letteratura americana contemporanea, la giovane protagonista, il presente, il romanzo è un caleidoscopio di personaggi fuori dagli schemi e indimenticabili, di situazioni realistiche e paradossali allo stesso tempo, di animali particolarissimi e di musica, che sembra essere l’unico modo per i giovani di esorcizzare quel senso di straniamento e di inadeguatezza che l’incomprensibile vita degli adulti gli fa provare. Che poi, pure loro, non è che questo ideale posto nel mondo l’abbiano proprio trovato, anzi.
In questo genere di romanzi, che non hanno una trama netta ma sono dei collage di situazioni e aneddoti, il lavoro dell’autore si fa, se possibile, più difficile. Posso dire con una certa sicurezza che Rita Indiana è un fenomeno. Ha una capacità fuori dal comune di trasformare il quotidiano in straordinario e di riuscire nel difficile compito di rendere la voce della giovane protagonista ironica ma malinconica al tempo stesso, disillusa ma speranzosa, presente ma distaccata. La narrazione ha una fluidità e un andamento pazzeschi, letto ad alta voce (qui, grande merito anche della traduttrice Vittoria Martinetto) il racconto ha un ritmo così naturale da dare la sensazione di avere instaurato un dialogo vero e proprio con la narratrice, come se fossimo a un tavolino e ci stesse raccontando a voce la propria storia.

I gatti non hanno nome non ha l’ambizione di essere un romanzo di formazione, di voler insegnare qualcosa rendendo esplicito il cambiamento avvenuto nella sua protagonista, ma è uno spaccato, un qui e ora, che racconta come pochi altri la transitorietà di certi momenti della vita in cui, non sapendo bene dove andare e cosa fare, ci si trova piuttosto a essere spettatori di quello che fanno gli altri e cercare di ricavarci qualcosa, con quella capacità tutta sudamericana di fare epica anche delle cose più quotidiane e con un linguaggio luminoso e illuminante.
Profile Image for Moisés.
271 reviews23 followers
March 1, 2014
A Rita Indiana coñézoa por ser a autora dunha das cancións máis espectaculares dos últimos anos: "La hora de volvé", algo así como o "Get Ur Freak On" ou "Bucky Done Gun" do Caribe. Se en vez de moverse entre Santo Domingo e Miami residise en Londres, sería un exitazo mundial e probablemente comeríalle as papas a M.I.A. ou quen sabe se a Lady Gaga.

Como facer cancións tremendas non implica escribir bos libros, máis que expectativas altas tiña moita curiosidade. As primeiras páxinas sorprendéronme: a novela conseguía transmitir a mesma frescura, gracia e falta de prexuízos que a súa música. Logo pareceume que ao relato lle custaba sosterse, que a mestura de personaxes e escenas, entre cotiás e surrealistas, non acababa de callar ben.

Aínda así, valeu a pena. Non todos os días les unha novela con esa verborrea caribeña, con xiros lingüísticos brillantes, que trata de nomes e animais, da vida da clase media e non-tan-media dominicana ou do desprezo cara aos indianos. E quédame a idea de que a personaxe protagonista explica como puido ser a adolescencia que forxou a personalidade da propia Rita Indiana.
Profile Image for Ghiomara Beov.
444 reviews10 followers
May 8, 2017
Este libro lo comencé con mucho entusiasmo pero después de la página 100 me costó mucho tiempo y esfuerzo terminarlo pero por fin lo conseguí. Y es que es plano plano plano, aunque si te deja como enseñanza lo que pasan los haitianos migrantes en República Dominicana 🇩🇴 y bueno siempre es bueno leer nuevos escritores y cumple con mi intension de leer más autores latinoamericanos.
Profile Image for Eric Uribares.
100 reviews16 followers
January 6, 2017
no tiene, ni de lejos, la potencia y el atrevimiento de "ciencia succión". pero tiene oficio y va de menos a más hasta cerrar con fuerza.
Profile Image for Felipe  Madrigal.
177 reviews9 followers
May 3, 2024
Aquello que no se nombra, no existe. Por eso lo primero que la mayoría hacemos al llevar a casa un animal de compañía, es ponerle nombre. Yo lo hice dos veces: F. llamé a la primera, M. a la segunda. Ambas eran gatas y ninguna de las dos sigue en mi vida; la una por muerte y la otra por factores aún más crueles. Nombrarlas les dio, ante mis ojos, existencia, personalidad y esa complicidad que solo se logra cuando al llamar al animal por su nombre viene a tu encuentro.

Aunque no quería hacerlo, lo recordé al leer este libro, la tercera novela de Rita Indiana, una que tiene como eje de la trama la obsesión de una joven adolescente por nombrar a un gato abandonado en la veterinaria en la que trabaja mientras sus padres están de vacaciones de verano. No se trata sobre eso, realmente, pero tal obsesión onomástica es recurrente a lo largo del libro, quizás como una forma de recordar precisamente eso, que lo innombrado deja de existir: Rada, el negro que ayuda en la veterinaria pero a la que su tía simplemente se refiere como “el haitiano”; la homosexualidad, que está presente a lo largo de muchas de las reflexiones de la protagonista pero que solo en una ocasión, mientras hablan del director de una pelicula italiana, es mencionada; o ella misma, la joven adolescente, a quien nunca le conocemos el nombre.

Es una novela en apariencia plana, teniendo en cuenta que en estricto sentido no es sobre “nada”, pero que entrelíneas presenta fuertes críticas sociales, como es el estilo de la autora: critica al racismo, al elitismo, al machismo e incluso a la sociedad capitalista capaz de quitarle el gusto a cualquier trabajo, aún a los soñados.

Es una novela sin buenos ni malos, ni víctimas o victimarios absolutos; la narrativa siempre es desde el punto de vista de la joven mujer, con una visión que no es neutra ni cándida, pero tampoco predispuesta ni cínica.

***

Imaginen a una mujer que, de acuerdo con ella misma, está en tránsito desde los 18 años. No exagera. Esa constante transición ha ocurrido en casi todos los aspectos de su vida: musical, literario, sexual, identitario, geográfico e incluso nominal. Quizás el primero fue cuando, siendo una adolescente punk en el Santo Domingo de los años 80, se escondía de sus amigos para poder escuchar merengue, el ritmo representativo de su isla pero mal visto dentro de los grupos alternativos y contestatarios en los que se movía. Claro que eso también lo transformaría y, a sus treintaitantos, se convirtió en un sorpresivo fenómeno musical en República Dominicana, el Caribe y una parte del mundo iberoamericano, con el lanzamiento de su álbum debut El juidero (2010), una innovadora mezcla de ritmos electrónicos, rockeros y caribeños (si, sobre todo el merengue) que la convirtieron en un ícono tanto de la cultura como de la contracultura de la región, y la llevó a crear una especie de alter ego ─otro tránsito─ que desde entonces aparece y desaparece del spotlight: La mandinga. Incluso, en una hilarante y hasta ofensiva secuencia de eventos que habla de la desconexión con la realidad de la industria musical, fue nominada a los Grammys Latinos como “artista revelación”, a sus 45 años y con varios discos encima. ¡De locos!

Imaginen que esa naciente estrella musical encuentra en la fama una vida tóxica, un ambiente en el que ni quiere estar ni quiere que sea en el que crezcan sus hijos. Ella vuelve a transformar su vida, esta vez mudándose a Puerto Rico y tirándose de cabeza hacia la literatura. No fue casual; los libros no solo fueron su primer amor, leyendo hasta tres a la semana desde niña, sino que salió del closet antes en la literatura que en la vida. Años atrás ya había publicado su primera novela, La estrategia de Chochueca (2000), pero fue con Papi (2011), escrito precisamente durante ese nuevo periodo de transición, que alcanzó el reconocimiento internacional como escritora, mostrando un estilo prolijo pero a la vez anárquico, uno que algunos han intentado ─sin éxito─ encasillar como “futurismo tropical”, “poética queer” o “dinamismo caribeño” (sea lo que sea que eso signifique).

La verdad es que no recuerdo cómo llegué a Rita Indiana. Si alguien me la recomendó, vi alguna de sus obras en una librería o la escuché en Spotify al poner una lista aleatoria, se ha borrado de mi memoria. Si recuerdo que fue poco antes de la pandemia y que la leí acompañado de unos tragos de Four Roses. Desde entonces soy un recurrente lector de sus columnas en El País en las que escribe indiscridiminadamente de cómo los brutales sonidos de los Dead Kennedys la salvaron del caos en que fue su vida después de a que su papá le pegaran un tiro en la cabeza en el Bronx cuando ella tenía 12 años, la discriminación racista que sufren los migrantes o de los valores culturales promovidos por Disney o Cartoon Network. ¡Fascinantes!
Profile Image for Mari.
375 reviews29 followers
April 15, 2018
"Questo libro è per chi adora raccontare le storie cambiando di volta in volta il finale, per Zazie, che non ha mai preso il metrò, per chi vorrebbe avere i capelli profumati al gelsomino, e per chi ha capito che niente dura per sempre ma si ostina a chiudere gli occhi per veder apparire le stelle sotto le palpebre."

Ci sono libri che si fanno amare già prima di essere letti. A volte per la copertina, altre per una trama intrigante, in questo caso ad attrarmi è stato il titolo e ad incuriosirmi il “per chi” riportato sul retro di copertina del libro pubblicato da NN Editore e che ho voluto trascrivere all'inizio di questa recensione.
Non è una lettura facile, Rita Indiana, l'autrice del romanzo, è originaria di Santo Domingo, e ogni pagina di questa storia è permeata da quel realismo magico tanto caro a Marquez e alla letteratura Sudamericana.

La protagonista del romanzo è un'adolescente senza nome, spedita dai genitori dagli eccentrici zii Fin e Celia per l'estate, con la scusa che deve imparare a lavorare. Si ritrova, pertanto, ad aiutare lo zio nella clinica veterinaria di famiglia, sopportare la zia e la sua mania per le pulizie “il mondo è un grande cesso sporco e lei è l’unico straccio con la fibra adatta a pulirlo” e a passare il tempo annotando su un taccuino i possibili nomi da dare ad un gatto che gironzola nei dintorni. ”I gatti non hanno nome, questo lo sanno tutti. […] Il problema è che senza un nome i gatti non rispondono, e perché mai dovremmo volere un animale che non viene quando lo si chiama? Ci si adatta: diciamo Anibal, Aprile, Pelusa e i nomi rimbalzano come acqua sul pelo del gatto. Diciamo Merlin, Alba, Jesus e i gatti, come se non li riguardasse, vanno a leccarsi il culo in direzione opposta. Da buttarsi dalla finestra.”
Nel frattempo prova anche a crescere, scoprendo se stessa, il valore dell'amicizia, il sesso. E' un libro sulla ricerca dell'identità, non solo felina, ma anche umana. Non so quanto questa descrizione possa invogliare qualcuno a leggerlo, raccontarne la trama è semplice ma la storia, senza le parole dell'autrice, potrebbe sembrare banale, un romanzo di formazione simile ad altri già scritti, vi assicuro però che non lo è.

La scrittura di Rita Indiana è molto particolare, ricca di metafore assurde e divertenti, i protagonisti, strambi e completamente fuori di testa non diventano mai delle macchiette, sono trash, un po' tutta la storia lo è, però è un trash che diverte, non stanca, non straborda mai. Una penna nuova, frizzante che regala al lettore immagini suggestive e colorate.
Profile Image for Álvaro.
334 reviews136 followers
June 26, 2023
Tres estrellas raspadísimas... casi más por el gran recuerdo de lo otro que he leído suyo que por el valor de éste.
Si le hubiera puesto 2 tampoco hubiera pasado nada.

Todo lo que me gustó de ese otro libro suyo que leí "La muacama..." es lo que echo en falta de éste, básicamente: no hay historia y el estilo formal es más un manierismo que una virtud.

Me explico.

El estilo: Sin llegar a las cotas de exuberancia y rotundidad de su otro libro, sigue siendo un ejercicio entretenido de costumbrismo caribeño, aunque mucho más descafeinado, probablemente por estar casi todo el libro enunciado por una adolescente.
Creo que por ser ese el personaje y el tono que quiere mantener, la autora juega a una mezcla de candidez y complejidad que no le acaba de salir y que en el camino consigue neutralizar la riqueza de los lenguajes criollos, de los giros y de las expresiones (en ese sentido, y en una categoría similar, mucho mejor Panza de Burro).

En cuanto a la historia: pues no hay.
Algunos personajes están bien definidos y otros no tanto. Pero no les pasa nada.
En algunos caso se deja entrever alguna profundidad y alguna posibilidad, pero están tan lejos que no se encuentran.
Confusión en los temas, trato superficial y cuando parece que se va a poner interesante se termina.
Parece una colección de ocurrencias, más que una novela con trama, es como algo a medio terminar.

Al principio se lee con curiosidad, hacia la mitad con indiferencia y al final, es lo suficientemente breve, como para no transitar al enfado. Pero si al desencanto.

Si lo tienes en casa -como era mi caso- léelo, si no, aprovecha mejor tu dinero/tiempo.
Profile Image for Perdiana.
68 reviews
August 24, 2020
📚 "Io pensai che sarebbe forse stato questo il gran momento in cui, come nel video di Winds of Change degli Scorpions, l'unico pezzo ancora in piedi del Muro di Berlino sarebbe stato abbattuto dall'amore che Vita mi avrebbe dichiarato", p. 112.

Come si legge nella postfazione di "I gatti non hanno nome", la scrittura di Rita Indiana è ricca di figure retoriche colorate, caricaturali, ironiche e musicali, come: “il sassofono suona come un elefante che scende per lo scarico di un gabinetto a cento chilometri all’ora"
(Insomma, perbacco! Mi sembra proprio di percepire il suono dello sassofono!)
Questo romanzo breve è difficile da riassumere, c'è il rischio di sbiadire l'intensità espressiva della narrazione...
Sappiate che ci sono uomini e donne haitiane, che lavorano al cospetto dei "bianchi". Poi, c'è una clinica veterinaria, ci sono dei cani e anche alcuni anatroccoli, stralci di brani musicali, liste di nomi per un gatto randagio, personaggi folli, eccentrici e sul punto di una crisi di nervi.
Ah, dimenticavo, la protagonista non ha un nome!
Profile Image for laura.
76 reviews1 follower
March 28, 2025
la verdad me gustó mucho, se siente que es de Rita en el estilo, pero está alejado temáticamente de sus otros libros lo que agrada (igual narradora joven post papi, muy dominicana, muy interesada en el género). Me recordó a uno de mis cuentos y fue chistoso, porque cuando Rita me leyó me dijo que era su favorito.

acá unas citas que me gustaron:

“Me decidí a ayudarla, pero sin decirle lo que ya sabía, viéndola recorrer un laberinto para ratones de laboratorio, mientras yo desde arriba podía, si quisiese, sacarla de allí por la cola, ¿pero para colocarla dónde?”.

"Se acercó y me besó en la boca con la boca abierta y yo la besé a su vez escuchando como la ola de ladridos se tragaba la noche, la gata y todos sus posibles nombres".

“Comemierda, pensó y por primera vez los insultos que aparecían iluminados en su cabeza no se dirigían a ella. Vio COMEMIERDA escrito en oro e HIJO DE LA GRAN PUTA en plata y diamantes”.

“Ella reaccionó bastante bien y dijo que lo único que le dolía era que todo el mundo lo sabía y ella no y que ella había quedado como una imbécil, lo cual era verdad".
Profile Image for Edgar Gabriel Rios Salgado.
85 reviews2 followers
October 10, 2023
Nombres y animales

Rita Indiana sigue siendo una maestra en musicalizar las obras. Al comienzo, me comí la historia, pero luego se puso más compleja y hasta dude continuar, pero es que la historia es así por su naturaleza. Las descripciones no pasan por un cedazo y por eso es un tanto cruel y hermosa.
La protagonista trata de pintarte su entorno. Ella no habla de ella, habla del mundo que ve y de lo típico que se vuelve que las figuras de los tíos terminen muchas veces jugando un rol paternofilial. Durante el viaje se intenta dar un nombre a algo, porque aquello que no tienen nombre ¿como se puede llamar? En esta obra tanto como en «Papi» se encuentra el tema del amor propio y del sentido familiar que es tan icónico en la cultura caribeña. Lo que me hizo pensar esta obra es que en el caribe, especialmente en las Antillas, el calor vuelve a la gente loca y para nosotros es tan común vivir al borde de la locura como lo es comerse un limber de coco o piña.
Displaying 1 - 30 of 74 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.