Jump to ratings and reviews
Rate this book

El grito silenciado / The Silenced Cry

Rate this book
Barcelona. 22 cm. 313 p., [8] p. de lám. col. Encuadernación en tapa dura de editorial con sobrecubierta ilustrada. Tortajada, Anna 1957-. Prólogo de Carmen Alborch. Afganistán. Descripción .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. 8422690748

272 pages, Hardcover

First published January 1, 2001

6 people are currently reading
79 people want to read

About the author

Anna Tortajada

41 books1 follower
Anna Tortajada Orriols (Sabadell, 24 de maig de 1957) és una escriptora catalana i traductora de l'alemany al català o castellà. Va treballar molts anys com a traductora i lectora d'alemany per a diferents editorials i, posteriorment, va començar a publicar els seus propis llibres.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
28 (28%)
4 stars
38 (38%)
3 stars
26 (26%)
2 stars
5 (5%)
1 star
1 (1%)
Displaying 1 - 10 of 10 reviews
Profile Image for Mist.
3 reviews1 follower
March 7, 2019
The story was good but kind of dull and I didn't particularly enjoy the translation.

This book was originally written in Catalan and it was clear that it was a translation because it wasn't very good. I loved the purpose of the book because it was truly necessary to raise awareness of what happened and primary sources are so much more trustable than secondary account. I applaud at the bravery to enter Afganistan at the period of Taliban ocupation👏👏👏. Yet there was something missing. It was slow and more like a reflection than anything.

The translation was truly bad and that didn't add to the quality of the book.
Profile Image for Valentina Charris.
8 reviews
June 29, 2014
Un simple viaje, puede acabar tocando corazones, incluyendo los de los lectores.
Un fragmento de este libro logró quedarse conmigo:
"No creo en el destino, ni en la suerte, tampoco en la casualidad, ni en la predestinación, pero sí creo en la vida y en mí misma, en las elecciones que cada uno hace ante la infinidad de posibilidades que se nos ofrecen. Mirando hacías atrás, es fácil reconocer el hilo conductor de decisiones concadenadas y circunstancias, favorables o adversas, que de alguna forma nos han ido llevando hasta el presente.
, dice un proverbio de la región de Kabul. Cada cosa que hacemos tiene consecuencias y causas. Aunque la mayoría de las veces las desconozcamos."
Yo como la escritora, no creo en el destino, la suerte, casualidades...
This entire review has been hidden because of spoilers.
2 reviews
March 7, 2019
The story was good but kind of dull and I didn't particularly enjoy the translation.

This book was originally written in Catalan and it was clear that it was a translation because it wasn't very good. I loved the purpose of the book because it was truly necessary to raise awareness of what happened and primary sources are so much more trustable than secondary account. I applaud at the bravery to enter Afganistan at the period of Taliban ocupation👏👏👏. Yet there was something missing. It was slow and more like a reflection than anything.

The translation was truly bad and that didn't add to the quality of the book.
Profile Image for Juncal.
26 reviews
December 28, 2024
Rescaté este libro de un contenedor de basura. Ha sido un regalo. Un viaje a Afganistan que me ha atrapado y me ha mostrado una realidad de la que solo conocía una mínima parte.
El libro que, quizás por la realidad de su narración, más me ha conmovido en este 2024.
1 review
Currently reading
May 11, 2015
The time frame of this book would be 2 weeks in Afghanistan. The main characters in this book are Sara, Meme, Azada, and Anna. The book was about a women that goes to Afghanistan, learns about their ways, and how they live. I felt like there should have been more stuff about what happened during the day. I just felt like this book wasn't that interesting all together. I only thought a few parts were interesting. For example when the had to dress like the women. also when they visted the market. I didn't like this book because it had very little interesting facts. I wouldn't recommend this book.
Profile Image for River.
17 reviews44 followers
March 7, 2019
The story was good but kind of dull and I didn't particularly enjoy the translation.

This book was originally written in Catalan and it was clear that it was a translation because it wasn't very good. I loved the purpose of the book because it was truly necessary to raise awareness of what happened and primary sources are so much more trustable than secondary account. I applaud at the bravery to enter Afganistan at the period of Taliban ocupation👏👏👏. Yet there was something missing. It was slow and more like a reflection than anything.

The translation was truly bad and that didn't add to the quality of the book.
Profile Image for Carol.
1,371 reviews
August 30, 2012
Es una historia muy interesante sobre la mujer Afgana, cómo vive, lo que tiene que soportar y lo que no puede hacer. Una periodista española viaja con una familia para recopilar datos e historias y dar a conocer la historia de las mujeres al resto del mundo y ayudarlas en su lucha.
Es una muy buena historia, un poco triste en ocasiones.
Profile Image for Kataklicik.
940 reviews18 followers
March 27, 2017
I should be more moved by the plight of the Afghan women. But Tortajada has not managed to write a more moving account of her days in Peshawar, or in Kabul.

Not the book to read for in-depth info.
6 reviews
Read
November 7, 2010
I did not read this book. Goodreads made a mistake.
Profile Image for Miquel.
37 reviews
September 29, 2021
Una història tant real com crua. Fa 20 anys del llibre i ha tornat a pasar. Afganistán torna a estar en l'infern.... Cal llegir-lo.
Displaying 1 - 10 of 10 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.