Bei diesem Werk handelt es sich um eine urheberrechtsfreie Ausgabe.Der Kauf dieser Kindle-Edition beinhaltet die kostenlose, drahtlose Lieferung auf Ihren Kindle oder Ihre Kindle-Apps.
Quyển tiểu thuyết "Kẻ Giết Đàn Bà" của Hugo Bettauer đưa người đọc trở lại Berlin của những năm 20 thế kỷ trước. Dường như một tên giết người hàng loạt đang hoành hành ở Berlin. Một loạt các phụ nữ trẻ tuổi ở Berlin đã biến mất một cách đầy bí ẩn. Cả thành phố xôn xao. Vừa mới đến chốn đô thị Berlin, tất cả các cô gái trẻ tuổi này đều độc thân chưa chồng và, như tất cả các bà chủ cho thuê phòng tường thuật giống nhau, đều quen biết với một người đàn ông kỳ bí tỏ ý định kết hôn với họ. Thế rồi họ lần lượt biến mất không để lại một dấu vết.
Đây không phải là một quyển tiểu thuyết trinh thám hành động nghẹt thở hay nhiều máu me kinh dị. Nó cũng không phải là quyển tiểu thuyết trinh thám tối tăm của Bắc Âu. Nó là một quyển tiểu thuyết trinh thám thú vị về "thời kỳ vàng son" của Berlin với một cái nheo mắt mỉa mai châm biếm của tác giả, khiến cho độc giả phải nhiều lần mỉm cười thú vị. Thật ít tác giả trinh thám đương thời nào có thể mô tả xã hội Berlin của những năm 20 thế kỷ trước sinh động tới như vậy. Và nếu nhìn lại thì có thể thấy con người và xã hội cũng không thay đổi nhiều cho lắm. Vẫn là những con người tò mò háo hức xì-căng-đan, vẫn là những tờ báo lá cải khai thác mọi chi tiết để đăng tin giật gân. Vâng, thêm một trăm năm nữa, chắc có lẽ về cốt lõi thì cũng vẫn như thế với con người. Gấp sách lại vẫn còn mường tượng ra được nụ cười nhếch mép châm biếm của tác giả.
Đọc tiểu thuyết trinh thám cổ điển thì không nên so sánh nó với các tác giả hiện đại. Nó thú vị theo một kiểu khác. Giống như thỉnh thoảng thưởng thức một món ăn mình chưa từng thử (sau khi đã ngán cả cơm lẫn phở ;) ). Nó có thể có vị nhạt hơn những món mình ăn hàng ngày, nhưng bù đắp lại thì có nhiều điều thú vị khác: thử được một món mới, trải nghiệm mới, và chung quanh đó là những điều mới về cách thức nấu ăn hay thậm chí văn hóa lịch sử nữa. Thế đấy, nên đọc những quyển tiểu thuyết trinh thám cổ điển như vậy thì sẽ thấy nó hay.
Ein Krimi der besonderen Art! Mich hat schon lange kein Buch, besonders kein Krimi, derart überrascht wie Hugo Bettauers "Der Frauenmörder" aus dem Jahre 1922. Dieses überaus kurze Buch beginnt rasant und liefert bereits nach der Hälfte an Seiten den mutmaßlichen Täter der Polizei ans Messer. Verwunderlich bis dahin schien mir die unschuldige Erzählweise, ein geradezu naiver argloser Plauderton, der nicht wirklich zum ernsten Thema zu passen schien. Als dann auch noch der Täter derart schnell gefasst wurden war, überlegte ich bereits das Buch enttäuscht wieder aus der Hand zu legen, völlig ahnungslos, dass der wirkliche wie brillante Knalleffekt erst in der zweiten Hälfte passieren würde.
Außerdem glänzt Bettauers Werk mit einem gewissen Charme. Zum einen ist da die dem damaligen Zeitgeist angemessene Ausdrucksweise. Zum anderen wirkt die Ermittlungsweise des Kriminalbeamten Krause im Vergleich zu gegenwärtigen literarischen Berufskollegen geradezu romantisch. Ohne Durchsuchungsbefehle und hindernde Bürokratie verschafft er sich Eintritt in die Privatsphäre diverser Personen und mietet sich sogar problemlos in dieselbe Wohnung wie der Täter ein. Da Krause durch seine tragische Lebensgeschichte Sympathieträger von der ersten Seite an ist, vertraut der Leser jedem seiner Schritte und Aktionen. Desweiteren genoss ich die Stimmung im Verhandlungsraum, die Zwischenrufe der Zuschauer und des Reichskanzlers. Kurzum der zu Beginn erwartete Krimi mutiert überraschend zur Komödie, die mit wenigen Worten wunderbar plastisch gezeichnet und perfekt inszeniert wurde.
This entire review has been hidden because of spoilers.
ein unerwartet guter 'Krimi', wenn man das hier sagen darf. Viele bemängeln zwar die altertümliche Sprache, was bei einem Stück von 1928 nicht anders zu erwarten ist, aber ich finde gerade, dass dies das besondere daran ist. Man nehme zum Beispiel den frei zitierten Ausspruch: "Ich sollte einen reichen Juden umbringen !" So etwas ist heutzutage natürlich nicht mehr politisch korrekt, aber daran merkt man eben, dass der zweite WK in unserem Denken einiges verändert hat.
It was fun to read a crime story written in 1926 (or 27) - different stile from contemporary crime stories. But to be honest I didn't think it was really exciting. If you have nothing else to read it is okay. But I would not really recommend it.
Ein der ersten deutschen Bücher in Originalsprache gelesen. Sehr interessant, spannende Fabel und ein sehr unerwarteter Abschluss. Für jeden Krimi Fan. Interessant war auch Hintergrund und die Situation in Deutschland am Anfang des 20. Jahrhunderts. Bettauer hat alles genau beobachtet und beschrieben.
Ein kurzweiliger Kriminalroman, der nicht nur durch seine dargebotene Geschichte, sondern auch durch seine, zur damaligen Zeit üblichen, Sprachweise zum Schmunzeln einlädt.
Ist ganz ok, hat mich aber eigentlich nicht wirklich interessiert - weder am Anfang, in der Mitte noch am Schluss. Auch, wenn es immer wieder lustig zu lesen ist, wie hysterisch Leute in alten Romanen sind. Weniger lustig waren die ganzen "ach, die Weiber, die sind so oberflächlich"-Kommentare, aber was anderes kann man aus der Zeit wohl kaum erwarte. Naja, es war so kurz, da geht das sicher mal klar.
Ganz nett gemacht, jedoch teilweise mit sehr "alter Sprache" gestaltet. Viele Fehler eingebaut und es wird schnell klar, dass eigentlich nur ein Theaterstück aufgeführt wird, ohne das wirklich Spannung aufgebaut wird.