Jump to ratings and reviews
Rate this book

Волшебная шапка

Rate this book
Многие из вас, ребята, наверное, читали о похождениях находчивого, остроумного Ходжи Насреддина, героя восточных сказок, легенд и анекдотов.
Этот веселый и храбрый человек всегда боролся за добро, справедливость, выступал против падишахов, высмеивал жадность и глупость богатеев, духовенства. Случалось Ходже Насреддину попадать и впросак, и в смешное положение, но он никогда не унывал. Он обладал удивительным и столь редким качеством - умением самому посмеяться над собой.
Герой повести узбекского писателя Худайберды Тухтабаева "Волшебная шапка" немного похож на прославленного Насреддина.
Хашимджан и весельчак, и озорник, и немножко ленив, любит вкусно поесть, любит погреться в лучах славы, но в то же время он добрый, очень хочет приносить людям добро.
По воле сказочного случая в руки этого озорника и двоечника попадает волшебная шапка, способная исполнить любое желание своего хозяина. Какие неожиданности связаны с этим, какие приключения переживает Хашимджан, вы узнаете, прочитав книгу Худайберды Тухтабаева, которую держите в руках. А прочитав ее, вы, быть может, захотите написать нам, поделиться своими впечатлениями, рассказать, понравилась ли вам эта умная, веселая, добрая книга.
Повесть-сказка "Волшебная шапка" X.Тухтабаева была удостоена премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу в 1970 году. За нее автору была также присуждена премия Ленинского комсомола Узбекистана.

208 pages, Hardcover

First published January 1, 1970

1 person is currently reading
4 people want to read

About the author

Xudoyberdi To’xtaboyev

8 books6 followers
Khudayberdi Tukhtabaev was an Uzbek writer of children's stories. he studied at the Department of Philology at the University of Central Asia from 1950 until 1955. He worked for a time as a newspaper journalist, including at Tashkent haqiqati (The Truth of Tashkent) and Qizil O’zbekiston (Red Uzbekistan), and he was the editor of the monthly magazine Guliston. From 1972 until 1977, he worked as chief editor at Yosh Gvardiya (Young Guard) publishing house, and as assistant to the chief editor at Shark Yulduzi (Western Star) newspaper. In those days, he also worked as chief of editing at Yosh Kuch (Young Strength) newspaper.

To'xtaboyev began his career as a children's writer in 1958. He created the collection of stories Shoshqoloq (Hasty) in 1962, followed by other collections: Yosh Gvardiya (Young Guard), Sir Ochildi (The Secret Revealed), and Sehrli Qolpoqcha (A Magic Hat) (1965). To'xtaboyev's writing was popular throughout Uzbekistan, and many children read his books as part of their school studies.

To'xtaboyev worked at the Kamalak publishing house as an editor, and then as lead editor. From 1960 until 1970, his most popular books were translated into other languages.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
7 (53%)
4 stars
5 (38%)
3 stars
1 (7%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Лина Сакс.
904 reviews23 followers
April 2, 2019
Волшебный п...пинок.

Как такое не любить? Тут тебе и волшебство, и новый мир наполненный удивительными людьми и знаниями, и главный герой понимает в конце концов, что в его жизни не так и начинает идти по той дороге, которая выведет его в его жизнь, которая именно такая, как он хочет. И как не любить книжку где говорят открытым текстом - без знаний - не прожить. На волшебство ты можешь надеяться, только пока знаний у тебя нет, но волшебство, знаний тебе не прибавит и за тебя думать не сможет. Ты сможешь обмануть только тех, кто глупее тебя. Но умные, знающие люди с тобой водиться не будут, о чем им с тобой говорить? Зачем ты им бездарь сдался? И за счет чужого ума опять же умным не станешь, знания должны быть в твоей голове.

Я люблю такие книги, люблю про что они говорят, как говорят, какие примеры приводят. Кто-то может сказать, ой, мол учат. Да, учат, соглашусь я, а как не учить-то, если простые истины в головах сами не появляются и с одного произнесенного раза тоже в голове не укладываются. Надо учить раз за разом, раз за разом повторять, что без труда не вытянешь и рыбку из пруда. Надо, потому что, если этого не повторять, то мы будем иметь овечье тупое стадо, которое не сможет себе даже айрана сделать, куда уж там, до микроволновок, которые не ломаются. Или до ракет, которые все же взлетают и не в океаны. Вы, кстати, еще не боитесь летать на новых самолетах, которые вот такие кисломордые приятели построили, которые не хотели учиться, а хотели волшебную шапку, палку или еще что-то волшебное, потому что они и так смогут, а потом мы имеем:

"– Не печалься, Хашимджан! Вспомни присказку. Вот так. А теперь опусти руку в карман…
Чудеса! Опускаю руку в карман и вытаскиваю книжку в синем переплёте. В ней записи чёрными чернилами: «ДИПЛОМ. ВЫДАН ХАШИМДЖАНУ… СПЕЦИАЛЬНОСТЬ – АГРОНОМ». Вот чудеса!
– Спасибо, моя шапочка! Но разве бывает диплом без печати?
– Без печати? Какой ещё печати?
– Ну, такой… круглой печати.
– А ты посмотри, Хашимджан, на диплом… И правда, в самом низу чернильный круг и в середине его написано: «ПЕЧАТЬ»."

Поэтому да, книги должны учить. С самого раннего детства тыкать и тыкать в то как нельзя, как не должно быть, как не будет и показывать, как хорошо, как должно быть, как в действительности хотели бы люди жить. Только вот сколько не пиши, даже до читающих не доходит. Они продолжают молиться на кости осла и доверять муллам, и знахаркам. Потакать своему "хочу на ручки" и упираются чтобы, не дай бог, не развить работника и приличного человека в себе.

Книжка как раз о том, что нельзя что-то получить просто так, надо пройти такие любимые в сказках семь дорог, сожрать семь железных хлебов и в конце концов стоптать семь железных сапогов, без этого нет ни одной сказки. Если уж этого нет сказок, то как без этого обойтись в реальной жизни? Хочешь стать поэтом, (и ты не испанец), то должен знать не мало слов чтобы рифмовать, уметь чувствовать ритм, знать, что трогает людей, о чем они сейчас переживают. Не просто быть модным, а суметь переживания увековечить. Нельзя просто набросать слов на лист и считать, что все - ты поэт.

Одно желание не делает тебя зоологом, писателем, артистом, даже футболистом или регбистом (знали бы вы сколько тренировок в неделю у регбистов! Я вот знаю, я одних таких в Болгарии подписана...) И даже большой рост не делает тебя взрослым, как в принципе и возраст, только полноценное развитие, знания делают тебя ВЗРОСЛЫМ человеком, тем, кто сможет взять в свои руки нашу голубую планетку и не угробить.

Очень красивое, конечно, произведение. И все премии у него не зря. Потому что доходчиво описанное самое главное - понимание, что ты человек и если хочешь им остаться, хочешь быть полезным, а не паразитом, то придется потрудиться. И если порой для того чтобы это дошло нужна волшебная шапочка, которая скажет:

"Во времена, когда я помогла бедному пастуху, у которого падишах отобрал невесту, это было ещё возможно. А нынче, оказывается, не обойтись одним волшебством, нельзя и шагу сделать без знаний, Хашимджан. Это я теперь очень хорошо поняла. Думаю, и тебе пора усвоить эту истину, дорогой мой мальчик.
Ошибся, значит, ошибся. Понять это можно. Но с каким лицом пойдёшь к Кабулову или Атаджану Азизовичу и признаешься в своей ошибке? Легче в трескучие морозы в прорубь нырять, в июльский зной целую неделю жить без воды или пешком до самой Москвы дойти. Но этого никто не требует. И признания своих ошибок никто не требует. Живи как хочешь, броди по белому свету, но тогда и не жалуйся, что нет тебе удачи, что на твою бедную голову сыплются одни несчастья." - то пусть будет волшебная шапочка с подобным волшебством. В любом случае лучше разводного ключа, которым так и хочется бездарей по голове стукнуть.

Подкидывайте детям подобные книжки, пусть у вас вырастут хорошие дети. Да и сами себе напомните каким в действительности хочется быть и что это не дается одним желанием.
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.