Rosas de otoño es una obra de teatro del dramaturgo español Jacinto Benavente estrenada el 13 de abril de 1905. La pieza narra las peripecias de Isabel, segunda esposa de Gonzalo, al constatar que su marido ha puesto los ojos en otra mujer, llamada Josefina. Ésta última es además objeto de atención de Pepe, a su vez, marido de María Antonia, hija del primer matrimonio de Gonzalo. Gonzalo, viejo, Don Juan al que ya se le fue el tiempo, paga lujos y saraos a Josefina, mujer con pasado y al marido de Josefina lo coloca en su firma comercial para que haga la vista gorda; finalmente se impone el sentido común y las abnegadas Isabel y María Antonia mantienen sus respectivos matrimonios, pese a la vida de infidelidades que sus respectivos maridos las han hecho pasar y aún las harán sufrir.
Um tanto irregular, mas ainda assim boa peça. Parece-me que Benavente, sem ser um vanguardista ou modernista, sim era bastante contemporâneo. Verifica-se isso na linguagem, com certeza, mas principalmente no que ele trata. Neste caso específico, para além do ciúme, o autor retrata com delicadeza os entre-lugares da alma humana, os entre-lugares da moral, mostrando assim que o maniqueísmo do ser humano é ficção, melhor dito, cultura. Somos, antes de tudo, pêndulos. Flutuamos de um lado para o outro; somos, portanto, para além do bem e do mal.
Jacinto Benavente, le lauréat du prix Nobel de 1922 écrivait des vaudevilles dans le genre de Georges Feydeau (« Occupe-toi d’Amélie ») ou d'Eugène Labiche (« Le chapeau de paille d’Italie »). Bref, c’était un choix déplorable de la part de la fondation Nobel surtout quand on tient compte du fait qu’elle aura pu donner le prix à un représentant de la très grande « génération de 98 » (Miguel de Unamuno, Ramón del Valle-Inclán or Antonio Machado pour en nommer plusieurs.) On dit souvent que « Rosas de Otoño » est le chef-d’œuvre de Benavente. La raison est probablement que Benavente y vise plus haut que c’est son habitude dans cette pièce ennuyant. Normalement Benavente n’a aucune ambition que de faire rire son public. Dans « Rosas de Otoño », Benavente essaie d’examiner le thème de l’infidélité martiale de façon sérieuse. Hélas ça ne fonctionne pas. Benavente a un point de vue qui se défend. Notamment, il s’indigne contre le fait que la société à l’époque avait deux poids deux mesures pour les hommes et les femmes. Le problème est que Benavente était seulement un satiriste qui n’avait vraiment les moyens d’écrire sur les personnages authentiques. Malgré les bonnes intentions de l’auteur « Rosas de Otoño » est tout à fait minable.
Esta es una obra de teatro pasional, con un montón de personajes y enredos amorosos. Tenemos a un señor que organiza una reunión con sus amistades, solo una de ellas es soltera y es la que mejor cae. Los demás van con sus parejas. Entre estos, un matrimonio francés que es blanco de chismorreos.
Ya desde un inicio vemos a la esposa de este señor armársela de jamón por tonterías, casi una escena de la Familia P. Luche. Y del otro lado, la hija de este señor, casada con un tipejo de lo peor, también siente celos porque este tipejo de lo peor siempre anda saliendo a ver los ensayos de una obra de teatro.
En varias escenas veremos lo que ocurre en esta fiesta, que tampoco es que se convierta en una orgía ni nada, puro hablar y sobrepensar las cosas. Voy a admitir que sí me tuvo un tanto picado, pero luego va perdiendo intensidad y lo que uno quiere es que ya por fin se resuelvan las cosas. Cosa que ocurre de forma convencional y con final feliz.
Si bien es ya un avance con Benavente sigo sin entender qué de especial tiene su obra. Es como Echegaray, no tiene una apuesta grande ni un estilo que sorprenda. Ni siquiera es que deslumbre por su sencillez, parece una obra del montón, que sería olvidable de no haber sido escrita por un Nobel.
Me pareció que el libro es interesante considerando la época en la que fue escrito , pues la temática es parecida a la actual . Este escritor fue Premio Nobel , seguramente fue un dramaturgo importante y ya olvidado.