Jump to ratings and reviews
Rate this book

Pa Pa Pa, Vrouw vrouw vrouw

Rate this book
Dad - Large Print Edition

175 pages, Hardcover

First published January 1, 1985

5 people are currently reading
44 people want to read

About the author

Han Shaogong

29 books17 followers
Han Shaogong (Traditional:韓少功; Simplified: 韩少功; Pinyin: Hán Shàogōng; born January 1, 1953) is a Chinese novelist and fictionist.

Han was born in Hunan, China. While relying on traditional Chinese culture, in particular Chinese mythology, folklore, Taoism and Buddhism as source of inspiration, he also borrows freely from Western literary techniques. As a teenager during the Cultural revolution he was labeled an ‘educated youth’ and sent to the countryside for re-education through labour. Employed at a local cultural center after 1977, he soon won recognition as an outspoken new literary talent. His early stories attacked the ultra-leftist degradation of China during the Mao era; they tended toward a slightly modernist style. However, he reemerged in the mid-1980s as the leader of an avant-garde school, the "Search for Roots" or the Xungen Movement.

Han's major work to date is A Dictionary of Maqiao, a novel published in 1996 and translated into English in 2003. His writing is influenced by Kafka and by the magic realism of Gabriel García Márquez. In 1987, he published a Chinese translation of Milan Kundera's The Unbearable Lightness of Being and edited Hainan Jishi Wenxue ("Hainan Documentary Literature"), a successful literary magazine. He has been given the French Ordre des Arts et des Lettres and with other Chinese writers visited France in 1988 at the invitation of the French Ministry of Culture. Han was invited back in 1989 but was denied permission to leave China until 1991.

Han's other works include Moon Orchid (1985), Bababa (1985), Womanwomanwoman (1985), Deserted City (1989), and Intimations (2002).

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
5 (9%)
4 stars
20 (38%)
3 stars
19 (36%)
2 stars
8 (15%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Mircalla.
656 reviews99 followers
December 26, 2015
o del dolore per le radici che non si possono estirpare

due racconti crudi e ben calibrati che raccontano la Cina disillusa delle radici ormai rinsecchite e dei risultati della Rivoluzione culturale, una Cina letterariamente parlando assai attiva, la corrente "alla ricerca delle radici" annovera tra i suoi Mo Yan e Acheng, che illustra senza l'onere del giudizio un quadro molto scarno e pieno di dolore inespresso...nel primo un ragazzo con ritardo assurge a totem di un piccolo villaggio, nel secondo un ritorno ha il doloroso sapore della riscoperta...come a guadagnare una vista che si più adoperare solo a posteriori...
Profile Image for poissontendresse.
17 reviews
April 24, 2025
wtf mais ok
pas facile à lire, ça part un peu dans tous les sens mais d’une manière intéressante (i guess)
136 reviews2 followers
December 30, 2018
Het is altijd een uitdaging om een onbekende schrijver te ontdekken. Zo ook de mij tot hiertoe volkomen ongekende Han Shaogong. Een Chinese postmodernistische auteur die tijdens zijn jeugd op het platteland werd ‘heropgevoed’. Hij studeerde nadien literatuur en vele van zijn romans zijn in het Nederlands, Duits en het Frans vertaald.
Ik las van hem dit dunne boekje met twee magisch realistische novellen.
In Pa pa pa gaan we verder terug in de geschiedenis al is het niet duidelijk in welke tijd zich het verhaal afspeelt.
Het Hanekopdorp is in verval geraakt en gaat zijn ondergang tegemoet. Plotseling slechte rijstoogsten en dreigende hongersnood eisen een mensenoffer voor de rijstgod. De keuze valt op de misvormde, achterlijke en weerloze man ‘Misbaksel’. Er gebeuren echter rare dingen en uit angst stelt men zijn dood uit. En plotseling lijken er verbanden te bestaan tussen gebeurtenissen en Misbaksels gedrag.
Interessant is te zien hoe de omgeving reageert op Misbaksel. De verguisde man wordt een voorspeller en een orakel.
Vrouw vrouw vrouw speelt zich af in het recentere China. De verteller van het verhaal neemt ons mee naar zijn geboortestreek voor de begrafenis van zijn tante Yao. Daar hoort hij haar verbijsterende levensverhaal. De zichzelf wegcijferende vrouw veranderde na een beroerte langzaam in een onzindelijk huisdier. Bespot en geplaagd door iedereen, kwijnde ze langzaam weg in een kooi. Het is een spiegelvertelling van Pa pa pa, immers hier verandert een normale, sociale, kinderloze vrouw langzaam in een dier. En ook hier is de reactie van de omgeving op de dove vrouw het interessantste.
Persoonlijk hield ik meer van de tweede novelle. Drie vrouwen die elk een deel van de Chinese samenleving vertegenwoordigen. Tante Yao die de oude cultuur vertegenwoordigd, Tante Zhen als de eenvoudige boerenvrouw en Zwarte als de moderne Chinese vrouw die lak heeft aan tradities en gewoonten en haar eigen weg gaat.
Het zijn twee complexe novellen waarin de auteur op zoek gaat naar de oorsprong van de Chinese cultuur. Zijn aandacht voor het plattelandsleven heeft hij in beiden mooi verwerkt. In beide novellen leven de dorpsgemeenschappen volgens eeuwenoude tradities met behoorlijk wat onbegrip, door gebrek aan kennis, van datgene wat er in de steden en de rest van het land gaande is.
Dit boek eindigt niet in mijn top tien van beste gelezen boeken in 2018 maar was wel zo intrigerend dat ik van Han Shaogong zijn roman ‘Woordenboek van Maqiao’ heb aangeschaft. Zeker een schrijver die ik beter wil leren kennen.
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.