Сътворението на света; Градината Едем; Каин и Авел; Ной и потопът; Вавилонската кула; Пътуването на Аврам и Лот; Пленяването на Лот; Аврам и Божието обещание; Посещението на чуждоземците; Съдбата на Содом; Синовете на Авраам; Принасянето на Исаак в жертва; Ревека при кладенеца; Исав продава първородството си; Иаков надхитря баща си; Стълбата на Иаков; Рахил и Лия; Иаков и Лаван; Срещата между Иаков и Исав; Шарената дреха; Йосиф пленник в Египет; Братята на Йосиф се кланят; Семейството на Йосиф в Египет; Моисей сред тръстиките; Горящият къпинов храст; Пусни народа ми; Нощта на Пасхата; В пустинята; Десетте Божи заповеди; Облакът потегля от Синай; Земята, богата на мляко и мед; Иисус навин спечелва битката за Иерихон; Тристата бойци на Гедеон; Самсон и Далила; Историята на Рут; Самуил, човекът, който провъзгласяваще царе; Овчарчето Давид; Давид и Голиат; Враждебността на Саул; Възходът и мъката на Давид; Мъдростта на Соломон; Разделението на Царството; Илия и пророците на Ваал; Илия и Елисей; Историята с Иона; Край реките на Вавилон; Даниил; Завръщането на евреите; Божието обещание пре Израил; Архангел Гавриил; Раждането на Иисус; Детството на Иисус; Иоан Кръстителят; Иисус в пустинята; Началото на мисията; Иисус в Галилея; Чудесата на Иисус; Проповедта в планината; Иисус и Иоан Кръстител; Притчи и чудеса в Галилея; Нахранването на множеството; Спорове в храма; Надигащата се буря; Възкресяването на Лазар; Пътят към Кръста (Голгота); Последни часове в храма; Тайната вечеря; Предателството; Процесът; Разпъването на Кръста; Той възкръсна!; Иисус се възнася на небето.
Pearl Comfort Sydenstricker Buck was an American writer and novelist. She is best known for The Good Earth, the best-selling novel in the United States in 1931 and 1932 and which won her the Pulitzer Prize in 1932. In 1938, Buck became the first American woman to win the Nobel Prize in Literature "for her rich and truly epic descriptions of peasant life in China" and for her "masterpieces", two memoir-biographies of her missionary parents. Buck was born in West Virginia, but in October 1892, her parents took their 4-month-old baby to China. As the daughter of missionaries and later as a missionary herself, Buck spent most of her life before 1934 in Zhenjiang, with her parents, and in Nanjing, with her first husband. She and her parents spent their summers in a villa in Kuling, Mount Lu, Jiujiang, and it was during this annual pilgrimage that the young girl decided to become a writer. She graduated from Randolph-Macon Woman's College in Lynchburg, Virginia, then returned to China. From 1914 to 1932, after marrying John Lossing Buck she served as a Presbyterian missionary, but she came to doubt the need for foreign missions. Her views became controversial during the Fundamentalist–Modernist controversy, leading to her resignation. After returning to the United States in 1935, she married the publisher Richard J. Walsh and continued writing prolifically. She became an activist and prominent advocate of the rights of women and racial equality, and wrote widely on Chinese and Asian cultures, becoming particularly well known for her efforts on behalf of Asian and mixed-race adoption.
Kinh Thánh được kể lại dưới giọng văn của một tác giả Nobel, Pearl S. Buck. Một combo xem chừng khá đẹp. Nhưng bà lại không chọn kiểu Historical Fiction, mà ở đây chỉ đơn thuần là vắt kiệt nhưng thứ khác chỉ chừa lại mỗi plot. Thành ra đọc khá khô khan. Đọc để biết về diễn biến, về nhân vật, hiểu hơn về các tác phẩm khác lấy từ những ý tưởng này thì tốt, nhưng để hiểu hơn về đạo Thiên Chúa thì không. Cũng không rõ sao bà chọn cách thể hiện như thế này, có lẽ Kinh Thánh quá quan trọng để thêm thắt vào bất cứ yếu tố fiction nào. Nhưng dù sao thì phần về Tân Ước, về Giê-su vẫn luôn hay với cá nhân mình.
Единствената ми запомнена сцена от “Доктор Куин - лечителката” е свързана с книгите с непристойно съдържание. Доктор Куин помоли съдебното жури да назове книга, която всички познават, и в която има убийства, фанатизъм, изнасилвания, кръвосмешение и предателства. Оказа се, че добрата дама има предвид Библията, кротко лежаща на свидетелската скамейка, над която всеки свидетел обещаваше да казва “истината и нищо друго освен истината.”
Единственият ми спомен от това конкретно издание е - скука. Определено не е за тинейджъри, на които им хвърчат хормоните, а литературно ги влече към фантастика, трилъри и любовни романи, където се спасяват галактиката, планетата и героинята. Част от причините е, разбира се, много различната мисионерска среда на Пърл Бък от началото на 20-ти век спрямо зората на 90-те у нас. И не всички сравнения са в полза на мисионерството! А и Пърл Бък има чудесни книги, които като послания са доста по-либерални и хуманни от тези на старозаветните пророци, а за закостенелите различни видове църкви да не говорим.
This was the book that made reading the Bible make sense to me. Just the way she told the stories made them seem more like things that happened to real people.
We read this from cover to cover as a family. It’s a beautifully written and biblically accurate version of the Bible. It brought the stories to life for all of us, ages 6-71, in a new way, and made them feel even more personal and easier to understand.
Sách dày hơn 500 trang, tóm lược một lượng lớn các câu chuyện trong Kinh Thánh bao gồm cả Tân Ước và Cựu Ước, và đều được soạn lại theo văn phong của Buck. Thích hợp cho ai mới tìm hiểu về Kinh Thánh. Chỉ tiếc là chất lượng bản dịch tệ quá nên t quyết định đọc nguyên tác Kinh Thánh luôn cho lành.
Този рождествен пост реших това да е една от книгите, които да прочета от до.
Като цяло книгите, които чета вече са разделени в 3 групи.
група 1: отдясно Книги/учебници, които смята, че са достатъчно адекватни по светски категории, описващи реалността, т.нар. мейнстрима с всичките им редпил грешки, но до голяма степен с цел за придобиване на обща безбожна светска представа за историята, света и пр.
Група 2: отляво Книги, които съм сигурен че са пълни с лъжи, че са писани от лъжци, които практически, ако не съществуваха вероятно света щеше да е по-добър, които в минали времена една власт основана на истината и ествествения ред е изгаряла и щеше да изгаря, но които именно защото лъжата продава са популярни и много хора са прочетли или без да знаят са повлиани от тях.
такива книги трябва да се четат,а за да се знаят откъде идват лъжите в които хората вярват, за да може информирано да се разбулват. Пример за такива книги са повечето, да не кажа почти всички соц книги за християнството.
Група 3: Книги писани от християни, по възможност православни или исторически погледнато поне католици (напр. Данте), които са редпилнати за основните неща и които говорорят нещата такива каквито са.
Тази книга горе долу попада в нещо средно между средната и дясната категория.
Специално мотивацията ми да я прочета е че изданието е на просвета и вероятно мног хора я имат в домовете си и не малко хора са я прочели и това е единствената им представа за библията, и за това исках да видя каква е тя.
Авторката е кавинистка. Книгата е детска библия в която са махнати някои моменти, които не знам дали особено в сегашния момент трябва да са махнати, но за когато е издадена може би е било ок.
Визирам че жителите на Содом не са искали да изнасилят хомосексуално гостите на Лот, а са искали "да се забавляват с тях по жесток начин".
Може би за деца, тийнове в 90-те години тва е приемлив преразказ, макар, че може да се спомене все пак, че грехът който традиционно се свързва с този град е "мъж да легне в легло с друг мъж, като с жена". Това е достатънчо чисто като за деца, казано. Ясно е за децата, че женените спят в едно легло, може би се гушкат и е близко до акъла, че такова нещо е недопустимо за мъж и мъж. Може би е излишно изобщо в 2024 г. да се коментира тва, при положение, че когато аз бях 2ри клас вече гледах порно, а тогава порно толкова много нямаше, пък какво остава за днешните деца, които, освен ако нямат адекватни родители, които да им блокират всичко порно - а тва от личен опит изобщо не е толкова лесно, порносайтове извират отвсякъде... то вероятно зумърите и идните поколения отмалки са заляти с порно, което те гледат.
Тъй че в този контекст, направо може да се каже, че Бог е изпепелил содом и гомор защото мжете там са искали да правят насилстевен анален хомосексуален секс с мъжете дошли на гости на Лот, и това няма да впечатли никоймлад читател.
Което говори за падението на колониална българия, но пък е фа кт.
Друг е въпроса, че вече никой не чете книги, включително и аз, тъй като ги слушам като аудиокниги (или Text to speech) и слагам отбелязки в текста, тъй че тва как е написан преразказ на библиятя (който никой и без тва няма да прочете) са някакви криндж притеснения на някой къксерватор, който няма никаква връзка с реалността, няма никаква представа какво ще му се случи и го играе възмутен.
Книгата беше ок. Можеше да е по-добре написана чисто като роман. Но беше ок. Също така можеше да е написана по-ясно коя книга от стария завет преразказа, за да е и по-полезна.
Идеята ми беше да получа реална представа за все пак отгоре отгоре какво се случва в гигантскяи стар завет, защтоо към този етап съм едва до Йешуа Навиев, което е едвам в началото.
Ако някой иска да чете библията да започне като зачете новия завет. Стария завет след битие, особено ако се чете от неправославна, нехристиянска перспектива и като цяло модерна перспектива (без знанието, че жертвоприношенията не само на животни, а като цяло на хора в старозаветните времена са си били нещо напълно нормално, и всъщност Бог отец до голяма степен прави евреите от стария завет по-човечни, като заменя човешко ожертвоприношение с животиснко...) може да бъде втрещен на моменти и тотално да се откаже от това да изучава христисянството... Все пак християнството е от христос, стария завет е историята на еврейския народ и неговия закон, чиито събития са писани от хора, от пророците и патриарсите, и чиите интерпетации на събитията не винаги са адекватни,.
Та в тва отношение книгата може би ще е по-подходяща за четене от нехристиянин, отколкото ако християнинът зачете стария завет отвъд битие и изход.
За това, ако сте агностик, прочетете тази книги и успуредно с нея четете новия завет. той е разбираем и християнски Там е Христос..
И не очаквайте, че вяра ще получите без да четете новия завет, без да се молите за вярва, без изобщо да се молите Бог да ви се разкрие и без да ходите на църква, сред други вярващи.
Ако четете новия завет, молите се за вяра, молите се Бог, ако го има да ви се разкрие и ходите на църква с други християни
и въпрреки това не повярвате в Бог, тогава може да кажете, че сте пробвали християнството и не се е получило.
Но да прочетете някой преразказ на библията, няколко глави от новия завет и да отидете веднъж да запалите свещ, и после да кажете - еми пробвах христа не се получи... е тогава прсосто не се опитвате.
Нещо, което не е веднага очевидно в тия неща е че за разлика от злото, Бог е дал свободана воля, и не се бута в нея. Ако не бъде потърсен, ако не му бъде дадено разрешение да се намери (което става, чрез молитва, най-добре на глас), ако не му дадеш разрешение, той няма да те занимава със себе си.
Бог се разкрива само на тези, които НАИСТИНА го търсят, а не тези, които се правят и иска да изглежда, че все едно са го трърсили, а всъщност просто са отбивали номера, колкото да отхвърлят християнството, но да се кажат, ето дадох му шанс.
За мен тази книга свърши добра работа, даде ми още един поглед върху стаария завет и историите в него. Дали бих я препоръчал, отговора е в сравнение с какво. В сравнение с новия завет - не.
В сравнение със сстария завет на вярващ човек... не.
В сравнение със стария завет на невярващ човек, може би да.
Но все пак стария завет не е нашия завт, стария завет е завета между Бог и евреите. Новия завет, нашия завет е между Бог отец и учениците на Христос.
Както казва Исус - Никой не достига Отец освен чрез мене [Христос]
Тъй че четете Христос - четете преди всичко евангелията от новия завет. И само като за фон такива книги.
She tells the stories in a beautiful way, appropriate for children while still being interesting and thorough for adults. A cherished book in my job as educator. Highly recommend it to others who want to introduce their children to the stories, without going through the Torah/Bible initially. (Meaning: the beget, beget, beget, while truly important, is trimmed back to something more easily disgusted.)
This book really puts some of the stories of the bible into layman's terms. It helped me to get a clearer understanding of some parts that I had interpreted in other ways or just did not understand.
Wonderful compilation of Bible accounts told in the form of accessible, readable stories, both Old Testament and New testament, which you all should take a look at. Pearl S. Buck was a gifted, prolific writer, and here demonstrates the ability to put a specific focus on an account or a story that really identifies and reveals the central message or teaching. The book itself is just a delight. Everyone should also read, even if it’s just a short Wikipedia version a biography of her life, which is fascinating, raised by two very different parents, her father, a very strict, believing Christian missionary in China, all of his life who read and taught his children the Bible from the original, Aramaic and Greek texts; and her mother, who while stalwart and supportive of her husband, and his work, was a humanist who early on showed Pearl the treasures of literature which became the basis of her own education and the inspiration for her writings.
5 звезди, за това че Пърл Бък е успяла да поднесе Стария и Новия завет по такъв достъпен за всеки начин. Изключително интересна от историческа гледна точка. Много детаили се припокриват с Да убиеш Исус на Бил О'Райли и Мартин Дъгард. Като изключим божествените нотки и чудеса, които все пак допринасят това да стане една чудесна Fairy tale, може много да се научи за евреите и историята на Близкия Изток, християнството и много обичаи останали и до днес. Силно препоръчвам на всеки, който се интересува от история, вкл. Втората Световна Война, нацисти, евреи и прочие. Толкоз за Библията. Все пак това е свещаната книга на една конкурентна религия. Сега си отварям една бира за да почета Летящото Спагетено Чудовище - да се свети името му, да пребъде пастафарианизма! Спойлер - главния герой накрая умира.
I got this as a gift many years ago. Because I love mythology?, because the cover of my edition is beautiful?, because there was no chance I would have this particular book on my shelf? - I'm not sure which one. I really wish there was more of Pearl Buck the Nobel prize for literature on the pages, and a lot less of Pearl Buck the missionary here.
An easy and fun way to learn The Bible. Really beautifully told.
Membaca kisah-kisah alkitabiah ini melalui kalimat-kalimat Pearl S Buck membuat pembaca dapat menilai dan menghakimi karakter tanpa merasa berdosa, yang seharusnya menjadi arti sesungguhnya belajar kitab suci.
I didn't actually finish this book, but I'm not sure when we'll get around to the rest, so I'll go ahead and review it.
I love Pearl S. Buck--she wrote The Good Earth, one of my all-time favorites. Written in chapters, she covers the lives of the prophets of the Bible in such a way that children and youth can understand. We read the Book of Mormon every day, so this was a nice way for me to share stories from the Bible as well. Some of what she writes is not exactly accurate, but it's not far off. It actually provided some great opportunities for discussion when something wasn't quite doctrinally correct.
Excellent Pearl Buck prose and very accessible. It omits some of the Bible's more questionable moments, however, leaving out for example the scene where Lot's daughters get him drunk and rape him. I had hoped for a beautiful and faithful adaptation and am a bit disappointed.
I was pretty disappointed with this. Maybe it was because I expected something on par with The Good Earth as far as beauty and character elaboration. I do think it would be a decent introduction for someone who hasn't read the Bible, but it wasn't as fresh as I expected.