Tę pozycję docenią zarówno wierni fani pisarza, jak i całkiem nowi czytelnicy, którzy jeszcze nie mieli szansy zetknąć się z jego wyrafinowanym humorem, pomysłowością i ostro-gorzkim piórem.
Jak smakuje napój ananasowy, kim jest Piękna Dama, co wynika z intensywnej kontemplacji własnego cienia i czym kończy się udawanie Boga? Odpowiedzi na te pytania są zawarte w opowiadaniach składających się na nową książkę Wiktora Pielewina.
Oleg, rosyjski przewodnik turystyczny po Indiach, zaczyna podczas długotrwałej medytacji kontemplować własny cień, by uczyć się odeń życia. Borys, młody człowiek, który już w dzieciństwie postanowił, że będzie służyć Złu, chce wstąpić do sekty, ale sam pada jej ofiarą. Siemion, z uwagi na głęboki, pełen majestatu głos i znajomość angielskiego, zostaje zaangażowany w tajną operację organów bezpieczeństwa – udaje głos Boga.
Wyobraźnia Pielewina jest nieograniczona, i także tym razem łączy fantastykę, orientalny klimat i satyrę polityczną. Tym, co dodaje smaku tym hipnotyzująco ciekawym historiom, jest świadomość, że nie są one do końca nierealistycznymi wizjami. Temu przeczuciu towarzyszy połączenie wyrafinowanego humoru z gorzkim spojrzeniem na sytuację Rosji i pozostałych części świata. Wszystko to składa się na charakterystyczny dla Pielewina klimat, który doceniły już tysiące czytelników na całym świecie.
Victor Olegovich Pelevin is a Russian fiction writer. His books usually carry the outward conventions of the science fiction genre, but are used to construct involved, multi-layered postmodernist texts, fusing together elements of pop culture and esoteric philosophies. Some critics relate his prose to the New Sincerity and New Realism literary movements.
"Может, всё было и не так, но почему-то мне кажется, что однажды в кармане Пелевина зазвонил телефон:
-- Алло? Виктор Олегович?.. Это Вася из Эксмо беспокоит.. Да, да... Ага.. Витёк, я чё звоню... Тут такое дело.. У тебя же скоро фильмец выходит... Да знаю я, знаю... Я не о том... Неплохо бы в догонку продолжение дать, а? Пипл кино посмотрит, ему понравится, мы ещё раз "GП" издадим... Ага, а в нагрузку, отдельным томом -- продолжение, а? Никак?.. Да, сюжетно законченное... Угу... Да знаю я, что ты не Акунин... Ну хорошо, тогда не продолжение, а просто в духе.. Ага... Только никаких насекомых и чапаевых. Мальчик-нищеброд, бла-бла-бла, необычный талант на службе ФСБ или там СМЕРШа какого... Хай-тек засекреченный, манипуляции сознанием, религия, то-сё... Только смотри, давай без шумерских культов и тибетских монахов, чё-нить попроще, попонятнее... О! Да, вариант... И наркотиков побольше, это нравится... Высокую политику, ага... Только смотри, Путин -- не Ельцин, поаккуратнее... Так что про Россию... Ну ты понял. Хорошо. За неделю забацаешь? Не, месяц много.. Ну, ты пиши, я тебя наберу через пару дней.. Ага, давай."
Для начала - пережеванный для отечественной публики анекдот про Глас Божий из "Догмы" в обычной вселенной, где нет ничего, кроме блядей, наркотиков, чеченских уголовников и кагебе. Приправлено цинизмом и здоровой ненавистью, что, конечно, искупает и оправдывает даже расхожий гуманистический пафос. Но в целом - все то же путешествие лирического сознания, стремящегося к недуальности и меняющего личины, сквозь привычно поляризованную метамфселенную. Второй текст сборника - несомненный фанфик по "Радуге тяготения". "Созерцатель тени" - колоритные описания ньямов, поэтому можно сказать, что это овеянный славой времени жанр рассказов о чудесах. Все дальнейшее - милые безделушки о тщетности западных поисков истинного учения.
"Подъемы вверх" и "отрицательные мотания головой" заебали уже несказанно. Тут еще возникает "зеленая аэрозоль". У ВОПля что, столько лет в окружении нет ни одного нормального человека, кто сказал бы ему, что так писать - пыльная позавчерашка, это мертвит и скотинит текст? Потому что на "боевое НЛП" никак не тянет. Нет оправдания "пустым полостям". Даже генералы гадких спецслужб не говорят "Поспеши" в минуту опасности, это стиль плохих переводчиков с английского.
Pirmoji pažintis su Pelevin. Sudomino, ateityje progai pasitaikius dar ką nors jo mielai paskaitysiu.
Dvi ilgos apysakos ir trys trumpesni tekstai. Pirmosios dvi ("Operacija "Burning Bush"" ir "Zenitiniai Al Efesbio kompleksai") labai patiko, 5*. Slaptosios tarnybos, slaptos technikos, psichologija, dirbtinis intelektas, humoras - viskas vietoje. Gal tik kontekstas kiek pasenęs. Kiti trys tekstai kitokie, žaidžiama Indijos religinėmis ir mistinėmis temomis. "Šešėlio stebėtojui" 4* duočiau, o kitiems dviems vis po žvaigždutę mažiau. Paskutinioji novelė "Sėkmingų įsikūnijimų viešbutis" pagal kalibrą išvis silpnutė, pasirodė iškritusi iš bendro konteksto, max 2*.
"Dabar jau sunku nustatyti, kas būtent įvyko. Bet tai ir nėra labai svarbu - šių dienų ekonominė tikrovė suteikia žmogui neribotas galimybes atsisveikinti su pinigais."
Повесть про новорусского героя в его одиночной борьбе с американской машиной пропаганды и поражении в этой борьбе. Однако же партизанский дух показан очень реалистично, и вся отчаянность русского характера, его, если хотите, надменная гордость: «Руками не возьмёшь!», немного горькая и ироничная по отношению к англо-саксонскому курсу пропаганды и постсоветскому безразличию русской власти к нашим людским самородкам и вообще к судьбе русского мужика, который заканчивает свою жизнь обреченный быть биржевым трейдером (это такая ирония) и играть на спекуляции валют (что может быть более противно русской душе, как не спекуляции?).
Vis dėl to man labai patinka šitas haliuciogeninis mąstytojas iš šalies, kur mąstymas turi vienakryptę srovę neprieštaraujančią CK. Jo maištas subrendęs, o jo nihilizmas vis tiek toks su rakto skylute per kurią tvoskia šviesa. Nors jo poetizmas su keiksmažodžiais, bet kokie jie gražūs ir išraiškingi. Jo neapykanta ne deginanti priešus, o nusivylusi jais ir verčianti juos rausti ir jau vien už tą spalvotą saldainio popieriuką būtų didžiulis #Recom nuo #LEBooks
Всичките разкази в книгата са добри, като тези за Ал Ефесби са направо велики. Рядко се среща писател, който да може да измисля толкова интересни неща, и да ги описва толкова добре.
В книге несколько рассказов и какие-то мне очень понравились, а какие-то не очень. У Пелевина какой-то особенный стиль, который я не знаю как описать, но отлично понимаю, за что люди его любят =)
Из 5 рассказов более-менее понравились "Зенитные кодексы...". Техногенная / технократическая антиутопия - это "конёк" Олегыча в последние несколько лет. Страшилки про Большого Брата, про всевидящие беспилотники, бьющие хеллфайерами по людям, которые ввели неполиткорректный запрос в Google и т.п. автору удаются на "отлично". К несчастью, это такие модели возможного будущего, в которые легко (хотя и очень не хочется) поверить. И эта игра в жутковатое возможно-невозможное будущее затягивает.
Первый рассказ - про радиотрансляцию "голоса Бога" через запломбированный зуб - бородатый анекдот из советских времен. Разве что в талантливой авторской аранжировке, и с характерным нуарным юморочком. Типа героев Советского Союза, дважды отбивших кетаминовую атаку из внутреннего космоса :))). Но не зацепило...
Рассказ "Тхуги" скучен :(. Пелевин владеет приёмом культурологической подмены - "когда одно на самом деле совсем другое" - в совершенстве, и отлично использует его в большинстве своих текстов. Но в этом рассказе как-то всё слишком прямолинейно, всё "в лоб": всё, что только можно, главный герой рассказа воспринимает как проявления богини Кали и её последователей (тхугов-душителей).
Понятно, что любая женская фигура с острым предметом в руках есть манифестация богини Кали, но... какая-то у автора неприкольная подборка получилась :((. Пойду-ка я лучше Тахо-Годи почитаю про эволюцию образа Зевса в древнегреческой литературе - там и то позанятнее ;)
Оставшиеся два рассказа (про тень и про отель хороших перерождений) - какая-то неказистая попытка отлить в форму художественного текста очередные догматы/техники классического буддизма. Получилось просто занудно :( средней руки проповедь, но не литература...
Usually I can't say much about Pelevin's texts, because there's no need to, they speak for themselves. Pelevin seeks God, but the temptation to call him something like "the Last God-Seeker" must be overcome and left for the Hollywood movie. As he proves, we all are.
It's different, but in a good way. It is also different in ways hard to put into words. It is less than convincing in certain areas, disturbingly so in others.
Понравилось, особенно местами, но первоначальные ожидания не оправдались - это не Generation "П". Пелевин для меня - это мастер каламубра, знаток шизотерических практик и корпоративного этикета, подмечающй мелочи и ловко вплетающий их в глобальный контекст, и прочая, прочая, прочая - одним словом маэстро стёба - но и только.
"...одно дело вести такой бизнес самому, а совсем другое - слушать радио. Этого не надо делать никогда, особенно за рулем.
"История учит: как ни мерзка предреволюционная российская бюрократия, гораздо омерзительнее бюрократия послереволюционная.
"Сначала человек с помощью слов описывает то, чето есть. Затем он меняет порядки слов в предложениях и получает описание того, что нет. А потом он пробует это сделать. Так появляется "воздушный корабль", "подводная лодка", "конституционная монархия" и "анальный секс".
"Кто-то говорил, что его ликвидировало ФСБ, потому что он слишком много знал - но это неправдоподобно. В России и так все все знают, и что с того?
Книга, что редко бывает, которая после прочтения не оставила абсолютно никаких впечатлений. Дело здесь вовсе не в том, что я не смогла организовать свои мысли и эмоции в ряд правильных слов, что порой бывает, а в том, что уже дочитывая последние страницы я не могла вспомнить о чем собственно вообще был сюжет, остался лишь набор обрывочных воспоминаний. Да и те, я подозреваю, сложно будет восстановить в памяти по прошествию нескольких дней, не говоря уже о таких сроках как год и больше. Можно бы сказать, что Пелевин верен себе в сюрреалистичности сюжета, но это никак не характеризует данную книгу. Поэтому оценка три. Возможно, она была бы другой, если бы я хоть что-то помнила, а так это скорее дань уважения творчеству писателя.
Злободневно, захватывающе и очень по-пелевински. Буду перечитывать, чтобы полностью вникнуть в (анти)религиозные подробности, которые с наскоку не понимаются. Читала, урча от удовольствия. "Этот простой фокус и лежит в фундаменте всей истории человечества, безумно разгоняющейся со времён неолита. Сначала человек с помощью слов описывает то, что есть. Затем он меняет порядки слов в предложениях и получает описание того, чего нет. А потом он пробует это сделать. Так появляется "воздушный корабль", "подводная лодка", "конституционная монархия" и "анальный секс".
Mixed - 2/5 of the stories are not interesting, another 2/3 is good and 1/5 (the first one) is great imho!.. however it's not great because of he story-line, but the moments which I value in Pelevin most - some out-of-context-out-of-this-world-trippy-moments that can concur you and make you think something different, stranger and ok "deeper" than usual.
postmodernistyczny Pielewin z uchem do dialogów, że z zazdrości można by mu łeb ukręcić. Parskałam śmiechem a jednocześnie strach było czytać. Szczególnego wyrazu w obecnej sytuacji geopolitycznej nabierają pasaże o Putinie, wywiadzie, terrorystach...
Подзаглавие Войн@ и Мiр Бях започнал да чета преди 1-2 месеца. Прекрасната дама се появява едва в последния разказ. Дамата се готви да се прероди. Компотът е приумица на нашия преводач, но книгата е своеобразен интелекуален компот. Генералите Шмига и Добросвет и учителят по английски Левитан готвят конспирация, като за целта се налага последният да приема психиделичен квас, за да се приближи към бога. Дяволът и богът са съветниците на световните лидери, като няма значение кой на кого е, защото това са фалшив бог и дявол. Савелий Скотенков или Саул ал Ефесби е героят на втория разказ. Той е доста по различен от нелицеприятния Левитан. Абсурдът навсякъде е примесен доста добре. Духовните търсения на Олег в Азия ми досадиха малко. Вкаран е и мита на Платон за Пещерата. А една друга препратка припомни едно мое впечатление - наскоро видях една реклама на войната от Новия свят , която поразително напомняше на "Родина мать зовет". В разказа се обяснява, че това, както и образ от Триумфалната арка, Статуята, „Свободата води народа“ на Дьолакроа, изображения на Германия и изобщо нацията в женски облик всъщност е богинята на смъртта Кали. Самият разказ си е интересен, от типа "с неочакван край". Навремето Стругацки и Кир Буличов са пренасяли световете си далеч и са ги украсявали, за да могат да кажат каквото искат за Земята. И сега или не може да се говори, или нещата са толкова банални, че няма нужда да се казват направо.
პელევინი, ჩემი აზრით, მისი ერთ-ერთი საუკეთესო რომანით "ჩაპაევი და სიცარიელე"-თი გავიცანი. მირჩიეს. იმის მერე იშვიათად, მაგრამ ყოველთვის ინტერესით ვკითხულობ. ნიჭიერი კაცია, სხვანირი თვალით და მართალია მწარე, მაგრამ რაღაცნაირად მაინც სიყვარულით ნათქვამი, იუმორით. და მიუხედავად იმისა, რომ ძალიან ბევრს წერს, ყოველი მისი ახალი წიგნი მუდამ საინტრესოა და მუდამ დანასაით ბასრად უსვამს ხაზს თანამედროვე, ციფრული სამყაროს აბსურდებს. ამ რომანს კი რომანს ძნელად დაარქმევს კაცი - წიგნი თითქოსდა ხუთი სურლიად სხვადასხვა და ამასთან ერთად რაღაცა უხილავით ერთმანეთში გადაჯაჭვული მოთხრობისგან შედგება. ერთში რუსი სპეცსამსახურების აგენტი ამერიკის პრეზიდენ ჯორჯ ბუშს კბილს იმ საბჭოთა პლომბით დაუპლომბავს, რომელშიც რადიოგადამცემია ჩამალული, მეორეში - ავღანეთის გავარვარებულ ცაში მოლივლივე ამერიკულ დრონებს, კედლებზე მიჯღაბნილი წარწერები ანადგურებს, მესამეში ინდოეთში ჩასული რუსი ტურისტი ცდილობს საკუთარ ჩრდილს დაელაპარაკოს, მეოთხეში - ბოროტებისკენ მიდრეკილი ახალგაზრდა კაცი ქალღმერთ კალის მიმდევრებს დაეძებს, მეხუთეში კი ანგელოზი ადამიანს ბადებს. ხუთივე მოთხრობა ოსტატის დაწერილია, თუმცა ჩემი აზრით, ამათში გამორჩეული პირველია, შემდეგ მეორე, მერე კი დანარჩენი სამი.
A (very) loosely thematic collection of short stories, beginning as a satire of the post-Cold-War Cold War of the early 2000's, in which George W. Bush himself is a hapless supporting character. Going into the second half, though, the realpolitik plots fall away, and the themes focus on occultism and spirituality, with the message that dedicated seeking for deeper cosmic meaning is both dangerous and absurdly quixotic. The second half's stories are honestly quite dense and hard to read - both in the sense of being wordy and also очень наворочено и трудно понятно по теме. О чем он гонит? Не очевидно. Luckily, even the very boring ones eventually deliver an ironic punchline.
Такое ощущение, что Пелевин хотел слепить роман, но из заготовок получилось собрать только сборник рассказов (некоторые из которых довольно длинные, как, например, первый), кое-как связанный единой темой.
Napisany w 2011 roku zbiór Pielewinowskich opowiastek w pewnym momencie męczy, ale na pewno jedno trzeba docenić - świetny humor i wyprzedzające lata powstania spostrzeżenia dot. Rosji, wojny, hipokryzji świata. Aż niepokojąco wyprzedzające.