Ο Σαμ Ντελόν είναι ένας νεαρός Γάλλος που γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ιαπωνία. Όταν ήταν ακόμα παιδί πέρασε ένα καλοκαίρι με τη νονά του, τη Φλόρενς Κάρτερ, η οποία ζούσε μια ήσυχη και μοναχική ζωή στην Αυστραλία. Οι δυο τους συνδέονται στενά και ξεκινούν μια αλληλογραφία που τους δίνει ελπίδα και φέρνει στην επιφάνεια ανομολόγητα μυστικά. Μπορεί όμως οι άνθρωποι να είναι γεμάτοι όνειρα και προσδοκίες, αλλά οι αρχηγοί των εθνών έχουν τα δικά τους σχέδια. Οι Ιάπωνες επιτίθενται στο Περλ Χάρμπορ και πλέον η επικοινωνία του Σαμ με τη Φλόρενς γίνεται αδύνατη και παράνομη. Ο Σαμ προσπαθεί να επιβιώσει σε μια κοινωνία εχθρική προς τους Δυτικούς υπηκόους, ενώ ταυτόχρονα ραγίζουν οι δεσμοί της οικογένειάς του. Καταφέρνει να βρει δουλειά σε μια γαλλική τράπεζα και άθελά του μπλέκεται σε ένα επικίνδυνο παιχνίδι κατασκοπείας και παραπλάνησης. Αγάπη, προδοσία, πάθη και μισαλλοδοξία συνθέτουν μια αφήγηση για τις σχέσεις των ανθρώπων σε καιρούς που καταρρέουν οι αξίες και τα ιδανικά.
Peter Yeldham has been a writer since the age of seventeen, when he wrote short stories and radio scripts. He went to England, intending to stay a year and stayed nearly twenty, writing for British television in the nineteen sixties, then feature films and stage plays, including the highly successful “Birds on the Wing” and “Fringe Benefits” which ran for two years in Paris. He has written another five plays for the theatre and collaborated on the musical “Seven Little Australians.”
His Australian work includes numerous mini-series, among them 1915, Captain James Cook, The Alien Years, All the Rivers Run, The Heroes, Heroes ll – The Return, The Far Country, Run from the Morning, The Timeless Land, Ride on Stranger and The Battlers. He adapted Bryce Courtenay’s novel Jessica which won the 2005 Logie award for best mini-series. He is the author of eight previous novels, which include A Bitter Harvest, Without Warning, The Currency Lads, Against The Tide, and The Murrumbidgee Kid.
In 1991 he received an Order of Australia Medal for achievement in film and television, and in 2003 a Centenary Medal for services to Australian writing. Industry honours include six Australian Writing Awards, a British Guild Award , and a nomination for an International Emmy for his television drama, Captain James Cook.
Μα τι υπέροχο βιβλίο! Τι ωραία μηνύματα που περνάει! Πόσο ωραία χειρίζεται την πλοκή και τις ζωές των κεντρικών χαρακτήρων του! Πολύ καλογραμμένο, γεμάτο αντιπολεμικά μηνύματα, ανατρεπτικό, πλούσιο σε εξελίξεις! Δεν μπορούσα να το αφήσω από τα χέρια μου! Μην τυχόν και δεν το διαβάσετε!
Ο Σαμ Ντελόν γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Ιαπωνία. Η μητέρα του, η Ταμάρα, είναι Λευκορωσίδα που το έσκασε από τις σφαγές της Οκτωβριανής Επανάστασης ενώ ο πατέρας του, Ανρί Ντελόν, είναι Γάλλος επιχειρηματίας που γνώρισε στην Ιαπωνία την Ταμάρα και την παντρεύτηκε. Ο Ανρί Ντελόν καταφέρνει να δημιουργήσει μια μικρή περιουσία και μια μικρή αυλή από θαυμάστριες! Έτσι, σ' ένα ταξίδι του στην Αυστραλία, γίνεται πατέρας ενός παιδιού, του Σαμ, τον οποίο η Ταμάρα δέχεται για δικό της όταν η μητέρα του πεθαίνει. Η θεία του Σαμ, Φλόρενς Κάρτερ, που ζει στην Αυστραλία, λατρεύει το παιδί και καταφέρνει να τον συναντήσει μόνο αρκετά χρόνια αργότερα σε μια ξαφνική επίσκεψη. Το δέσιμο του Σαμ με τη θεία του είναι σφιχτό, αν και δε γνωρίζει την αλήθεια για τη μητέρα του. Κάνουν σχέδια για τις σπουδές του αλλά ο πόλεμος τους προλαβαίνει.
Όλα αυτά γίνονται γνωστά ήδη από τις πρώτες σελίδες του βιβλίου, οπότε δε σας χαλάω καμία έκπληξη. Η ιστορία επικεντρώνεται σε δύο παράλληλους κόσμους: στην Ιαπωνία και τον Σαμ και στην Αυστραλία και τη Φλόρι. Θεία και ανιψιός ζουν πολλές περιπέτειες, μεγάλες αλλαγές στη ζωή τους και όλα αυτά δεν μπορούν να τα μοιραστούν με ένα απλό γράμμα λόγω της παγκόσμιας σύρραξης.
Ο Σαμ πιάνει δουλειά σε μια τράπεζα, ο διευθυντής της οποίας έχει τον τρόπο να στέλνει κρυφά χρήματα σε τράπεζες της Ελβετίας για σημαντικούς και ισχυρούς ανθρώπους της χώρας. Η Φλόρενς γνωρίζει και παντρεύεται τον Καρλ, έναν Γερμανό εβραίο που κατάλαβε έγκαιρα τις άρρωστες φιλοδοξίες του Χίτλερ και κατέφυγε στην Αυστραλία, έναν άντρα που της κλέβει και την καρδιά και τον νου. Θέλοντας να κάνει κάτι για την Αυστραλία, τη χώρα στην οποία ξαναστάθηκε στα πόδια του, μπλέκεται με την κατασκοπεία. Ο Ίτο, επικεφαλής της στρατιωτικής αστυνομίας Κεμπετάι, παρακολουθεί στενά τον Σαμ και τις παράξενες επαφές του με τη διπλωματική αλληλογραφία με την Ελβετία. Γίνονται εχθροί και δε διστάζει να τον συλλαμβάνει και να τον βασανίζει.
Και οι δύο χαρακτήρες ζουν πολλά περιστατικά, βλέπουν να ανατρέπονται πολλά σχέδια και να ξεθεμελιώνονται διάφορες νοοτροπίες τους. Ο συγγραφέας περιγράφει με όμορφο, λιτό τρόπο τις ζωές τους σε δυο χώρες που βρίσκονται σε εμπόλεμη κατάσταση και την αγωνία τους, μεταξύ άλλων, να καταφέρουν να επικοινωνήσουν. Ανατροπές, εκπλήξεις, απρόοοπτα και η ιστορία της Αυστραλίας και της Ιαπωνίας εκείνη την περίοδο.
Γενικά το βιβλίο είναι γεμάτο περιστατικά, σκηνές και περιγραφές που δεν κουράζουν τον αναγνώστη. Κι ενώ στην αρχή ξεκινάει ως ένα χαλαρό σχετικά βιβλίο για μια οικογενειακή ιστορία, με το ξέσπασμα του πολέμου ο συγγραφέας τέμνει βαθιά τη νοοτροπία και την ψυχολογία των Ιαπώνων και βλέπουμε τον πόλεμο με τα δικά τους μάτια: πώς αντιμετωπίζουν τους ντόπιους ξένους, πώς αρνούνται να πιστέψουν οτιδήποτε δεν έχει την υπογραφή και την έγκριση του ανώτατου άρχοντα και βασιλιά τους, Χιροχίτο, πώς επιμένουν στο γεγονός ότι οι Γιαπωνέζοι νικούν στον πόλεμο κι ας δέχονται καθημερινά χιλιάδες βομβαρδισμούς στα λιμάνια. Οι σελίδες που περιγράφεται ο πλήρης αφανισμός του Τόκιο από εμπρηστικές βόμβες τον Μάη του 1945 είναι ανατριχιαστικές. Ο συγγραφέας διαλέγει απλές, καθημερινές σκηνές να περιγράψει μόνο και μόνο για να μεγαλώσει η φρίκη μας όταν αυτή η πόλη ισοπεδωθεί.
Κι ενώ οι ιστορίες κορυφώνονται, ενώ οι Ιάπωνες αρνούνται να συνθηκολογήσουν ακόμη και μετά την αυτοκτονία του Χίτλερ, περίμενα με αγωνία να δω πόσο καταλυτικός θα είναι ο ρόλος του βομβαρδισμού της Χιροσίμα και του Ναγκασάκι σε αυτήν την ιστορία. Κι όμως ο συγγραφέας δεν το φώτισε άπλετα, έχοντας ήδη δώσει έμφαση στον βομβαρδισμό του Τόκιο, οπότε έτσι καταλαβαίνει ο αναγνώστης πως δεν έχει λόγο και νόημα να περιγράφουμε σωρηδόν φρικιαστικές σκηνές. Ακόμη και ο απόηχος των βομβών, οι συνέπειες από την ατομική βόμβα, όλα αυτά μπορούν να καταγραφούν έμμεσα και χωρίς ωμότητες. Πάνω απ' όλα σημασία έχει να καταλάβουμε πόσο αδυσώπητος και ανελέητος μπορει να γίνει ο άνθρωπος, ο ίδιος άνθρωπος που πριν ρίξει τις βόμβες του πάνω σε αμάχους σκέπασε και καληνύχτισε τα δικά του παιδιά!
Συκγλονιστικά αισθήματα, εξέλιξη χαρακτήρων, αγάπη και πάνω απ' όλα αισιοδοξία, ελπίδα για ένα καλύτερο αύριο που είναι στα χέρια όλων μας να το προετοιμάσουμε. Από τα καλύτερα αντιπολεμικά μυθιστορήματα!
4.5 αστέρια Αυτό είναι από τα ωραιότερα βιβλία που έχω διαβάσει ποτέ! Παρ' ό,τι ο πόλεμος δεν είναι από τα δυνατά μου ενδιαφέροντα (με τρελαίνει η ιδέα και η σκέψη του και μόνο και η χώρα μου έχει υποφέρει πολύ απ' αυτόν),αυτή εδώ η ιστορία με συγκίνησε βαθιά...Και μου έδωσε και μια διαφορετική διάσταση των πραγμάτων.Ήξερα γεγονότα και καταστάσεις για το δεύτερο παγκόσμιο που αφορούσαν στη δική μου γωνιά της γης.Κάθε γωνιά της Ελλάδας είναι μια μεγάλη πληγή κι έχει κάτι που δεν μπορεί να ξεχάσει, μεγάλο ή μικρό...Οι άνθρωποι γεννιούνται και πεθαίνουν, όμως ΕΚΕΙΝΟΙ που έφυγαν τόσο άδικα δεν χωράνε σε καμμιά γη, γιατί έχουν πια γίνει ήρωες.... Και τώρα πήρα και μια ιδέα του τι συνέβαινε και στην άλλη πλευρά του πλανήτη.Λες και έχει και καμμιά σημασία σε ποιά μεριά του κόσμου είσαι, όταν πέφτουν βόμβες πάνω στο κεφάλι σου, όταν δεν έχεις να φας και κάπου να ακουμπήσεις το κορμί το δικό σου και των δικών σου ανθρώπων, να προφυλαχτείς και να ΖΗΣΕΙΣ... Το βιβλίο βέβαια πραγματεύεται πολύ περισσότερα πράγματα.Μια αγάπη δύο ανθρώπων που τους χώριζαν χιλιάδες χιλιόμετρα και κατάφερε να επιζήσει, την επιφυλακτικότητα των λαών μπροστά στον πρόσφυγα και το μετανάστη(θέμα επίσης επίκαιρο και επώδυνο),τα προβλήματα των αλλοδαπών που,όντες υπήκοοι μιας χώρας, ξαφνικά γίνονται εχθροί της μόλις ηχήσουν τα τύμπανα του πολέμου,το κουράγιο κάποιων "αφανών" που οι συνθήκες τους καθιστούν ήρωες, τους αιώνιους αλήτες που εκμεταλλεύονται κάθε συνθήκη και κάθε κατάσταση για να γίνουν πλουσιότεροι ...... Και τελικά, να σου μπροστά σου το προφανές...Αυτός ο κόσμος θα έχει πάντα ήρωες σε κάθε γωνιά του χάρτη...Τους χρειαζόμαστε για να ελπίζουμε, να αντέχουμε, να προσπαθούμε,να υπομένουμε και να πιστεύουμε ότι "όλα θα πάνε καλά στο τέλος.Κι αν δεν πάνε τώρα καλά,είναι γιατί δεν έχει έρθει ακόμα το τέλος"! (ινδική παροιμία...)
Ο μεγάλος όγκος του και τα πολλά ονόματα αρχικά με αποθάρρυναν, ωστόσο όταν "έπιασα" τη ροή της ιστορίας το τοπίο άρχισε να ξεκαθαρίζει. Λίγο όμως οτι η ιστορία της Ιαπωνίας δε με πολυενθουσιάζει, λίγο και η παράλληλη εξιστόρηση Τόκιο-Αυστραλία, με έκαναν να μην μπορώ να ταυτιστώ με τους ήρωες και με το περιβάλλον. Ωστόσο οι χαρακτήρες αποδίδονται απλά και με καθαρότητα, η γραφή ρέει αβίαστα και σχετικά ξεκούραστα. Μέσα από ουσιαστική έρευνα ο συγγραφέας παρουσιάζει άκρως παραστατικά την κατάσταση και θέση της Ιαπωνίας κατά το Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. Ένα αρκετά καλό βιβλίο λοιπόν στον τομέα της ιστορικής παρουσίασης και ανάπλασης της εποχής, που πραγματικά θα αρέσει σε όσους ενδιαφέρονται για τη συγκεκριμένη περίοδο.
Really enjoyed learning a different perspective on the Second World War and the impact it had on people of in particular, Japan. It was interesting to read the mindset of the Japanese people and the reverence they had for their emperor. Like all wars, propaganda was rife and was influential as well as greed and power. A lovely story covering a wide range of characters and personalities. Loved the book and the was it was written.
This book was quite difficult and very tedious to get through. While there was a lot happening, I didn't really feel the story until the final quarter or so. . The story is set a few years before WWII, and then goes on until the final year of the war. Sam lives and grew up in Japan, and has an aunt name Florence in Australia. He met her once when he was 10 on holiday in Sydney, and ever since they've corresponded by writing letters. However when the war begins and Australia becomes an enemy to Japan, Sam is not allowed to write letters to her, and he isn't allowed to receive letters from her either. And on and on the story goes. I feel like it was written well, with great descriptions, but for some reason it just couldn't hold my attention very long. I found myself having to force myself to keep reading, just so I could finish it (because I hate starting a book and not finishing, and I don't want to be that kind of person. Since doing the same thing with All The Light We Cannot See and then really enjoying it, I vowed never to start a book without finishing it again.) And thankfully, the final quarter did improve. But before that, it was a real struggle. . So, all in all, a not-bad read. And even though I didn't like this particular book that much, I genuinely did like the writing and I feel like maybe if I read another story by Peter Yeldham, I'll enjoy it more. So we'll see. Favourite character: Florence's husband, Carl, for his bravery and sacrifices. He's a German living in Australia and the Australians spit on him and call him names, but his positive attitude never ceases. And he's just all-round really genuine and caring.
Misled by the cover, I thought this story was gonna be fascinating enough to stay with me forever. However, the plot was flat as well as the characters and even if raises awareness on questions concerning the WWII, it just didn't do for me.