“The circle has already put us onto the trail of time and of that which, by way of the circle, circulates between the gift and time.”
“Archaic society, the archaic, or the originary in general can be replaced by anything whatsoever (by X or by Chi), by nature, the mother, father, creator, supreme being, prime mover”
“the one who gives it must not see it or know it either; otherwise he begins, at the threshold, as soon as he intends to give, to pay himself with a symbolic recognition, to praise himself, to approve of himself, to gratify himself, to congratulate himself, to give back to himself symbolically the value of what he thinks he has given or what he is preparing to give. The temporalization of time (memory, present, anticipation; retention, protention, imminence of the future”
“The truth of the gift is equivalent to the non-gift or to the non-truth of the gift. This proposition obviously defies common sense. That is why it is caught in the impossible of a very singular double bind..
On the one hand, Mauss reminds us that there is no gift without bond, without bind, without obligation or ligature; but on the other hand, there is no gift that does not have to untie itself from obligation, from debt, contract, exchange, and thus from the bind.
to think the singular or double condition both
of the gift and of time.
What there is to give, uniquely, would be called time.”
“For finally, the overrunning of the circle by the gift, if there is any, does not lead to a simple, ineffable exteriority that would be transcendent and without relation. It is this exteriority that sets the circle going, it is this exteriority that puts the economy in motion.”
“Even if the gift were never anything but a simulacrum, one must still render an account of the possibility of this simulacrum and of the desire that impels toward this simulacrum. And one must also render an account of the desire to render an account.”
“One can translate as follows: The gift is not a gift, the gift only gives to the extent it gives time. The difference between a gift and every other operation of pure and simple exchange is that the gift gives time. There where there is gift, there is time”
“Mauss would like to bring off several operations (and this is one of the admirable things about his essay: it seeks to match the stubbornness of this impossible non-thing that would be the gift with a certain stubbornness of its own): (1) to succeed in maintaining an originary specificity of the process of gift in relation to cold economic rationality, to capitalism, and mercantilism-and in that way to recognize in the gift that which sets the circle of economic exchange going; (2) to succeed in describing the symbolicity that runs throughout cold economic rea-son, to render an account of religious, cultural, ideological, discur-sive, esthetic, literary, poetic phenomena that are inseparable from the process of the gift and that organize it from within this total social fact which Mauss makes the very object of sociology (here it would be necessary to evoke his critique of a certain economism in Marx and the whole context of the Cahiers de Sociologie, and so forth); (3) to succeed in understanding the at least relative homogeneity of all human cultures, whatever may be the type or the level of economic and juridical functioning; (4) to succeed in making credit, time, "term" — or the supplementary differance (the "return-more-later") —into a de-mand, an interest of the thing itself, thus an interest that cannot be derived from anything other than the thing, an interest of the given thing, of the thing that calls for the gift, of the given "it" or ça (sa is not in Mauss's vocabulary): not the ça of ça donne (es gibt, il y a, there is) but of the a donné, of the given it, although the thing's requirement that it be given-returned allows one to dispense with the distinction between the it of it gives and the it of the given. The given it will have required that it gives. The it is giving-given, giving-giving.
Finally, with the sole difference of a distancing in time and of the interest of usury, the it is at once, "at the same time," given-given and giving-giving.”
“What is the guiding sense or etymon of the gift on the basis of which all semantic diversities, all idioms, and all usages are diffracted? What is the consensus on the basis of which an implicit linguistic contract would permit us to understand one another, to pre-understand one another, right here, to extend credit to each other when we speak of gift, giving, or given? What would happen if the lack of a guiding sense or of a regulated polyse-mia were to force us to renounce this style of question in favor of a certain concept of dissemination? This concept, which would not be the only one possible, would lead us to consider only usage, play, and the contextual functionings of idioms, if indeed it were still possible to speak of idioms in this sense, without postulating a semantic regulation, a system of prescriptions inscribed in language or in the continuum of a linguistic tradition. This alternative, let us note in passing, would in both cases concern a sort of given of the language: what is given by the language or the language as given, as a given language [une sorte de donné ou de donnée de la langue], in other words, two ways of determining the gift of the language said to be maternal or natural.
This hypothesis of a dissemination without return would prevent the locution from circling back to its meaning. It thus also con-cerns-whence this paradoxical fold-the without-return of the gift.
One must say that we are constantly encouraged in this direction by the experience of language each time that the words "gift," "to give,"
"given," "donation," "donee," or "donor" occur there. Not only because of great frontiers, great lines of demarcation that seem to set up a secure barrier between different meanings or different functionings.
For example, one might wonder if the same semantic order governs the logic of the gift whether it is under the regime of to have or to be.
In general, it is thought that one can give only what one has, what one possesses as one's own, and give it to the other who, in his or her turn, can thus have it, come into possession. The very paradox of
"giving what one does not have," which we have already talked about, has the value of paradox only because of what links, in common sense, giving with having. One might wonder if the same semantic order governs locutions that, on the contrary, imply the transfer of what one is to the other who takes-or becomes—what is thereby given to him or her. Think of the expression "to give one-self," of the metonymies or synecdoches concerning partial "objects," the fragments or signs of what one is and which one can give as something one has, abandons, or lets be taken. All the figures of this tropic are difficult to contain within the limits of a rhetoric the margins or
"terms" of which can no longer, in principle and in all rigor, be fixed.
Likewise, one might wonder if the same order governs locutions which imply that one gives something (a determined object, either material or symbolic, to make provisional use of this distinction) and those in which the given of the donation is not an object, a material thing, but a symbol, a person, or a discourse. In other words, does not the direct "object" of the act of "giving," does not the given of the giving alter radically the meaning of the act each time?“
“Take the bag, Beggar. Long you cajoled
—You lacked this vice-the dream of being miserly?
Don't bury your gold so it will sound a glas for you.”
“From the hand of the donor to that of the beggar, we have just seen the passage of gifts in the form of cash money. We can no longer avoid the question of what money is: true money or counterfeit money, which can only be what it is, false or counterfeit, to the extent to which no one knows it is false, that is, to the extent to which it circulates, appears, functions as good and true money. The engima of this simulacrum should begin to orient us toward the triple and indis-sociable question of the gift, of forgiveness, and of the excuse. And to the question of whether a gift can or ought to secure itself against counterfeit money.”
“3. Mauss repeatedly says that one must return to—. Return to what? This "returning" is not a regression but a revolution. Analogous to the natural revolution of the Earth around the Sun, of the absolute sun at its high noon (and this is why we began by making the question of the gift turn around a Sun-King), it would bring about a return to man's nature, to that "eternal morality"“
“Lévi-Strauss proposes what he calls an "objective" critique that will permit one "to reach the underlying reality." He defines this underlying reality as an unconscious, more exactly as a set of "uncon-scious mental structures" (p. 49). These unconscious structures can be reached, he tells us, through institutions and 'better yet, through language." And it is in the name of the recourse to the unconscious, of the "objectivist" recourse ("objective" critique) to the unconscious that he is going to make a search of language, of the treasury of language and linguistic features so as to find the objectivity that interests him and that he thinks is going to protect him from illusory theories.”
“But the question posed in this way,' continues Mauss, "concerns only the arbitrary limit that must be placed on the use of the world.
In my view, one only defines in this way a second type of money— our own."
This note tries to justify the extension of the notion of money and value. Bearing, then, as a title "A Note of principle concerning the use of the notion of money," it deals with the very title of money and with the question of whether money must be, as one says in French, titrée, titrated®—and titrated by the State—in order to earn its title as money. Everything turns around this value of title and the title of value. In sum, it is a matter of knowing when one is right to (entitled to, justified in) naming money, true money in opposition not to counterfeit money but to non-money. Mauss calls money what his objectors say is not true money and he claims that it is in truth true money, that it is truly authentic money, having the right to the title of true money even if it is not titrated or titled. Nevertheless, his adversaries would not say that this non-true money is counterfeit money.”
“At that moment, for this common, immediate reading that is facilitated by so many established and solid conventions, the title "Counterfeit Money" is already divided, betrayed, displaced. It has two referents: (1) what is called counterfeit money and (2) this text here, this story of counterfeit money. It has two referents that both title it—or titrate it as one ti-trates money and guarantees it: one is counterfeit money itself, the other is the narrative that has counterfeit money as its referent or narrated content, this story about counterfeit money. This first division then engenders many other dehiscences, virtually to infinity. For if this title is double, if it refers at the same time to the thing and to the narrative, to the text of the narrative, what is the consequence?
First of all, recall that the thing — as counterfeit money -is not a thing like any other, it is a sign and an incorrectly titled sign, a sign without value, if not without meaning, Next, the narrative is a fiction and a fiction of fiction, a fiction on the subject of fiction, the very fiction of fiction”
“As for the economy of the narrative and the narrative of the economy, we have glimpsed the reason for which the gift, if there is any, requires and at the same time excludes the possibility of narra-tive. The gift is on condition of the narrative, but simultaneously on the condition of possibility and impossibility of the narrative. The economy of this story of counterfeit money is put in circulation by a remainder but also contained in a remainder of change after a purchase of some tobacco. The time of the narrative begins once the change is returned, and returned after expenditure on a luxury: an unproductive expenditure-apparently at least—for the acquisition of a luxury product, that is, a product of pure consumption that is burned without leaving, apparently, any remainder. The two friends are apparently linked, in this scene, by the common possibility of smoking, in other words, of expending at a pure loss, for pure au-to-affective pleasure, very close to the voice, this singular natural product that is tobacco.”
“Among so many different texts on drugs and artificial paradise, we select, for reasons of pure proximity, the very brief and authoritarian
"Enivrez-vous," "Get Drunk." It justifies this exhortation by the necessity of fleeing from Time. Drugs, whether hard or soft, whether in the form "of wine, poetry or virtue," are salvation from Time. For if time is given to us, it is also counted and our days are numbered; the
"clock" is named twice in these few lines and the imperative, we would say, concerns the hour [l'heure]: "Il est l'heure de s'enivrer! Pour n'être pas les esclaves martyrisés du Temps, enivrez-vous sans cesse! De vin, de poésie ou de vertu, à votre guise" [It is time to get drunk! If you are not to be the martyred slaves of Time, be perpetually drunk! On wine, on poetry or on virtue, at your pleasure].23 Drunkenness gives time but by assuring "salvation from Time." To give time would therefore come down to annuling it. Given time is time taken back. To give time is to take time and to take it back altogether, leav-ing, for example for Madame de Maintenon, only time enough to regret the rest. Four times time, time against time, this would be— along with smoke, money, women, and drunkenness— the subject.”
“The event takes place in the structured layers of the narration, in the fabric of the narrative relation that links the narrator to his friend.
For even the relation as link or as religion of friendship between them also takes-between them-the manifest form of the narrative rela-tion. If the friend had not told the narrator what had in fact happened”
“And he is assured this possible innocence by the aleatory nature of the capitalist machine. In this way the poor man owes him nothing.
Let us go a step further: The counterfeiter will have figured out how to indebt himself infinitely, and will have given himself the chance of escaping in this way from the mastery of reappropriation. He will have figured out how to break indefinitely the circle or the symmetry.
Conditions: fault, debt, duty.
And thereby another-inverse—hypothesis is authorized, but one which is included in the preceding one. It is the hypothesis of the worst violence: At little cost, while giving the poor man his chance, he has indebted that man who can do nothing about it, he has surprised his friend not only by the force of his calculations but also by the calm force of his confession. He has honored his contract of friendship because he has told the truth: I owe you the truth, I will tell you the truth, it was the counterfeit coin. Assuming that he did tell the truth, and the truth counts here! Assuming that there is any sense in speculating on it! For it is also possible—we will never know”
“It is almost as if the other had not honored the credit that his friend the narrator had opened for him by "lending wings" to his mind. He lent him wings, the other did not return them. Remains this enigma”
"Icarus dies for having "em-braced the clouds..
My consumed eyes see only
Souvenirs of the sun.”
“These are the structural paradoxes, the stigmata of the impossibility with which we began: So as not to take over the other, the overtaking by surprise of the pure gift should have the generosity to give nothing that surprises and appears as gift, nothing that presents itself as present... And at stake in this forgetting that carries beyond any present is the gift as remaining without memory, without permanence and consistency, without substance or subsistence… The secret of that about which one cannot speak, but which one can no longer silence.”
“the "lending" of wings and to the credit of all the hypotheses: "'It was the counterfeit coin, he calmly replied as though to justify himself for his prodigality.”
"Careful, you think there is gift, dissymmetry, generosity, expenditure, or loss, but the circle of debt, of exchange, or of symbolic equilibrium reconstitutes itself according to the laws of the unconscious; the 'generous' or 'grateful consciousness is only the phenomenon of a calculation and the ruse of an economy. Calculation and ruse, economy in truth would be the truth of these phenomena."
But such a displacement does not affect the paradox with which we are struggling, namely, the impossibility or the double bind of the gift…we had in mind also the keeping in the Unconscious, memory, the putting into reserve or temporalization as effect of repression. For there to be gift, not only must the donor or donee not perceive or receive the gift as such, have no consciousness of it, no memory, no recognition; he or she must also forget it right away..It must not give rise to any of the repressions that reconstitute debt and exchange by putting in reserve, by keeping or saving up what is forgotten, repressed, or censured..As condition of a gift event, condition for the advent of a gift, absolute forgetting should no longer have any relation with either the psycho-philosophical category of forgetting or even with the psychoanalytic category that links forgetting to meaning or to the logic of the signifier, to the economy of repression, and to the symbolic order. The thought of this radical forgetting as thought of the gift should accord with a certain experience of the trace'
…traces of repression, this forgetting, this forgetting of the gift cannot be a simple non-experience, a simple non-appearance, a self-effacement that is carried off with what it effaces. For there to be gift event (we say event and not act), something must come about or happen, in an instant, in an instant that no doubt does not belong to the economy of time, in a time without time, in such a way that the forgetting forgets, that it forgets itself..Far from giving us to think the possibility of the gift, on the contrary, it is on the basis of what takes shape in the name gift that one could hope thus to think forgetting. For there to be forgetting in this sense, there must be gift. The gift would also be the condition of forgetting.. One might say on the mode of being of forgetting, if "mode" and "mode of being" did not belong to an ontological grammar..Forgetting and gift would therefore be each in the condition of the other. This already puts us on the path to be followed. Not a particular path leading here or there, but on the path”