A history rendered as tragedy, Frei Luís de Sousa is a classic drama of Portuguese Romanticism. Drawing on the nostalgia for the time of Portugal's 16th King, D. Sebastian (1544-1578), current in his time, Garrett tells the story of Manuel de Sousa Coutinho, a highly-regarded noble who is married to the widow of a noble thought to have died with D. Sebastian in battle. But then, after more than twenty years, the husband returns, rendering the couple's marriage, and daughter, illegitimate.
João Baptista da Silva Leitão de Almeida Garrett e mais tarde 1.º Visconde de Almeida Garrett, (Porto, 4 de fevereiro de 1799 — Lisboa, 9 de dezembro de 1854) foi um escritor e dramaturgo romântico, orador, par do reino, ministro e secretário de estado honorário português.
Grande impulsionador do teatro em Portugal, uma das maiores figuras do romantismo português, foi ele quem propôs a edificação do Teatro Nacional de D. Maria II e a criação do Conservatório de Arte Dramática.
In times of messy and confusing future scenarios parading in many minds and imaginations, I have found this book pertinent.
Portugal just had a general election whose output remains “ambiguous” and shaky. The output can have different interpretations according to different ideologies/political parties*.
(Dom Sebastian I**)
But back to this book, its hero is Portugal, and it starts in the 16th century with king D. Sebastião, looking for glory, abroad. Maybe he got lost in fight as he never came back from Alcacer-Quibir, Africa.
(movie: Non ou a Va Gloria de Mandar) (movie: Non ou a Va Gloria de Mandar)
Some say this event was traumatic for the Portuguese. 400 years on, Portugal still suffers from the missing king. It’s a long… longing.
The Spaniards took over Portugal’s kingdom; the independence was gone. Those lost (?) in Africa will ever get back to Portugal?
Noble and beautiful Madalena Vilhena cannot compromise with noble Manuel Coutinho, proposing; she fears the return of her husband.
Yet they marry after "knowing" her 1st husband D. João just disappeared in Africa. Marriage is to last for 14 years, with a "fruit": a daughter, named Maria.
Maria is raised under Telmo, the priest who questions Madalena's marriage and fosters premonitions in Maria.
Madalena lives under the “sting” of her first sin: to have loved (by sight) Manuel, even while D. João was still alive.
Then the tragedy happens: D. João shows up. He’d been a captive for 20 years in the Holy Land.
Madalena (now "Soror") retires to a convent. Manuel becomes a friar: Frei Luís de Sousa.
(movie: Frei Luis de Sousa)
And Portugal? What future scenarios to be unfolded? It just makes me worry.
I will be posting on Portugal …and Frei Luis de Sousa. I fear some parallel lines. Maybe this: ?
(From the I Ching)
This: today (10th October 2015) the Government went DOWN***.
The drama, published in 1844, is considered a masterpiece of romantic theatre and Portuguese literature. The play is based on the life of Frei Luís de Sousa, whose secular name was D. Manuel de Sousa Coutinho. The plot has the background of the Philippine resistance to domination. In 1578, King D. Sebastião disappeared at the Battle of Alcácer-Quibir. There was a long dispute for succession—Filipe, king of Spain, among the suitors, annexed Portugal to his empire in 1580. Spanish rule would last sixty years (1580 to 1640). During this period, the popular myth of "Sebastianismo" was created, according to which D. Sebastião would return to rebuild the Portuguese empire. Among the nobles who disappeared in Alcácer-Quibir was D. João de Portugal, husband of Madalena de Vilhena. D. Madalena de Vilhena, seven years after her husband (D. João de Portugal) disappeared in the battle of Alcácer Quibir, marries Manuel de Sousa Coutinho, with whom he forms a good and happy home and has a daughter, Maria. Thus, its existence is only disturbed by the sad forebodings of the fragile and sensitive Maria and Telmo, the old assistant, who is still waiting for the return of D. João de Portugal. So, D. Madalena de Vilhena was always distressed by the possibility that her first husband was still alive. This situation lasted twenty years. In the end, D. João, alive, returned to Portugal, appearing disguised as Romeiro. The outcome is tragic: Manuel de Sousa Coutinho and Madalena decide to take up the religious habit, and during this ceremony, Maria dies in the church at her feet.
“Naquele ingano d’alma ledo e cego Que a fortuna não deixa durar muito…” Os Lusíadas
It’s always a strange story when a man who goes off to battle, is thought to have died, and then twenty years later, reappears.
On 4 August 1578, just six years after the Saint Bartholomew Day Massacre in Paris, the Portuguese army was soundly defeated in the Battle of Alcácer Quibir in modern day Morocco. The Portuguese lost King Sebastian in the battle, and after the short reign of Henry, the Portuguese people fell under the rule of Spanish King Philip II (1580).
The man who disappears after that battle was Dom João of the house of Vimioso. He was the son of Dom Manuel, who Camões dedicated his seven ode of Os Lusíados (Camões dedicated the entire book to King Sebastian). He was of a noble lineage.
His wife Dona Magdalena de Vilhena remarried Manuel de Sousa Coutinho who also took part in the disastrous battle. Years before, as a young man Manuel had joined the Knights of Malta and was captured by pirates with another knight, a man called Cervantes of Don Quijote fame. He also was building a reputation.
Magdalena and Manuel had a daughter Maria de Noronha. Their life seem to be going well despite the fact that Manuel had issues with the Spanish occupiers. When the plague struck Lisboa, the Spanish governors took over Manuel’s house. Not thrilled by his guests, he sent his family away and burnt the house down. He was in serious trouble.
Then that mysterious first husband Dom João shows up dressed as monk.* That is when his real troubles began. Manuel and his wife, being very religious felt they had lived in sin all these years and decided to each join a religious order (in Manuel’s case, his brother was a priest and very easy to convince them). Sadly the issue of what to do with their daughter leads to a startling ending.
*there is a painting by Miguel Ángelo Lupi in the Chiado Museum (1863) that graces this book cover.
In 1843, the Portuguese author Almeida Garrett first came up with an idea for a play and presented his work with a masterful essay to the Royal Conservatory. Both the essay and the play along with detailed notes are in this fine ebook by Projecto Adamastor. Now how true everything is can be debated but it does make for some grand theatre.
I will give this 3.5 rating
********
So you might be wondering what is the connection to my ongoing research on the French Queen Margot? First, Margot’s sister Elizabeth de Valois was married to Philip II of Spain (1545-1568). In 1572 Margot and Henri get married in Paris and in the same year, Camões’ Os Lusíadas is published in Portugal. In 1597 Shakespeare presented Love’s Labour’s Lost to Queen Elizabeth I based on Margot and Henri. In 1598 Philip II dies. Margot had her marriage annulled to Henri of Navarre (1599), who became Henri IV of France (1589-1610) so he could marry Marie de Medici (1600). Their daughter Elizabeth would marry Philip IV of Spain in 1615, the same year that Margot dies, and only a year after the Portuguese hero of our book Manuel de Sousa Coutinho became a priest, known as Frei Luís de Sousa (8 September 1614).
Portugal would get independence from Spain in 1640.
Tive oportunidade de analisar esta obra durante o secundário. Foi das obras que causou-me mais impacto na minha vida. Lembro-me de ter gostado imenso da história que cheguei a reler algumas partes mais tarde. Decidi que estava na hora de adquirir um exemplar desta obra que tocou-me imenso e escolhi esta edição da Guerra e Paz.
Não tenho palavras, eu consegui gostar ainda mais da história. Uma história cheia de simbolismo, com um drama intenso, com um ritmo alucinante. É daquelas histórias que torna-se impossível esquecer. Com personagens tão misteriosas, com segredos e com muitas histórias para contar. Um livro que mostra que não podemos controlar tudo, que nem sempre corre como planeamos, e acima de tudo: quando menos se espera a nossa vida pode mudar.
Freí Luís de Sousa não é apenas mais uma obra. Recomendo e espero bem que continuem a estudar esta obra no secundário, porque se assim não fosse não teria tido oportunidade de ficar a conhecer esta grande obra. Não consigo decidir o que mais gostei neste livro, se foi o desenrolar da ação ou das personagens. Ambos, na verdade tudo.
Falo muito bem da história mas não dou as cinco estrelas? Verdade, não darei as cinco estrelas por um único e simples motivo. Era óbvio quem seria o misterioso Romeiro. Achei muito óbvio, que desconfiei desde do início. Se tivessem explorado essa ideia de outra forma. Mas não deixou de causar tanto espanto, não deixou de impressionar.
Leiam este livro, é uma leitura que todos mas mesmo todos deveriam ler. Um clássico com uma mensagem forte e cheia de simbolismos. Não sei do que estão à espera para ler este clássico.
Uma leitura que tive de fazer para Português. Gostei de uns pontos de outros nem tanto. Ainda há muitas coisas que tenho a certeza que ficarei a perceber melhor quando a trabalhar mas mesmo assim, a tragedia presente na historia, especialmente no final da obra, deixou-me um bocadinho a rir. Foi algo tão repentino e tão dramático (já percebi o porquê do nome para este tipo de peça) que só me deu vontade de rir. Gostei da escrita do autor e agora veremos se irei gostar mais quando a estudar
Enquadrada no famoso estilo clássico português, sendo assim exacerbada de romantismo e tragédia-culminar, esta peça é uma esplêndida máquina de sensações antagónicas: ou se gosta ridiculamente pela calamidade dramática e emocional que a caracteriza; ou se detesta e desespera ridiculamente pelos mesmos dois motivos.
No meu caso, em primeiro lugar gostei de ler esta obra quanto mais não seja para conhecer mais da literatura e do teatro português. Quanto ao dramatismo que lhe é inerente pelo estilo, posso dizer que o final fez-se um pouco, digamos, epifânico para o tipo de leitor que sou. Não seria necessário um acontecimento “tão trágico” no seu sentido e simbolismo; algo mais realisticamente possível faria um pouco mais de sentido e o simbolismo estaria lá da mesma forma - nesta parte por aqui me fico para evitar a denúncia da estória. Mas, estilos são estilos e foram (e ainda são) precisas obras como esta para se mudarem as coisas e trabalhar-se precisamente sobre os sentidos e simbolismos na literatura e no teatro.
Apenas tenho mais a dizer que é um empreendimento positivo ler este “Frei Luís de Sousa”. Independentemente se vamos (des)gostando mais ou menos desta obra, é inquestionável que se trata de um clássico do romantismo português em todos os seus aspetos, o que faz, desde logo, que valha a pena a sua leitura.
Esta peça de Almeida Garrett, lançada em 1844, é um relato ficcional mas que envolve personagens e eventos reais da história portuguesa. Dona Madalena de Vilhena é viúva de D. João de Portugal, cavaleiro e fidalgo português, desaparecido junto com o rei D. Sebastião em 1578 na Batalha de Alcácer-Quibir. Depois de passar sete anos a procura do marido, Madalena casa-se novamente com o cavaleiro Manuel de Sousa e eles têm uma filha, Maria de Noronha. Eles moram na margem sul do Tejo em Almada.
A peça passa-se ano de 1599, treze anos depois do nascimento de Maria. A União Ibérica já está consumada e o rei de Portugal é Filipe I (Filipe II de Espanha) e Lisboa passa por mais uma crise de peste. Mesmo com mais de vinte anos decorridos do desaparecimento do seu primeiro marido, Madalena revela-se uma pessoa bastante supersticiosa. Ela ainda acredita que D. João de Portugal possa retornar um dia. Telmo Pais, antigo escudeiro de D. João também alimenta esses pensamentos, assim como alimenta o Sebastianismo, conforme podemos ver em um diálogo dele com Maria.
MARIA: Mas então, vamos, tu não me dizes do retrato? Olha[…] é o do meu querido e amado rei D.Sebastião. Que majestade! Que testa aquela tão austera, mesmo de um rei moço e sincero […] E pensar que havia de morrer às mãos de mouros, no meio de um deserto[…] Deus não podia consentir em tal. TELMO: Que Deus te ouvisse, anjo do céu! MARIA: Pois não há profecias que o dizem? Há, e eu creio nelas.
Um dos acontecimentos da peça é a fuga de Lisboa dos governadores de Portugal por causa da peste. Eles decidem rumar ao castelo de Manuel de Sousa e este, indignado com a subserviência destes governadores à Espanha, prefere tocar fogo na sua casa a ter que abrigá-los. O casal e a filha mudam-se então para a antiga casa de D. João de Portugal. A partir daí, os principais eventos do história vão ocorrer e sem dar spoilers, esses eventos são de tal modo graves que Manuel de Sousa e Madalena acabam por renunciar a vida em sociedade para vestir o hábito e viverem como Frei Luís de Sousa e Sóror Madalena.
Como toda obra do romantismo, o livro é carregado no melodrama, mas não deixa de ser uma história interessante. Partilho nesta resenha o link para uma adaptação cinematográfica da peça.
Frei Luís de Sousa é totó/demasiado religioso e ainda há uma pontinha de Sebastianismo. A melhor personagem, e disto não tenho dúvidas, é a bactéria da tuberculose. Adeus! (ou qualquer saudação em voga no século XIX)
Por muito que não aprecie particularmente o romantismo literário, é difícil resistir a uma obra tão icónica como este Frei Luís de Sousa. Baseado em facto histórico tratado (como é costume com as narrativas históricas de Almeida Garrett) com uma imaginação fértil que se preocupa pouco a fidedignidade, esta peça teatro detalha a caída em desgraça de uma família - Manuel de Sousa, Madalena e a filha de ambos, Maria - quando o primeiro marido de Madalena regressa da batalha de Alcácer Quibir, onde se julgava ter sido morto.
Apesar de ser romantismo, tem menos tendência para exageros melodramáticos que outros herdeiros do género, e até mesmo que outras obras de Garrett, autor que em geral não tendo a apreciar. É um clássico por boa razão.
A maneira como as personagens interagem não é natural, é tudo muito exagerado e, apesar de eu compreender que isso faz parte do movimento romântico, não me agrada particularmente toda esta predominância religiosa. O espaço psicológico é demasiado insignificante para o meu gosto - se há aspetos que valorizo numa obra são os comportamentos das personagens e a sua profundidade emocional, e aqui não vi muito disso: a falta de profundidade emocional está até disfarçada por todo este pandemónio sentimentalista exagerado, talking 'bout drama. E até estava a gostar mesmo bastante da personagem Maria: tão inteligente, perspicaz e tão viva, mesmo sendo tuberculosa, prometia tanto com a sua vontade de mudar o mundo! Mas a história do "(Esconde o rosto no seio da mãe) morro, morro... de vergonha. (Cai e fica morta no chão.)" é decepcionante, que final tão indigno!; e não é que morreu mesmo!? Além disso, patriotismo e nacionalismo não são sentimentos que me assistam. Gosto de drama, mas também gosto que ele não seja tão descabido. 2.5 Gostei, mas não é nada por aí além. "Poetas e trovadores padecem todos da cabeça.. e é um mal que se pega."
Se têm acompanhado os posts anteriores deste blogue, com certeza já sabem que o teatro, e em particular as tragédias, têm sido leituras fantásticas e inesperadas, e constituido uma maravilhosa descoberta pessoal. Este género cuja leitura dispensava e ignorava, tornou-se agora um dos meus favoritos.
No entanto, se as peças de Shakespeare e as tragédias gregas me fizeram uma leitora feliz, sobre este título não posso dizer o mesmo.
Não é que seja totalmente desinteressante, pois tem até um enredo que se poderia transformar numa boa tragédia, mas aqui é-nos exposto sempre como um texto tépido, sem emoção.
À história falta-lhe essencialmente conteúdo. Habituei-me a ler nos pequenos textos dos dramas shakesperianos e gregos sobre temas fortes e profundos, sobre questões base da humanidade, trabalhados de forma exímia. Habituei-me também a ver personagens com igual força de carácter e marcadamente sofridos e vítimas de um qualquer infortúnio que sobre eles se abate. Aqui os personagens até aparentam alguma força inicial, mas à medida que o texto avança damo-nos conta que são mais ocos do que aquilo que deveriam, e a tragédia que deveria ser o desenlace da história, é apenas um fado morno, e que acaba por nem fazer muito sentido.
Até estava tudo bem para uma tentativa de tragédia, e acabei o livro, nem gostando nem desgostando. Contudo fiquei deveras decepcionada por "ouvir" o autor no final do livro, na memória lida ao conservatório, discorrer sobre as "maravilhas" da sua obra, e comparando-se aos autores gregos, equiparando este seu texto às grandes obras gregas que constituem património mundial. Que engano o seu, e que longe está desse ponto.
Sinceramente, não vejo nenhuma vantagem em ler esta peça. Dela nada retirei, apenas mais um ponto negativo na minha memória sobre este nosso autor português Almeida Garret.
Acabei Frei Luis de Sousa, o meu primeiro clássico português e estou sem palavras. Eu adorei muito mas o fim... foi trágico, não foi nada bonito e acaba sem explicação alguma. Tirando isso, adorei muito a história, o drama e principalmente a Madalena porque me identifiquei profundamente com ela. Na maneira como reage às coisas ou como exagera em situações não sei bem mas se fizesse um teatro eu teria de ser a Madalena porque se não fosse desistia do papel slay :)
Esta é, provavelmente, a obra de Garrett que mais gostei. Apesar de ser religioso e de 'raspar' no sebastianismo, esta obra foi de fácil leitura e com uma história envolvente. Gostei de os presságios, os ideias de Maria e os medos de Madalena. Apesar de já esperar aquele final numa obra dramatica daquele tempo, gostei bastante de como se idealizou.
“E a casa que tem? É por mim que tens essa repugnância? Eu estimei e respeitei sempre a D. João de Portugal; honro a sua memória, por ti, por ele, e por mim; e não tenho na consciência por que receie abrigar-me debaixo dos mesmos tectos que o cobriram. Viveste ali com ele? Eu não tenho ciúmes de um passado que me não pertencia. E o presente, esse é meu, meu só, todo meu, querida Madalena…”
Péssimo. A Maria fala demais para a idade que tem. Relação tóxica entre os pais. Shout out ao Sebastião e ao João. O meu avô sabe que vocês estão vivos. #abaixomarcelo #sebastianismo #naoqueremoscáindicestragicos #paremdedescriminarasextafeira #71421
It had everything I expected from it: the tragic aspect to plays, compelling characters (except for that annoying ass Manuel.......) and a good story. However, it was still not a 4 star read for me.
O livro é muito bom. A peça está bem escrita e há um prefácio que situa a obra no tempo e na vida do autor e que também fala um pouco sobre o autor, a sua vida e as suas obras. Não gostei muito do final... Os dois primeiros actos tiveram um desenrolar calmo e relativamente lento, mas achei o final muito apressado. Penso que poderia estar melhor.