فائزة في مسابقة دار بنت الزيات بقصة قصيرة بعنوان "فلنلتقي" نُشِرت في كتاب مجمَّع لأعمال الفائزين بعنوان "مطر طالع لفوق" عام ٢٠١٦. في عام ٢٠١٧ نُشِر كتابها الإلكتروني الأول "خواطر فراشة" على موقع أكسجين حروف وحصلت على المركز الثاني لشعر العامية ضمن مسابقة فريق "كذا حلم" على الفيس بوك. عام ٢٠٢٠ نُشِر كتابها الإلكتروني الثاني "إلَيك..رسائل لم تصل" وكذلك كتاب "خواطر فراشة" وقصة "فلنلتقي" في عدة مواقع أدبية منها: عصير الكتب وفور ريد ومكتبة نور وغيرها. في نهاية عام ٢٠٢٠ فازت بالمركز الثاني في مسابقة المنظمة العالمية للإبداع من أجل السلام بلندن بقصة قصيرة جدًا بعنوان "الغريب". وفي عام ٢٠٢١ بدأت في ترجمة قصص مصورة للأطفال على موقع Storyweaver منها: "حكاية راقصة" و"حُلمي في الدُرج" و"ماما الكسول" وغيرها الكثير. فائزة في مسابقة الأديبة منال الأخرس تحت رعاية مؤسسة يسطرون بقصيدة شعر عامية بعنوان "ألبوم صور قديم" نُشِرت في كتاب مجمَّع تحت عنوان "سفراء الدهشة" في معرض القاهرة للكتاب ٢٠٢٢. فائزة بالمركز الأول للقصة القصيرة في مسابقة دار حابي للنشر والتوزيع بقصة قصيرة بعنوان "شيزوفرينيا" نُشِرت في كتاب مجمَّع باسم "بقايا ذكريات" يونيو ٢٠٢٢. فائزة بالمركز الثامن في مسابقة دار كاريزما للشعر الحر بقصيدة شعر عامية بعنوان "شخبطة ع الحيط" نُشِرت في كتاب مجمَّع باسم "قهوة برائحة المطر" في معرض القاهرة للكتاب ٢٠٢٣. فائزة في مسابقة خاطرة الضاد برعاية منتدى الضاد العربي بخاطرة بعنوان "نحن الحياة" نُشِرت في كتاب مجمَّع باسم "فسيفساء عربية" تحت إشراف دار ديوان العرب للنشر والتوزيع في معرض القاهرة ٢٠٢٣. نُشِرت ترجمتها العربية ل"قصة شبح الكولونيل هاليفاكس" للكاتب ويست بوب هولاند على بعض المواقع الإلكترونية مثل مكتبة نور وكتوباتي في يونيو ٢٠٢٣، وفي يوليو من نفس العام نُشِرت ترجمتها العربية لقصة "قطة في المطر" للكاتب إرنست هيمنجواي على نفس المواقع. نُشِرت ترجمتها العربية لقصة "الفتاة الصغيرة" للكاتبة كاثرين مانسفيلد على المواقع المذكورة أعلاه في يوليو ٢٠٢٤. نُشِرت أولى ترجماتها الورقية بعنوان "السيدة فريسبي وجرذان المعهد الوطني للصحة العقلية" مع بيت الكتب للنشر والتوزيع في ديسمبر ٢٠٢٤ وعُرِضت في جناح الدار في معرض القاهرة الدولي للكتاب ٢٠٢٥. نُشِرت ترجمتها العربية لقصة "صوتٌ في الليل" للكاتب بوب هوب هودسون على موقع مكتبة نور وكتوباتي يونيو ٢٠٢٥. فائزة بالمركز الثالث للقصة القصيرة في مسابقة دار الرونق للنشر والتوزيع بقصة قصيرة بعنوان "القزم" نُشِرت في كتاب مجمَّع باسم "أحلام دوِّنَت" في معرض ساقية الصاوي للكتاب أغسطس ٢٠٢٥. يمكنكم قراءة جميع الأعمال من على موقع مكتبة نور من خلال هذا اللينك: https://www.noor-book.com/u/Rody-Eid/...
حسيت إني دخلت لوهلة في مشهد أو زي ماكون ماشية على الطريق واتخيلت حاجة بتحصل في بيت في الوقت ده، ديه حاجة بعملها معظم الوقت لما بكون راكبة مواصلة لمكان بفكر وبسرح في البيوت وفي شكلها وناسها بيعملوا ايه دلوقتي، انا حسيت اني دخلت هنا في نص المشهد فجأة وحبيت مشاعرها تجاه الحاجات اللي نفسها تعملها وإزاي ده كله جه في دماغها بسبب قطة في المطر 🥹
القصة لطيفة لكافة القطة ،وشاعرية مالمطر ، رغم أنها ليست طويلة إلا أنها تعبر عن المشاعر المتقلبة للأنثى، وكيف لها أن يتغير مزاجها بين لحظة وأخرى عدم اللامبالاة والإهتمام على حد سواء لذا: فإن جودة القصة تتعلق بالطريقة التي يستجيب بها الشيء التالي الذي يخبرنا به الكاتب للتوقع الذي وضعه للتو هناك في فقاعة أفكارنا. الرمزية التي استعملها همنغواي رغم قلتها إلا أنها فعلا لامست أنفسنا وعقولنا أعجبتني حقا ________ نُشرت قصة "القط" لأول مرة في مجموعة القصص القصيرة التي ألفها همنغواي عام 1925 بعنوان "في عصرنا" ، وكانت مستوحاة من إقامته في فندق ريفييرا بإيطاليا عام 1923 مع زوجته الأولى هادلي.
This entire review has been hidden because of spoilers.