Akutagawa Ryūnosuke (芥川 龍之介) was one of the first prewar Japanese writers to achieve a wide foreign readership, partly because of his technical virtuosity, partly because his work seemed to represent imaginative fiction as opposed to the mundane accounts of the I-novelists of the time, partly because of his brilliant joining of traditional material to a modern sensibility, and partly because of film director Kurosawa Akira's masterful adaptation of two of his short stories for the screen.
Akutagawa was born in the Kyōbashi district Tokyo as the eldest son of a dairy operator named Shinbara Toshizō and his wife Fuku. He was named "Ryūnosuke" ("Dragon Offshoot") because he was born in the Year of the Dragon, in the Month of the Dragon, on the Day of the Dragon, and at the Hour of the Dragon (8 a.m.). Seven months after Akutagawa's birth, his mother went insane and he was adopted by her older brother, taking the Akutagawa family name. Despite the shadow this experience cast over Akutagawa's life, he benefited from the traditional literary atmosphere of his uncle's home, located in what had been the "downtown" section of Edo.
At school Akutagawa was an outstanding student, excelling in the Chinese classics. He entered the First High School in 1910, striking up relationships with such classmates as Kikuchi Kan, Kume Masao, Yamamoto Yūzō, and Tsuchiya Bunmei. Immersing himself in Western literature, he increasingly came to look for meaning in art rather than in life. In 1913, he entered Tokyo Imperial University, majoring in English literature. The next year, Akutagawa and his former high school friends revived the journal Shinshichō (New Currents of Thought), publishing translations of William Butler Yeats and Anatole France along with original works of their own. Akutagawa published the story Rashōmon in the magazine Teikoku bungaku (Imperial Literature) in 1915. The story, which went largely unnoticed, grew out of the egoism Akutagawa confronted after experiencing disappointment in love. The same year, Akutagawa started going to the meetings held every Thursday at the house of Natsume Sōseki, and thereafter considered himself Sōseki's disciple.
The lapsed Shinshichō was revived yet again in 1916, and Sōseki lavished praise on Akutagawa's story Hana (The Nose) when it appeared in the first issue of that magazine. After graduating from Tokyo University, Akutagawa earned a reputation as a highly skilled stylist whose stories reinterpreted classical works and historical incidents from a distinctly modern standpoint. His overriding themes became the ugliness of human egoism and the value of art, themes that received expression in a number of brilliant, tightly organized short stories conventionally categorized as Edo-mono (stories set in the Edo period), ōchō-mono (stories set in the Heian period), Kirishitan-mono (stories dealing with premodern Christians in Japan), and kaika-mono (stories of the early Meiji period). The Edo-mono include Gesaku zanmai (A Life Devoted to Gesaku, 1917) and Kareno-shō (Gleanings from a Withered Field, 1918); the ōchō-mono are perhaps best represented by Jigoku hen (Hell Screen, 1918); the Kirishitan-mono include Hokōnin no shi (The Death of a Christian, 1918), and kaika-mono include Butōkai(The Ball, 1920).
Akutagawa married Tsukamoto Fumiko in 1918 and the following year left his post as English instructor at the naval academy in Yokosuka, becoming an employee of the Mainichi Shinbun. This period was a productive one, as has already been noted, and the success of stories like Mikan (Mandarin Oranges, 1919) and Aki (Autumn, 1920) prompted him to turn his attention increasingly to modern materials. This, along with the introspection occasioned by growing health and nervous problems, resulted in a series of autobiographically-based stories known as Yasukichi-mono, after the name of the main character. Works such as Daidōji Shinsuke no hansei(The Early Life of
This book is written by Ryunosuke Akutagawa. This story is Chinese Classic.
Main character is Toshishun. He was a rich. But he used up all money. Then old man told him the location of the treasure. He became rich again. But he used up all money again. The old man told him the place of treasures again. He repeated it three times. At the third time, He noticed that an old man was a hermit. He became hermit's pupil. He trained himself everyday. But it was all illusion. He returned to the reality.
He learn that it is important things for human. I think it is living sincere life.
This is one of my most fevorite stories. It makes you think over how grateful to my parents you should be. Ryunosuke Akutagawa's novel is full of intelligence.
Lo he leído como deberes de japonés. No es muy complicado de leer, pero no me suelen gustar este tipo de leyendas y historias con una moraleja al final :'D
I think that this book’s character is bad personality. Toshisyun made same mistakes.He is foolish. The sennin is very clever.Toshisyun was changed his life by Sennin. Toshisyun was given a field in Sennin. And Toshisyun will be changed in his life. Toshisyun, I think that a technique of Ryunosuke Akutagawa as the storyteller is the work which was fully shown.When "the mouth will be the will that I am thankful for called what than people of the world which does not work if I pay compliments if it becomes very rich and become a poor person ," this book is explained.As a result, I was able to understand me when it was love than money・
transcribed the great chinese story about a man had it all and lost it all..the enormous wealth he lavishly withheld and wasted..again and again with the bless of a "god sent" master...
Another great description of how much human want in an unlimited desire..just like "us"..the ugliness of us, the human..the greed...
I like book written by Ryunosuke Akutagawa, Kumonoito, Yabunonaka, Rashomon, for example. Especially I like Toshishun. I have ever read many times since I was elementary school student. The story is a poor person who repeats both success and fault. It is very interesting for me!
“Du Zichun ” by Akutagawa Ryunosuke depicts the struggle between human desire and love. The main character, Du Zichun, is a poor but naive young man. His fate changes when a mysterious old man tells him where gold is. Du Zichun becomes very rich overnight, and many people gather around him, leading to a lively and luxurious life. However, when his wealth runs out, people coldly turn away. From this experience, Du Zichun becomes fed up with human nature, which changes its attitude depending on whether he has money or not, and embarks on a journey to seek true value.
Seeing that the old man is a hermit, Du Zichun requests that he become one. The hermit makes him his disciple and imposes a strict condition that he must not speak until he returns. Du Zichun endures all hardships and challenges without speaking. However, when he encounters his parents suffering in hell and his mother falls after being whipped, he cannot help but cry out. This disqualifies Du Zichun from becoming a hermit, but he realizes his value as a human being and decides to live honestly.
Du Zichun disqualifies from becoming a hermit, but he realizes his value as a human being. He tells Du Zichun that if he had abandoned his parents, he would have ended his life, and gives him a house and a field. The ending shows how important love for family is, and teaches us what it means to live honestly and humanly.
Through this story, Akutagawa Ryunosuke skillfully depicts the conflict between human desire and morality. I felt that Du Zichun's story conveys a universal message that has never faded in modern society.
Una conmovedora e imaginativa parábola sobre el sentido de la vida. De suplicar lo necesario pasamos casi sin darnos cuenta a aspirar al universo entero, pero los verdaderos tesoros se encuentran en la indigencia. Las relaciones significativas son pocas, y lo que realmente necesitamos del mundo material es muy poca cosa.
This was a really heartwarming story, and although it has some dark elements to it, I found it very sweet. I would recommend for readers with a love for short, bittersweet stories.