#popsugar2020 4. A book about a book club (Trong list want-to-read chẳng có cuốn nào về book club cả nên mình thay bằng cuốn này, có tiệm sách cũ và rứt nhiều người mê sách)
Vẫn hay như tập đầu. Và điều mình thích nhất vẫn là được biết thêm tên các nhà văn và những cuốn sách hay ho qua series này. Cái tên Edogawa Ranpo mà mình chỉ biết qua truyện Conan hóa ra lại là một nhà văn lớn như vậy, đội thám tử nhí trong Conan chắc chắn cũng dựa trên series Đội thám tử nhí của tác giả này. Đến cả cái đề tài Ghế người mà xét nguyên manga cũng đã có mấy truyện khác nhau cũng là xuất phát từ Edogawa Ranpo. Đúng là quá đỉnh! Với lại nam chính cuối cùng cũng chịu tỏ tình rồi TT chưa đọc cái truyện nào mà đến nửa truyện mới thấy nam chính lắp bắp được cái câu yêu em như này.
The last translated volume at the current time out of 7 books, hopefully more will be coming when the translator feels up to it, but overall, it was interestingly somewhat different than the format of the previous installments.
───────────────────
Unlike the previous volumes where the chapters include books or let’s say, incidents that begin and end in that specific chapter while there is a bigger plot line for Shinokawa, this one only had one plot line that spanned the entire book. Bad idea? Not really, it was a pretty interesting mystery. Best part? I’ve actually read some of stories Edogawa Ranpo wrote, 9 to be exact and seeing them mentioned here was pretty cool. Made me feel somewhat closer to the plot line than when they were talking about books or authors I know by name and not much else, might pick up some of the books he wrote here if I ever get the time, might be an interesting experience.
Anyway the plot line was pretty cool, not because it was overly complicated, but more so because it revealed a lot of things. I like the application of the “Six Degrees of Separation” and I don’t see it as much as I hope in my readings, in this book however, it’s got a very strong presence and better yet, it’s vital to how the mystery was solved so I got to see it over and over again. On one hand it revealed interesting sides to the previously seen character and on the other hand, it gave us the chance to take a closer look at Shinokawa’s mother. I love morally grey characters, there’s honestly nothing that will ever beat a nicely written one in fiction for me and Chieko is nothing if not grey.
She added a sense of danger to the series, and while that makes her lean more towards a villain of a character, I still think that based on what we heard so far, her reasons will easily make things clearer. In the characters side of things not many get focused on as much as Goura and Shinokawa, which is really a given because of how the series has went so far. But I don’t think it would be a bad idea to see the solving done with other characters as well, might be fun.
The series is more slice of life than full on mystery and that shows the more I read of it, but I still can’t for the love of me describe how cringeworthy the romance is in this book. The characters spend almost all of the pages discussing or explaining their thought process about the mystery, yet Mikami En will add a small monologue here and there about Goura’s thoughts of Shinokawa... I don’t want the characters in any book I read to be humans with feelings, but that’s me and I don’t always get what I want, however, I would appreciate it if the romantic progression happened in a proper time for it. Not in the middle of an exciting explanation and he finds her lips cute, what the hell? *cringe*
The exciting events to come also get postponed later on because of something I think is pointless to my enjoyment, but since there is a promise for something else, I will let it slide with some saltiness on the side. I hope the translator picks up the series soon for the final three books, I want to see what Chieko is up to.
After the let-down that the last book of the "Biblia"-series was for me, this volume is definitely the best of the series so far. I'm not alone with that opinion, I think: Of the first four volumes, this is the best-rated one here on Goodreads.
So, what did Mikami do differently this time? He wrote a novel. All other volumes are actually just a collection of short stories with an intro and an epilogue which kind of tell a part of the overarching main story but are strictly episodic in their main plots. The novel-formula, I think, reads substantially better when it comes to the overarching main story and the mystery plot.
This volume centers around Ranpo Edogawa, THE writer of the genre of Japanese mystery novels. I thought it was awesome to read a mystery book which centered around mystery books, it felt like some kind of bookish tongue-in-cheek-move by the author. Something that I heavily criticized in my last review was that the stories became less heavy on book facts and at some point felt more like mysteries involving books than ones centered around them. Mikami did a 180 in this volume and fires away with book facts left and right: the book itself is a gold mine when it comes to knowledge about Ranpo and his books. In the afterword - a part of Japanese books I really enjoy - it becomes clear just how much time Mikami invested in his research for this book, and I really appreciate it when an author is serious about the topic they write about.
The mystery itself was great and for once didn't revolve around theft but was more of a search for clues to get to a locked-away treasure - and this was way more exciting to read and felt more fitting to the material the novel was dealing with. Also, the overarching story around Daisuke and Shioriko is really picking up pace in this volume with something BIG happening in the first few pages. All members of the main cast (Ayaka, Shioriko, Daisuke) go through some great character development. All of them are confronted with new challenges they have to face and grow along with them. Even Inoue, that jerk from Hitori bookstore from one or two volumes prior, gets a small character arc that really turned him into a likable, three-dimensional character.
Overall, this is how I want all future "Biblia" books to be: full-fledged novels with more characters-development and more book facts. It feels like all of this goes hand in hand with each other: a longer story leaves more room to go in-depth with certain works and their author, and a longer-lasting problem will present characters with more opportunities to grow and interact.
And since am now at their mercy, I want to voice a big thank-you to the awesome people on the internet who translate Japanese novels into English, so that we Westerners can enjoy these great books, even when western publishing houses don't care about them! You guys are the best!!
Chợt nhận ra mất cả tháng mới xong quyển này, tháng này học kì hè của mình khá dày chưa kể phải canh quán nên đâm ra bận thôi rồi, không tập trung đọc được. Đến mức đọc xong có cảm giác gì mình đều ghi ra giấy vì mình sợ mình sẽ quên hết những cái đó. Nhưng dù sao đi nữa, mình vẫn rất sung sướng, thoả mãn với quyển thứ 4 này. Mình không nghĩ một đứa hấp tấp, trẻ trâu như mình lại có thể đọc cái series này đến quyển thứ 4 rồi nhưng mình thật sự thoả mãn. Truyện luôn nhắc lại các tình tiết quan trọng cũ từ 3 quyển trước nên mình nghĩ có thể sẽ không khó hiểu với những bạn muốn đọc quyển 4 liền đâu :v i think so. Bản thân mình khá thích những câu chuyện tình yêu tình cảm nên là tập lần này khá ấn tượng vì những chuyện đó giữa 2 nhân vật chính rất là cao trào mạnh mẽ, muốn xỉu luôn đó :(( có những lúc tâm trạng rất tệ nhưng đọc đến đó thì cảm thấy thoải mái hẳn, yêu đời hẳn. Cảm xúc của mình khi đọc Biblia thay đổi liên tục í. Tuy nhiên, quyển 4 khá dài, và chậm, vì chỉ nói về 1 lần uỷ thác duy nhất, khác với những quyển trước là 3,4 lần uỷ thác. Mình thì bị nói là hấp tấp, nhanh nhảu nên mình không thích đọc mấy quyển chậm chậm đâu, nhưng mà tính mình thích đáp án, mình luôn cố gắng đọc vì đáp án mình sẽ nhận được, cho nên dù bận hoặc chậm cỡ nào thì mình sẽ cố gắng lết qua. Chắc vậy mà bị nói trẻ trâu. Kết thúc khá đỉnh ^^. Mình ngồi ở quán đọc nhưng lúc đến đoạn kết chỉ muốn đứng lên la làng vỗ tay ầm ầm thôi (trẻ trâu mà). Và nó làm mình nghĩ rất nhiều đến người bạn cũ của mình - người làm mình đọc quyển này. Nhất là những cái đoạn có 1 người phải giải thích cho người kia những ẩn ý xuất hiện trong đời họ, như việc nữ chính giải thích cho keiko ý nghĩa cái tên của akira vậy. Tóm lại thì, lúc nào đọc xong biblia mình cũng kiểu “wtf huhu chuyện gì thế này?”. Cảm giác này luôn là điều mà mình theo đuổi khi đọc một quyển sách. Huhu sung sướng quá đi thôiiiiiiiiiiiiiii
Điểm thu hút ở tập 4 này là Mikami En đã khéo léo lồng ghép những giai thoại thú vị về Edogawa Ranpo vào câu chuyện rất mượt mà. Lối viết văn thật sự được trau chuốt vô cùng tỉ mỉ, hầu như không có chi tiết thừa nào cả. Mặc dù khả năng đọc vanh vách năm xuất bản, phát hành sách các kiểu của nữ chính có hơi bị khiên cưỡng nhưng phải công nhận rằng chính nhờ nó mà nhiều lúc trở thành tình tiết rất đắt giá không thể thiếu.
Trước đây, tôi bị ấn tượng với thế giới quan của Edogawa Ranpo thông qua tác phẩm nổi tiếng như "Đảo quỷ" nên rất có hứng thú với tập này, vì chủ đề cốt chuyện có liên quan mật thiết đến các tác phẩm cũng như giai thoại về ông. Thật sự được học hỏi, mở mang tầm mắt rất nhiều.
Bên cạnh đó, tác giả trinh thám mà tôi rất yêu thích cũng được nhắc đến, Yokomizo Seishi. Vô tình phù hợp với hoàn cảnh hiện tại khi mà tôi cũng vừa "rước hai em sách về đội", hai tác phẩm siêu mới được IPM phát hành gần đây với cái bìa hơi bị loè loẹt nhưng nói chung vẫn rất đẹp đó là"Cung đàn báo oán" và "Khúc ca tú cầu của ác quỷ". Vì thế, tôi đã tự đặt mục tiêu sẽ đọc ngay hai quyển này sau khi hoàn thành trọn bộ truyện "Tiệm sách cũ Biblia".
Hy vọng trong tương lai gần, sách của hai tác giả trên sẽ được các nhà xuất bản sách VN lưu tâm và phát hành nhiều hơn nữa, vì với số lượng hiện có vô cùng ít.
TLDR: Tập 3 ai thấy chán chê, Mời qua tập 4 thấy phê rần rần =))))
Lâu rồi mới đọc tiếp tập 4, bởi giờ mới thấy thích cái cách tác giả luôn lồng ghép lại nội dung của những tập trước - một cách tản mạn tinh tế chứ không nhồi cả đoạn từ tâp trước như mấy cái phim bộ nào đó :)))) - vào để người xem không liên tục như tui có thể bắt lại những tình tiết đã qua.
Bố cục của quyển này cũng có nét đặc trưng riêng biệt hơn so với những quyển trước, chỉ có 1 "ủy thác về sách" xuyên suốt từ đầu đến cuối. Nhưng mà số lượng các tác phẩm được đề cập tới thì không hề ít đâu nha.
Nội dung của các tác phẩm trong quyển này cực hay nào là kì bí, trinh thám, kinh dị, biến thái, vân vân mây mây, toàn thể loại tui thích :))). Mà các tác phẩm khá cũ rồi, có dịp trong tương lai thì tui sẽ tìm đọc.
Tình tiết truyện cũng hấp dẫn hơn, kịch tính hơn do sự xuất hiện của plot twist(s) và các nhân vật thường trực mới. Mình đọc liên tù tì 2 tập 4, 5 luôn. Giờ qua review tập 5
Công nhận case lần này dài thật, cũng có liên quan chặt chẽ tới tên của tập này luôn (dung nhan hai mặt). Tuy dài nhưng đọc khá kịch tính và bất ngờ chứ không gây chán chút nào.
Và tập này còn cho mình biết thêm về kho tàng các tác phẩm đồ sộ của Edogawa Ranpo cùng những giai thoại thú vị của ông. Mình rất thích câu: "Hiện thế là mộng ảo, mộng đêm mới là thực". Sau khi đọc xong tập này, mình có hứng thú đào sâu và tìm hiểu thêm thông tin về Edogawa Ranpo. Thật sự rất thú vị.
The mother is sooooooo amazing, she seems like a mean person, but because she's really mysterious and interesting, I keep wanting to read more to understand her motivation and why she does the things she does. She likes Jabami Yumeko (Kakegurui) but not horny nor moaning and instead of addict to gambling, she's a bookworm. But I gave this 3 stars because I don't like the romance of this book. It doesn't make any sense for me and it plays a major role in the plot, so it really annoys me.
Maybe I'm affected by the movie. But I really have to note that this book is fun to read. To me, this book is an amusing and relaxed reading experience.
The first direct encounter (and perhaps, face-off) with Shinokawa Shioriko's mother, Shinokawa Chieko, Goura Daisuke finally gets a glimpse of the mysterious terror behind Chieko's brilliant mind...and Shioriko's hatred for her mother. The mystery in this books revolves around one of Japan's pioneers in mystery fiction, Edogawa Ranpo, and his works, and once Mikami En has managed to blend excitement, suspense, and sentimentality very well into the longest story so far in the series.