Jump to ratings and reviews
Rate this book

Бавно

Rate this book
"Истинското ми завръщане е тази книга. На едно място съм събрала необикновения свръхбагаж, с който пристигнах", така поетесата Мирела Иванова представя с няколко думи книга си "Бавно" в интервю пред Оля Стоянова от вестник "Дневник".
Преди месец, Мирела Иванова се завърна от международния творчески дом "Вила Конкордия" в Бамберг, Германия, където прекара една година по покана на баварския министър на културата д-р Томас Гопел.
Престоят ѝ там е изпълнен с десетки поетични четения, изнесени доклади, литературни пътувания и срещи, и работа над последната ѝ книга "Бавно" - 11 разказа и 11 стихотворения, с 11 илюстрации на художника Греди Асса.
За разказите в книгата поетесата казва, че е направила опит да разкаже историята на днешното време, чрез историите на различни интересни хора. И веднага бърза да направи уточнението, че не става въпрос за мутри и аутсайдери, а за онези истински хора, които са се съхранили през годините на промените.

235 pages, Paperback

First published January 1, 2009

1 person is currently reading
3 people want to read

About the author

Мирела Иванова

12 books2 followers
Мирела Иванова е родена на 11 май 1962 година в София. Завършва Немската гимназия в родния си град и Българска филология в Пловдивския университет.

Публикува първите си стихове още като ученичка в сп. „Родна реч“ през 1977 година.Пише стихове, разкази, литературна критика, публицистика и киносценарии. Един от създателите на поетичното общество „Петък – 13“. Дългогодишен уредник на къща музей „Иван Вазов“ в София. Била е литературен наблюдател на вестниците „Стандарт“ и „Капитал“. Води своя авторска рубрика в радио „Дойче веле“. Превежда от немски език.

Автор е на поетичните книги „Каменни криле“, „Самотна игра“, „Шепоти“, „Памет за подробности“, „Разглобяване на играчките“ и „Еклектики“. През 2009 г. ИК „Жанет 45“ отпечатва „Бавно“, сборник с 11 стихотворения и 11 разказа. През 2000 г. излиза „Дума по дума“, сборник с коментарите на Мирела Иванова по „Дойче веле“. Съставител е и на антологиите „Странстването на камъните. Съвременни немски поети“, „Придавам форма на копнежа. 33 поетеси от България, Сърбия и Македония“, на том с творби на Мара Белчева.

Стихотворения на Мирела Иванова са превеждани на всички големи европейски езици, публикувани са в най-значимите европейски литературни издания, включени са в представителни антологии на българската и европейска литература. Хайделбергското издателство „Вундерхорн“ издава две нейни книги – „Einsames Spiel“ в превод на Норберт Рандов и „Versоenung mit der Kaelte“ в превод на Габи Тиман.

„Памет за подробности“ получава наградата за най-добра поетична книга на СБП през 1993 г., „Еклектики“ – наградата на Сдружение на българските писатели за най-добра книга през 2002 г. Мирела Иванова е носител на наградата за поезия на в. „Труд“ (1999) и на националната награда за българска художествена литература „Хр. Г. Данов“ (2003). През 2002 г. в Мюнхен ѝ е присъдена наградата за модерна поезия от Източна и Югоизточна Европа, връчвана ежегодно от немския медиен магнат д-р Хуберт Бурда. През 2008 г. получава от Баварското министерство на културата едногодишна писателска стипендия в международния творчески дом „Вила Конкордия“.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (22%)
4 stars
4 (44%)
3 stars
2 (22%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (11%)
Displaying 1 of 1 review
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.