THE AUTHOR RECOUNTS HIS TIME WITH PRABHAVANANDA AND VEDANTA
Author Christopher Isherwood wrote in an introductory section of this 1980 book, “This is neither a complete biography of Swami Prabhavananda nor a full account of my own life between 1939 and 1976. It is my one-sided, highly subjective story of our guru-disciple relationship. Many people who were closely associated with Prabhavananda or with me, during that period, have little or no part in this particular story and therefore appear in it only briefly or not at all.”
He recalls in the first chapter, “I knew… that [Gerald] Heard and [Aldous] Huxley had become involved in the cult of Yoga, or Hinduism, or Vedanta---I was still contemptuously unwilling to bother to find out exactly what these terms meant… Christians I saw as sour life-haters and sex-forbidders, hypocritically denying their rabid secret lusts. The Hindus I saw as stridently emotional mysterymongers whose mumbo jumbo was ridiculous rather than sinister.” (Pg. 7)
But soon, “after talking to Gerald, it became obvious to me that I had been misusing the word ‘soul’ to mean my ego-personality… Among the various areas of knowledge that Gerald was opening up to me was the history of mysticism… I was learning that there had been thousands of men and women… who had claimed to have experienced union with what is eternal within oneself…” (Pg. 12-13)
Later, “I can’t remember why … I didn’t immediately contact Gerald’s Swami Prabhavananda… it wasn’t until late in July that Gerald took me to see him…” (Pg. 21) He continues, “I have absolutely no memories of my first visit… the Swami and I arranged that I should come back alone a few days later… One of the Swami’s characteristics … [is that] he chain-smoked cigarettes. Since I, too, was a heavy smoker, this wouldn’t have bothered me… I wish I could remember how my question was worded… In essence it was: Can I lead a spiritual life as long as I’m having a sexual relationship with a young man? I do remember the Swami’s answer: ‘You must try to see him as the young Lord Krishna.’ … I wasn’t at all discouraged by the Swami’s reply; indeed, it was far more permissive than I had expected.” (Pg. 23-26)
He recounts, “Prabhavananda was invited to Los Angeles, to give a series of lectures on Vedanta philosophy. It was then that he got to know Mrs. Carrie Mead Wyckoff… it seemed natural for the elderly lady and the youthful swami to form a kind of adoptive relationship… she offered him her home… to be the center of a future Vedanta Society of Southern California… At first the Society was very small… Then, around 1936, the congregation began to expand. Prabhavananda had become well known locally as a speaker… word had got about that he wasn’t a swami in the usual California sense but a teacher of religion… And then donors appeared with enough money to pay for the building of a temple.” (Pg. 34-35)
He explains, “In the beginning, the most important aspect of my relationship with Prabhavananda was that I was British… feeling strongly drawn to Prabhavananda, I had to get around my prejudice by telling myself that he was … not even a typical Hindu… I refused to think of him as weak, so I dwelt on his youthful image as the student terrorist…” (Pg. 36-37) He adds, "My only tool for Prabhavananda study was my own intuition. It certainly wasn’t infallible… Still, it… already assured me that Prabhavananda wasn’t in the least crazy and wasn’t in any sense a charlatan… But the astonishing fact remains that, during … 1940, I very seldom went to see him.” (Pg. 43-44)
He states, “I had to admit that the very Indianness of Vedanta was helpful to me. Because of my … anti-Christian prejudices, I was repelled by the English religious words I had been taught… and was grateful to Vedanta. I needed a brand-new vocabulary and here it was, with a set of philosophical terms which were exact in meaning, unemotive, untainted by … associations with clergymen’s sermons…” (Pg. 49)
He notes, “The refugees weren’t the only ones who drew me into their midst and away from Prabhavananda. There was also an assortment of men and women whom I will call ‘Seekers’… I couldn’t imagine any of them as disciples of Prabhavananda… What was I looking for, amidst these people? I have to admit… I was associating with the Seekers in order to find weaknesses in their faith and contradictions in their creeds… If their treasure was non-existent, then Prabhavananda’s might be, too. This I kept rediscovering in myself an active underground force of opposition to Prabhavananda’s way of life---insofar as it threatened to influence me.” (Pg. 51-52)
He recalls, “Because of my Protestant upbringing, going into a Catholic church still gave me a slight sense of … doing what was forbidden… Having entered the pew, I became a Vedantist again and meditated according to my instructions. After all, we had Christ’s on OUR shrine, so why shouldn’t I regard myself as … welcomed by Christ… if not by his priesthood?”(Pg. 59)
He states, “Prabhavananda often told us he believed that no one who came to seek instruction at the Center did so by mere accident. ‘Ramakrishna chose you, ALL of you.’ … Did I believe this?
I would have liked to… But for the present, I put Prabhavananda’s statement into my ‘suspense account’ … [which] contained many items whose disposition couldn’t be determined---and might never be.” (Pg. 67)
During the World War, he was helping refugees from Europe (‘Jews and non-Jews’) who were waiting at a hostel for eventual resettlement. “The thought that I was serving God within the refugees came to me often… [Yet] most of these human temples of the God I was service would have unhesitatingly described themselves as atheists.” (Pg. 91-92)
He reports, “Swami was well aware that I had written novels and that they had scenes in them which some people considered shocking… he was rather amused by the idea of their shockingness and proud of my celebrity… Swami didn’t tell me NOT to write any more novels. He simply took it for granted that I would devote all my available time and my literary abilities to our Gita translation, articles for our magazine, and similar tasks. The fiction writer was thus being forced to go underground.” (Pg. 124-125)
He states, “I don’t remember that Swami ever made any objections I was about to use in rewriting our translation … of the Gita… To him, since childhood, the Gita had been sacred---every line of it equally so… Looking through our Gita today, I find many transitions … which I can’t justify logically… But Swami, whose faith in my literary taste was stronger even than mine in his spiritual discrimination, passed nearly everything---only objecting… when I used a word or phrase which strayed too far from its Sanskrit original.” (Pg. 152-153)
He observes, “there was still some hope of my suddenly deciding that I had a monastic vocation… What I actually needed … was either complete freedom or much stricter monastic discipline. Life at the Hollywood Center … was so permissive … that its few rules were merely an irritation… It wasn’t until the early 1950s that Swami began making the rules stricter… because… the number of monastics had increased… When I ask myself, shouldn’t I have left the Center much sooner than I did, I find that I can’t say yes… By staying on, I was getting that much more exposure to Swami, which was all that mattered. Every day I spent near him was a day gained.” (Pg. 187-188)
He acknowledges, “When I did finally move out of the Center, at the end of August 1945, it … had nothing to do with the Vedanta Society. I had recently met a young man with whom I wanted to settle down and live in what I hoped could become a lasting relationship.” (Pg. 189)
He recounts, “Swami somehow got to hear about a book … which described its author‘s unsuccessful search for a suitable spiritual teacher… The author had at first felt attracted by Ramakrishna’s personality but had decided against him on the ground that he… had to struggle hard to overcome his lust for his young disciple later to be known as Vivekananda. Swam was outraged. He met with the author, who was persuaded … into deleting this passage from the manuscript.” (Pg. 247)
He recalls, “American and British reviews of ‘Ramakrishna and His Disciples’ began to appear in April 1965… The majority of them were unfavorable. And I suspected that some of the few favorable reviewers of being fellow believers rather than purely literary admirers.” (Pg. 287)
He concludes, “The reader may ask: Now that your Swami is dead, what are you left with? I am left with Swami. His physical absence doesn’t make nearly as much difference to me as I had expected it would. I think about him as constantly as I ever did. What I do seem to be losing touch with is Swami’s Hindu pantheon of god, goddesses, and divine incarnations… I have had no visions of Swami since his death; no dreams of him, even, which were memorable… It is when I am saying my mantram that I very occasionally feel I am in communication with him.. Such moments reassure me that ‘the real situation’ does indeed exist and that an acceptance of it is my only safety. I recognize this in a flash of sanity from time to time. Then I lose it again.” (Pg. 335-336)
This book will interest those studying Prabhavananda and the Vedanta Society.