A liff is a familiar object or experience that English has no word for. Afterliff, its long-awaited sequel, corrects this disgraceful oversight by recycling the names found on signposts.This brilliant successor to Douglas Adams' and John Lloyd's 1983 classic The Meaning of Liff features over 900 essential new definitions, Anglesey n.Hypothetical object at which a lazy eye is looking.Badlesmeare n.One who dishonestly ticks the 'I have read and agree to the Terms and Conditions' box.Caterham n.An overwhelming desire to use the Pope's hat as an oven glove.Clavering ptcpl v.Pretending to text when alone and feeling vulnerable in public.Eworthy adj.Of a worth emailing but not worth phoning or meeting.Kanumbra n.The sense that someone is standing behind you.Ljubljana interj.What people say to the dentist on the way out.Loughborough n.The false gusto with which children eat vegetables in adverts.Sorrento n.The thing that goes round and round as a YouTube video loads.Uralla n.A towel used as a bathmat. In 1983, John Lloyd and Douglas Adams authored The Meaning of Liff, a bestselling humour classic which went on to sell hundreds of thousands of copies. John Lloyd's other books include 1,411 QI Facts To Knock You Sideways and The Book of General Ignorance.
John Hardress Wilfred Lloyd is an English television and radio comedy producer and writer. His television work includes Not the Nine O'Clock News, The Hitchhiker's Guide to the Galaxy, Spitting Image, Blackadder and QI. He is currently the presenter of BBC Radio 4's The Museum of Curiosity.
Without the Douglas Adams edge, but still as wholly witty and sublime as it was with him. What can I say about this? It is funny and educational and just downright silly, but lovely, lovely, lovely. I enjoyed my free sticker, as well.
If you liked The Meaning of Liff or The Deeper Meaning of Liff, you'll probably like this. If you don't get the central conceit, of recycling place names for everyday things that don't have words for them yet... read something else. I've discovered several useful new words already, and will make every effort to use them in conversation.
The sole reason I bought this was because I saw John Lloyd in the Hay Festival bookshop and believed that he may have thought me a tight bastard if I went up to him without one of his books to sign. In the heat of the moment, I decided to purchase this and I'm glad I did. It provides you with a sense of what the human race still doesn't know despite how much it's developed. Sure, it's merely a coffee table book intended for a few giggles now-and-then but it's got a bit of substance.
A worthy successor to the original classic, brought up to date with some invaluable new words for texting- and Twitter-related activities and dilemmas. And congrats to Jon over there on his four contributions!
The third volume in the Liff series suffers a great deal from the lack of Douglas Adams, and also from throwing entries open to the general public, who are, on average, less funny or original than Adams. Too many entries in this book are crappy puns, outmoded gender stereotypes, or yet another word about some variation of there not being a world for a thing. This is not to say there are not a few gems in there, just that they're fewer and further between than in its predecessors. (The new format also tends to prevent the wonderful clusters of definitions that appeared in the earlier volumes, such as the words clustered around 'araglin'.)
I loved the Book of Liff and still use some of the words for everyday things. I've snorted over this second book and spent much time crying with laughter. My husband hates me reading it, especially because I want to keep interrupting him to share words. He hates it most when I read it while drinking coffee...
Heaps of examples to share but I love this one because I know the place. I also know a fair few public figures who could be called this... Pont-y-pant (n) Alpha male brought down by fraud or inappropriate sex.
I bought the original 'Meaning of Liff' not long after it came out. When I heard about the 'Deeper Meaning', I went out and hunted down a copy. When I heard about 'After Liff' - well, I never did hear about it. I just went into my local supermarket one day and there it was, reduced to half the cover price. So I bought two, and gave one as a Christmas present to a friend who had also not heard about this third volume.
I'm not going to quote any of the meanings in this review, since that is mocked quite clearly in Liff #1. But the concept of taking down the various combinations of letters from signposts and putting them to work filling in gaps in the language shows no sign of wearing out thirty years later. And the sense of achievement when you manage to use one in casual conversation never wears off.
Douglas Adams is of course sorely missed, but the general public has sought to fill the gap and John Lloyd and Jon Cantor have done a fine job curating the selection and I presume creating many of their own entries. This collection is possibly a little below the original Liff, but I'd rate it above the second volume - there were several here that actually made me snort, which happened only rarely with 'Deeper'. Personal taste will vary your own preferences, of course.
If you've enjoyed either of the other books, you'll want this. If you haven't tried them, then this is as good a place to start as any.
"The new dictionary of things there should be words for" is the third Liff book. A liff is a common object or experience for which no word yet exists, and it always must be the name of a place. Some nice examples from this book:
Hoff - Of actors, to indicate deep emotion by looking up and to the right
Crowle - The fold in a double chin
Butt of Lewis - Spin-off TV series not featuring the actor who was the reason you watched the original
Scunthorpe - To insert an expletive into a word for the sake of emphasis, as in 'Fan-bloody-tastic!'
Afterliff is a wonderful sequel, even without Douglas Adams. There were a lot of contributors who participated in this open source book, including yours truly. This is mine:
The deeper meaning of Liff ble utgitt i 1992, den er skrevet av de samme to The deaper meaning of Liff-forfatterne, er på størrelse med en vanlig pocketbok og inneholder både enda flere ord og forklaringer i tillegg til tegninger av Bert Kitchen. På fremsiden finner du en tegning av;
GLENWHILLY (n.) (Scots) A small tartan pouch worn beneath the kilt during the thistle-harvest. Hele min omtale finner du på bloggen min Betraktninger
I was delighted to discover that this was every bit as funny, and far funnier in many, than its predecessors. There are so many great definitions that it would be unfair and futile to list some, which can't be a bad sign.
This kind of book is never going to reach the dizzy heights of a five star classic but that's a defect in the form of the book not its execution. I'm sure I'll be returning to this and resisting the urge to take it in a car journey to foist my sense of humour in the family.
A constant delight. Maybe not quite as consistently funny as the original but still contains enough new words and phrases that we never knew we needed e.g. Scurdie Ness n. Other people's rubbish on a cafe table you have to clear away before you can sit down, and Murroes pl. n. The tramlines made by dragging a fork across mashed potato.
Dangerously funny. I read recently that people very rarely laugh unless there's someone else around. This is bollox, as I found myself hooting with laughter every page. eg:'FINGAL'S CAVE n. The inevitable result of cheap lavatory paper.' Blisteringly funny and so full of insights about the human condition on a mundane level it's a must read for, well, everyone.
Absolutely chuffing hilarious. I remember sitting with my brother one Christmas Day when we were kids just endlessly reading entries to each other from the original book, laughing until it hurt. This one's no different. Genius :-)
3/5 stars. "Mostly harmless" bit of nonsense, succeeding the first two instalments co-written by Douglas Adams. Some were quite funny, others went over my head, but overall the list got repetitive quickly and I continued just to get it over with rather than for fun.
R. I. P. DNA. Shame he's gone but lovely of John Lloyd to carry on with the tradition of using place names as words for those this in life that should have them. Funny, as always.
Made me laugh quite a lot several times, and not at my own four contributions, either. I need some more words to pad this review out, so here they are.