Jump to ratings and reviews
Rate this book

La fila india

Rate this book
A fin de repatriar a las víctimas de una masacre, una joven funcionaria es enviada a un pueblo perdido en el sureste de México. Primer error: mudarse allí con su hija de siete años. Segundo: abrirle las puertas de su casa a una sobreviviente. Tercero: averiguar que un grupo criminal se ensaña contra los migrantes centroamericanos. Y cuarto: tratar de resolver una sencilla pregunta: ¿por qué a nadie parece importarle? Compuesta como un caleidoscopio que registra todos los tonos del sarcasmo, La fila india es la novela de madurez de Antonio Ortuño. Una historia apasionante, a medio paso de la novela negra, que nos ofrece un grupo de personajes inolvidables, una prosa difícil de igualar y la mirada de un autor que registra cómo se descomponen las relaciones entre un individuo cualquiera y el país en que vive.

228 pages, Paperback

First published September 1, 2013

25 people are currently reading
401 people want to read

About the author

Antonio Ortuño

62 books94 followers
Antonio Ortuño Sahagún (n. Guadalajara; 1976) es un escritor mexicano que pertenece a la "Generación inexistente".

Es autor de las novelas El buscador de cabezas (Joaquín Mortiz, 2006) y Recursos humanos, Anagrama, 2007), así como de los libros de cuentos El jardín japonés (Páginas de Espuma, 2007) y La Señora Rojo (Páginas de Espuma, 2010). El periódico Reforma eligió su primera novela como mejor debut en la literatura mexicana de 2006. Sus libros se han traducido al francés, al rumano y al italiano. La crítica ha elogiado su humor negro, la agilidad y precisión de su prosa y su capacidad para explorar las contradicciones de sus personajes.

El buscador de cabezas narra la historia de un joven fascista renegado, enamorado de una fotógrafa punk, que se debate entre lealtades cruzadas cuando un grupo fascista llega al poder en su país. Con mayor malicia incluso, Recursos humanos aborda la lucha de un empleado de oficina por derrocar a su jefe, recurriendo incluso a tácticas terroristas.

En octubre de 2010 fue elegido por la revista británica "Granta" como parte de su listado de los mejores escritores jóvenes en lengua española ​y la edición mexicana de la revista "GQ" lo eligió como escritor del año. En noviembre de 2010 apareció en España y México su segundo libro de relatos "La Señora Rojo" (Páginas de Espuma). En el 2013 publica su cuarta novela, La fila india

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
129 (26%)
4 stars
204 (41%)
3 stars
128 (25%)
2 stars
23 (4%)
1 star
9 (1%)
Displaying 1 - 30 of 59 reviews
Profile Image for iva°.
743 reviews110 followers
October 28, 2020
brutalna i mučna knjiga o meksičkim migrantima i krijumčarskim bandama. samo za one s jakim želucem.
Profile Image for Gabriela Solis.
128 reviews50 followers
January 3, 2014
Se extraña el humor cáustico presente en "Recursos Humanos". A esta novela le sobra seriedad y, por momentos, parece que el autor pontifica. No hay algo que sorprenda: muertes y culpables son predecibles y los personajes, en general, parecen calcados del cliché de "migrante", "trabajadora social", "burócrata corrupto", etc.
Profile Image for Alessia Scurati.
350 reviews119 followers
May 3, 2024
Mi è piaciuto assai leggere questo romanzo. Costruito benissimo, su un gioco di voci e punti di vista.
Santa Rita (luogo inventato) è un luogo del Messico dove arrivano tutti gli immigrati che vogliono entrare negli Stati Uniti. Occhio: immigrati non messicani. Perché da qui - o dagli Stati Uniti, per quello che importa - si fa presto a chiamrli latinos. Ma dite a un messicano che è uguale a un salvadoreño, per dirne una. Loro sono più bianchi, più biondi, più istruiti e se vogliono possono pure entrarci con un visto (temporaneo, ma vabbè) negli Usa, dice a un certo punto uno dei personaggi.
Comunque: a Santa Rita c'è un centro di accoglienza e nelle prime pagine del romanzo va a fuoco. Un incendio doloso, qualcuno ha fatto fuori i poveracci che c'erano dentro assicurandosi prima che le guardie non fossero in giro e che le vie di fuga fossero tutte inutilizzabili. E quando la notizia inizia a essere di pubblico dominio, è un casino, perché nel Messico ci sono pure dei benpensanti e quegli sfigati dei migranti erano bene o male affidati alle cure del governo, no?
Irma, un'assistente sociale che lavora per lo stato, divorziata, con un ex che è tutto quello che non vorremmo nel nostro compagno, viene spedita sul luogo. Ci va con la figlia e finisce pure per diventare amica di una donna sopravvissuta all'incendio che sa qualcosa. Comincia a sospettare, Irma, ma anche a capire di chi doversi fidare. Dei giornalisti, del collega che la attrae, del suo istinto - che, evidentemente, funziona malissimo. Perché col passare dei giorni si rende conto che tutti a Santa Rita sanno qualcosa che non possono (o non vogliono dire) e che nessuno è quello che sembra.
Con una galleria di personaggi maschili per lo più ampiamente da buttare e un gruppo di donne che alla fine combattono, perché forse per il solo fatto di essere donne alla fine sanno che è l'unico modo per assicurarsi la sopravvivenza - o almeno non rassegnarsi alla morte.
Gli intermezzi sarcastici fanno da contrappunto a una storia, che siccome non è vera (occhio, però, che è il racconto di tante storie vere) sarebbe stata molto pesante da raccontare se Ortuño avesse scelto di attenersi al racconto neutro.
Non adatto ai deboli di cuore, c'è tanta tanta violenza.
Profile Image for Sylvia.
Author 21 books360 followers
August 14, 2017
No había vuelto a leer a Ortuño desde la primera edición de El Cazador de Cabezas y me encuentro con un narrador que se juega el todo por el todo con una novela polifónica terrible en tema y sólida en construcción.

En La Fila India, el lector es testigo de todos los puntos que entretejen la violencia que viven aquellos hombres y mujeres que dejan sus hogares en centroamérica en la búsqueda de algo mejor. Pero, ¿es mejor? Ortuño resuelve acercarse al tema de la única manera posible: desde todos los rincones, desde todas las voces, desde todas las posturas, desde todos los miedos.
Profile Image for Miguel.
Author 2 books11 followers
January 13, 2014
Una historia que podría resultar sorprendente, salvo que ocurre en México y lo podemos identificar como algo que probablemente ocurriría, sin heroes y con los villanos de nuestro día a día. Ortuño toca un tema que es vergüenza nacional y del que pocos hablan.
Profile Image for Ivana.
85 reviews2 followers
February 25, 2019
U potrazi za boljim životom, na hiljade migranata iz Srednje Amerike napuštaju svoje zemlje kako bi došli u Meksiko i dalje u SAD. Međutim sa dolaskom u Meksiko suočavaju se sa novim problemima korupcijom, organizovanim kriminalom i nasiljem.

Knjiga je pisana tako da priču pratimo iz ugla više aktera: iz ugla socijalne radnice Irme koja zajedno sa svojom kćerkom dolazi u Santa Ritu i ubrzo se i sama izlaže opasnosti, zatim iz ugla novinara ali i krijumčara.

Antonio Ortuno je jedan od najznačajnijih meksičkih pisaca današnjice i u knjizi ne obrađuje samo probleme migranata već i rasizam sopstvene zemlje.

Knjiga je fikcija, ali sam guglajući pronašla informacije o stvarnim napadima, maskarima nad migrantima izvršenim zbog toga što nisu željeli da rade kao mule za prenos droge. U napadima su pored narko kartela(koji se bave i poslovima krijumčarenja ljudi) učestvovali i policajci.

Knjiga mi se dopala iako obrađuje jednu tešku temu jer volim da čitam knjige meksičkih i južnoameričkih pisaca.
Profile Image for Ariadna73.
1,726 reviews122 followers
February 6, 2017
Esta es una novela escrita a varias voces: la heroína, una mujer profesional, separada con una hijita de siete años y un poco tonta. Un poco tonta porque se va a meter con su hija al centro del horror del tráfico humano y los inmigrantes ilegales, violencia, etc. Todas cosas muy feas para una niña, pero ella se va allí, al centro de todo con su hija porque si no, no habría novela. Las otras voces son de los malos, el exmarido de la señora y la víctima, una víctima del tráfico de humanos que ha sufrido de todas las tragedias. Conforme uno va leyendo, se da cuenta de que van pasando las cosas en los distintos sitios en los que se desarrolla la acción, que hay un climax y un desenlace. No voy a contar todo aquí porque a muchos no les gusta que se les cuente el final, pero no respondo si se me ha escapado algo en las páginas que pongo a continuación. Me gustó la forma como el autor manejó las distintas voces; no me hicieron mucha gracia la violencia ni las exageradas descripciones de la actividad sexual de los personajes, que a mi modo de ver no eran necesarios en una novela que maneja un tema que ya de por sí estremece todos los sentidos.

Esta es la carátula y la chaqueta del libro que yo leí:



Aquí las dedicatorias. Muy bonitas:



Esta es la primera página de la novela. Aquí ya se nota el tremendo talento de este escritor para envolver al lector con su prosa.



Este es el último párrafo del libro. Lo pongo pequeño por aquello de que hay a quienes no les gusta que se les revele el final:



Así es como se "oye" la voz del exmarido; bastante cargada de sexo y violencia gratuitos ¿o no?



Aquí una de aquellas cosas sexuales que yo considero innecesarias en una obra como esta, pero seguro que hay quién las disfrute:



Aquí un ejemplo de otra voz en el libro: los malos. ¡Y vaya que son malos! A veces no se por qué leo cosas que me estremecen de semejante manera. Tal vez para no quedarme dormida en mi burbujita. Quién sabe:



Otra reflexión de los malos. Es que es lo que yo digo: son fascinantes, pero dan náuseas. Como el alcohol:



Total que esta novela es bastante visceral. Bastante dolorosa. Me ha gustado, pero le quitaría las escenas de sexo; no por puritanía sino porque realmente creo que sobran.

Si te gustó esta entrada (o si no), te invito a que visites mi blog: http://lunairereadings.blogspot.com
Profile Image for Havers.
902 reviews21 followers
January 15, 2016
Mexiko, ein Paradies für Touristen: blauer Himmel, weiße Strände, strahlender Sonnenschein, Schirmchen-Drinks am Pool und eine Mariachi-Band, die „La Cucaracha“ spielt. So verkaufen zumindest die Touristikunternehmen dieses Land. Die Realität sieht leider anders aus: Mexiko als rechtsfreier Raum, Drogenumschlagplatz, Kartelle, Bandenkriminalität, Korruption - und Durchgangsstation für all diejenigen Flüchtlinge aus Zentralamerika, die auf illegalen Wegen in die Vereinigten Staaten gelangen wollen und dabei Leib und Leben riskieren.

Es gibt zahlreiche Autoren, die den Rassismus und die alltägliche Gewalt in Mexiko beschreiben. Don Winslow, Sam Hawken, Roberto Bolaño, um die Besten zu nennen, die die menschenverachtenden Praktiken in diesem Land unter die Lupe nehmen und literarisch verarbeiten. Und dann ist da natürlich noch Antonio Ortuño, der mit „Die Verbrannten“, seinem vierten Roman, dem bisher einzigen, der in der deutschen Übersetzung vorliegt (sehr gute Arbeit von Nora Haller), dem Leser einen kräftigen Schlag in die Magengrube versetzt.

Es sind vierzig Flüchtlinge, die bei einem Anschlag auf eine Flüchtlingsunterkunft im südlichen Mexiko jämmerlich verbrennen. Männer, Frauen und Kinder. Die Toten kümmern eigentlich niemanden, aber um den Schein zu wahren, beauftragt die Nationalkommission für Migration eine kürzlich zugezogene Sozialarbeiterin. Irma, genannt La Negra, verhält sich aber nicht so, wie es von ihr erwartet wird, heißt, sie will nicht beschwichtigen und vertuschen. Nein, sie nimmt ihre Arbeit ernst, denn noch ist sie nicht korrumpiert. Ihr ist an der Aufklärung des feigen Anschlags gelegen, und sie möchte die Verantwortlichen zur Rechenschaft ziehen. Doch in diesem Klima der Repression und Angst ist es schwierig, überlebende Augenzeugen zur Aussage zu bewegen. Aber wie so oft in Lateinamerika sind es die Frauen, die sich nicht mundtot machen lassen. In diesem Fall ist es Yein, eine junge Frau, die auf ihrer Flucht unvorstellbare Grausamkeiten erlebt hat. Sie vertraut sich La Negra an, getrieben von dem unbändigen Verlangen nach Rache und Vergeltung. Und wer kann ihr das verübeln?

Antonio Ortuño bleibt auf Distanz, er schreibt nüchtern. Aber es ist gerade diese kühle Art, die heftige Emotionen bei dem Leser auslöst und die anfängliche Betroffenheit weicht schnell der blanken Wut. Und es stellt sich die Frage, wie es sein kann, dass Menschen einander diese Grausamkeiten antun. Ignoranz, Rassismus, Gewalt - wie tief muss eine Gesellschaft gesunken sein, die dieses Verhalten duldet, ja sogar fördert?

Ortuño ist mit „Die Verbrannten“ ein hochpolitischer Roman gelungen, der auffordert, Partei zu ergreifen – und zwar nicht nur in Mexiko, sondern auch hier in unserem Land.

Nachdrückliche Leseempfehlung!
Profile Image for Juan Araizaga.
835 reviews144 followers
November 20, 2018
3 días y 245 páginas después. La tercera recomendación del blog amigo. Creo que no podría haber una mejor época para leer este libro, el tema de los migrantes cada día se pone más y más delicado.

Se narra la historia de una funcionaria que es enviada al sur de México para cubrir un incidente de migración. A la par de este incidente, se narra su vida, su pasado y mucho de lo que gira alrededor de la migración.

El principio comienza lento, y a primera instancia parece una simple narración, pero al pasar las páginas todo se va entremezclando y retorciendose. Las respuestas son las mismas, que una vez más la realidad superó a la ficción. Y aunque en este libro los "moviles" de los migrantes son (no tan) diferentes a los actuales, hay un asombroso parecido que asquea.

La narrativa no es tan simple como en otras ocasiones, es un poco brusca por partes, pero es entendible. Pronto quieres indagar todo, y meterte en la cabeza de los personajes. Comprender lo que pasa por su piel. Sus motivaciones. Sus ideas. Y aunque creo que el tema migrante es solo un pretexto para mostrar las incongruencias de los mejicanos, es un excelente pretexto.

El final me encantó, es tan subversivo que fue el cierre perfecto de cinco estrellas. Un libro agresivo, ácido y denso que es perfecto para la consientización masiva. Nos sigue haciendo muchísima empatía.

Habrá reseña. Otra buena recomendación.
Profile Image for René.
583 reviews
May 10, 2016
No puedes dejar que vayan a tu lado en la fila
3 reviews
June 29, 2023
"Wenn Sie ein Krankenhaus mit Verbrannten besuchen, werden Sie das Fleisch in seiner zerbrechlichsten und niedersten Ausprägung vorfinden: zerquetscht, beschädigt und unfähig, auch nur ein wenig Begehren zu wecken oder etwas anderes zu tun, als Schmerzen zu verursachen."

Auf eine Flüchtlingsunterkunft in der südmexikanischen Kleinstadt Santa Rita wird ein Brandanschlag verübt. Irma, genannt La Negra, wird zur Untersuchung des Falls zum lokalen Büro der Nationalkomission für Migration entsendet. Doch in einem Land mit Menschenhandel, rivalisierenden Schleusergangs und inkompetenten Behörden kann ein zu energisches Nachforschen tödliche Folgen haben...

Antonio Ortuño zeichnet in 'Die Verbrannten' ein grausames und schonungsloses Bild Mexikos,
in dem durch ein Klima aus Angst, Korruption und Hass auf "die Zentralamerikaner" die Grenze zwischen offiziellen Instanzen und kriminellen Organisationen verschwimmt.

Ein schockierender, gesellschaftskritischer Roman, der definitiv im Gedächtnis bleibt und zum Nachdenken anregt. Kleiner Minuspunkt durch die aus meiner Sicht zu voyeuristische und explizite Beschreibung von Gewalt.
Profile Image for nomeacaso.
190 reviews4 followers
August 14, 2025
E sa anche, che lavorano insieme, i polleros e quelli che sono pagati per combatterli.

Fila indiana sarà il romanzo con il quale introdurrò i saggi riguardanti la questione femminile e dei migranti in Messico. Parzialmente ispirato agli omicidi di Ciudad Juarez, Santa Rita è una città fittizia al confine con gli USA, da dove obbligatoriamente passano i migranti latino americani con la speranza di cambiare le loro vite. Un romanzo crudo, molto forte, che racconta la misoginia, il razzismo e la corruzione della polizia e delle istituzioni, che fanno affari con la malavita messicana.

Unica cosa che non mi è piaciuta è la protagonista femminile, Irma, uguale a tutte le altre protagoniste femminili: separata con una figlia, che si fa accalappiare dal bello e dannato; più interessanti i flussi di coscienza del suo ex marito.
Profile Image for Cástulo Aceves.
Author 14 books19 followers
July 18, 2019
Con habilidad y maestría, Ortuño recrea el infierno que es México para los migrantes, uniendo las voces de varios personajes que son parte, o son devorados, por esas llamas. Es, además, un libro trepidante, que difícilmente se puede soltar, un vértigo al fondo de la miseria humana.
Profile Image for Darío Carrillo.
250 reviews16 followers
February 16, 2014
"¿No han visto a los retoños de los santarritenses con los pelos teñidos con shampoo de manzanilla? Es encantadora, la manzanilla. La delación perfecta de la imbecilidad de un padre." Antonio Ortuño
Profile Image for Luis Y Barrón.
87 reviews1 follower
October 22, 2025
Violencia en su máximo esplendor. Si a uno se le mueven las tripas con las vivencias de los migrantes que intentan cruzar a los Estados Unidos, y siente una punzada de odio ante los infortunios que los obligan a pasar los norteamericanos. Leer una historia donde los monstruos son los mismos mexicanos en su frontera sur lo deja frío a uno.

Ortuño construye una novela de muchas voces, una detrás de la otra, gritando los horrores que pasan día con día los centroamericanos que cruzan la frontera sur. Con una narrativa seca, directa y cruda, el autor logra plasmar la indiferencia del gobierno, la naturalidad de la violencia y la resignación de las víctimas. Aturde, cada capítulo es un eslabón más de una cadena de odio y ambición, una cadena que rodea nuestro cuello y nos asfixia con la frustración.

¿Qué puedes hacer cuando el mundo entero te odia y solo quiere sacar provecho de ti? ¿Qué esperanza tienes cuando alzar la voz es una señal para que te maten? Una novela escalofriante y repulsiva, anímicamente agotadora.
Profile Image for Natalie.
449 reviews
November 14, 2018
SPALJENI

Riječ je o srednjoameričkim izbjeglicama i migrantima koji, na putu prema SAD-u, prolaze kroz Meksiko. Tamo postaju žrtve krijumčara, narko-mafije, korumpirane države i njene policije i ravnodušnosti Meksikanaca koji ih doživljavaju kao uljeze. 77 migranata smještenih u prihvatište (zaključani) zadesi nesreća kad na njih netko baci molotovljev koktel... Teška tema i osjećaji koji se javljaju pri čitanju. Odlični stil pisanja.
Profile Image for Ivana.
138 reviews
May 20, 2019
Grubo, okrutno, sirovo, neljudski, a stvarno. Jedno izvanredno napisano djelo o temi o kojoj se, barem u mom dijelu svijeta, ne priča. Trgovanje ljudima je stvarno te nasilje koje dolazi uz njega i koje se ne nalazi samo u mojoj neposrednoj blizini, nego posvuda po svijetu. Knjiga na par mjesta ima groteskne opise, stvarno ih je bilo nelagodno čitati.

Brzo se čita, unatoč teškoj temi. Meksička književnost mi je jedna velika nepoznanica, Antonio Ortuño je napravio odličan uvod u nju.
Profile Image for Anamarija.
502 reviews32 followers
October 21, 2018
Obećana zemlja je na sjeveru. Na oba 'zapadna' kontinenta. Ova knjiga je govori o hororu koji prolaze putnici prema obećanoj zemlji.
Profile Image for Atenea Cruz.
60 reviews18 followers
February 12, 2019
Un libro trepidante, un espectáculo de horror, una fábula sobre la condición humana y, peor aún, la mexicana.
Profile Image for Gabriela González List.
246 reviews1 follower
February 25, 2025
Una radiografía de la relación de México con los migrantes que cruzan por su territorio para llegar a Estados Unidos.
Profile Image for Esagui.
223 reviews11 followers
October 21, 2016
"¿Qué es para mí? Un libro que pronto volveré a leer y del cual quiero aprender. Hace no mucho decidí “bajar”, irme a mi “Santa Elba”, al exilio y pagar por mis culpas. Eso me costó mucho, un pago que aún no termino de hacer. Sin embargo me dejó un gran conocimiento de mí y mi entorno, veo la vida de otra manera. Muchas veces necesitamos bajar al abismo para poder apreciar la brisa de la mañana. Eso, o algo así es este libro."

Reseña completa en: https://contraelpromediomexicano.com/...
4 reviews
September 17, 2018
La fila india de Ortuño es un libro que da un panorama cartográfico sobre los diferentes individuos estereotípicos que están involucrados en la trata de migrantes; en este enramado el gobierno tiene una responsabilidad muy grande.
No obstante, sigue siendo una mitología de la violencia en Méixco sin lograr proponer una crítica novedosa.
Profile Image for EH.
256 reviews5 followers
November 20, 2018
Pero sabía Gloria que a la medianoche, cuando el hambre y la sed se dan por insolubles, un hombre no quiere paliar más apetitos que los de la carne o los que provocan los hábitos del vino, la yerba, el pegamiento. Lo había visto con púberes casposos lo mismo que con abuelos.
Profile Image for Massimo Magon.
78 reviews2 followers
February 11, 2019
Nei mesi scorsi, in preda alle ossessioni delle politiche migratorie nostrane e delle conseguenti tiranniche cronache nazionali, siamo venuti a conoscenza della marcia di migliaia di centroamericani che attraversando il Messico da sud a nord cercavano di raggiungere il confine con gli Stati Uniti. La nostra beata ignoranza, sostenuta dal parziale racconto giornalistico che le veniva iniettato, inquadrava l'evento soltanto come un'estemporanea analogia ai flussi mediterranei che dall'Africa si spingono in Europa, invece sono anni che la rotta migratoria è in uso e il romanzo di Ortuño, che è stato pubblicato in Messico per la prima volta nel 2013, lo testimonia. Il muro tra U.S.A. e Messico serve a limitare l'accesso di queste persone più che dei messicani veri e propri. Naturalmente non se ne è saputo più nulla.
I pollos, così sono soprannominati i migranti, vengono caricati sui treni nel sud del paese, pigiati nei vagoni merci, appollaiati sul tetto, spennati dei quattrini per il "biglietto" ma anche per l'acqua e il poco cibo che possono consumare durante il viaggio verso nord e il confine con l'Eldorado a stelle e strisce. Ancora prima di salire a bordo diventano proprietà dei polleros, delle bande di malavitosi che gestiscono il traffico di esseri umani e possono decidere della loro vita in qualsiasi momento, uccidere chi tenta la fuga, rapire se credono di poter ottenere un riscatto, stuprare le donne se i mariti hanno finito il grano. Sempre che gli straccioni non si addormentino sul tetto e caschino tra le rotaie finendo, alla meglio, mutilati. Quanto somigliano questi treni centroamericani ai gommoni mediterranei? Molto. E i messicani agli italiani? Tanto.
Santa Rita è una località lontana dalla capitale, un posto anonimo e bruttino; non sarebbe degna di menzione se non fosse che i treni che trasportano i migranti passano anche da lì. Quando un gruppo riesce a fuggire dal treno e trova rifugio in un centro di accoglienza gestito dalla Conami, l'associazione governativa che li deve tutelare, capita che riceva l'assalto punitivo a proiettili e fuoco da parte della banda alla quale si erano consegnati. L'emergenza richiama a Santa Rita una donna che lavora per l'associazione, Irma detta La Negra, separata e accompagnata dalla figlia piccola: i recenti fatti le hanno costrette a rinunciare al viaggio a Disneyland pagato dal padre, furioso per aver perso i soldi di aerei e albergo. La Negra, emotivamente scossa dalle sue vicende personali, si ritrova in un turbine di atrocità e ingiustizie, amore e coraggio: tra colleghi, poliziotti, giornalisti, sopravvissuti, criminali e abitanti di Santa Rita, a suo modo prende in custodia Yein, una giovane salvadoregna sopravvissuta all'assalto, e inizia la sua indagine a colpi di provocazioni e coraggio.
Succede quello che in fondo ci aspettiamo: il mondo è governato dal denaro; i morti aumentano e alimentano l'odio; all'informazione non interessano le vicende in sé, le loro cause e i loro effetti, ma occupare i propri spazi con quello che succede giorno per giorno; i benpensanti giudicano e si comportano in base alla loro convenienza; lo stato e le istituzioni sono coinvolte nei traffici più beceri, complici dei criminali.
Ortuño costruisce un romanzo che può appartenere al genere noir. Si ispira alla cronaca umanizzandola attraverso le vicende emotive di una donna che si fa carico dei suoi problemi personali e di quelli del mondo al quale non può sfuggire, descrive le ipocrisie di una società tutt'altro che solidale. La situazione del Messico appare simile a quella della Libia, ma anche a quella dell'Italia: un paese di transito, approdo naturale per raggiungere altre destinazioni. Gli individui disposti a pagare per entrare e uscire attirano l'interesse di chi può lucrare sulla loro situazione. Per i messicani, se non sono fonte di guadagno, valgono poco più di una mosca. Avidità e crudeltà non appartengano solo ai criminali, ma anche alle istituzioni pubbliche e ai semplici cittadini. Tracciare un confine, questa volta, non è possibile.

"Solo sotto la sua gestione hanno ucciso tanto spesso degli uomini. Gli attacchi ai centri sono già tre. Ho mandato un rapporto all'ufficio di Città del Messico, ieri sera. Ho detto loro che lei è il capo di quei merdosi polleros. Joel Luna ne ha una copia. E' lei. Lei è un figlio di puttana".
Profile Image for Welzen.
915 reviews13 followers
September 19, 2021
Novela escrita en el 21013 pero que no ha perdido su fuerza ya que drama humana de la inmigración es universal e intemporal.
No había leído nada del escritor mexicano Antonio Ortuño, que según parece pertenece a la Generación Invisible , pero creo que este libro puede ser un buen ejemplo de su obra. La impresión que tengo ahora mismo es que Ortuño no es un hombre que vea el vaso medio lleno porque este puede estar casi rebosando que él lo verá vacío, y con esto quiero decir que la historia no tiene nada esperanzador. Pensando sobre las casi doscientas páginas lo único amable que existe es la preocupación de la protagonista por una joven inmigrante, lo que la lleva a arriesgar todo lo que tiene por ayudarla. Pero hay algo hueco en esa preocupación porque Ortuño no analiza con detalle lo que lleva a nuestra protagonista tomar ciertas decisiones que pueden poner en peligro a su hija. ¿Ideales políticos? ¿Por ideales sociales? ¿Por qué quiere mejora el mundo?
Hay muy poco recorrido en los personajes tanto principales como secundarios. Curiosamente el que más es descrito viene siendo el que no tiene parte en la parte principal de la trama, es un secundario que solo sirve para destacar que los mexicanos de bien utilizan sin escrúpulos a los inmigrantes que quieren una vida mejor. Los malos, pues son muy malos. Los inmigrantes son muy inmigrantes, todos oscuros -de piel y por la suciedad-, y grandes sufridores. Los mexicanos con algo de dinero, pues son indiferentes, usan champú de manzanilla y van a Disneylandia. Los gringos, pues eso, son gringos. Ni te cuento los de Texas.
En fin, que el escritor se dedica a lanzar sablazos de palabras que están unidas de tal modo que parecen los pensamientos caóticos punzantes y con mala leche de un escritor ha tenido en un muy mal día. Lo repito, si Ortuño es como su escritura es perfecto para un funeral pero no para una boda de enamorados.
En cuanto a su estilo narrativo, más allá del uso de palabras propias de su tierra, utiliza una verborrea muy típica de la literatura latinoamericana que en mi caso, acostumbrada a la literatura inglesa le resulta algo sofocante porque te puedes saber todo los sinónimos y antónimos que la RAE establece para una palabra pero no significa que las tengas que poner todas en un párrafo de unas líneas para remarcar sus ideales politicos y sociales. Muchas referencias sexuales, carnales, escatológicas.
Vuelvo a remarcar otra vez que hay mucho pensamientos político aquí metido lo que lleva a Ortuño a considerar que los españoles somos todos unos racistas, pero no estamos solos, los mexicanos también lo son, especialmente con aquellos que tienen el pelo rubio. En el saco mete también a los gringos. Los inmigrantes son todos por el contrario de piel oscura y unos santos que solo buscan una vida mejor. Las clases altas, todos ellos ricos y muy rubios, gracias al champú de manzanilla, por el contrario son todos unos desgraciados hipócritas, además de manipuladores, y racistas. El ejemplo de ello puede ser el padre de la hija de la protagonista. O algunos de sus compañeros de trabajo.
El caso es que a pesar de tener un principio que descoloca completamente, no sabes muy bien de qué está hablando, la novela luego empieza a tener una buena base pero esta poco a poco se desmorona ante la insistencia del escritor de poner su agenda política de manera contundente en la trama. Y por eso no profundiza en los personajes, en las escenas, en los sentimientos... Para ser una novela donde la muerte toma un rumbo muy dramático y sangriento, es algo fría.
Mi impresión final es que el drama humano real y contundente se desvirtúa ante la mirada de un narrador que solo quiere soltarte en plena cara que eres un deshecho humano por vivir en una sociedad que te permite vivir una vida digna y no abras tu casa y tus cuentas bancarias a aquellos que lo tiene peor que tú.
En fin, que para sermones los de mi madre, que al menos los tengo medio aprendidos y me los lanza porque me quiere, y los del cura de mi pueblo, que es un señor muy majo.
Profile Image for Mariaelena Di Gennaro .
524 reviews141 followers
April 5, 2021

"Piangiamo i nostri morti mentre assassiniamo e buttiamo nei canali miriadi di stranieri e lo facciamo senza scomporci né battere ciglio. Un paese di vittime con fauci e artigli di tigre".

Questo è un romanzo che mi ha fatto viaggiare fino a raggiungere il Messico più torbido, in particolare una immaginaria città di frontiera chiamata Santa Rita, sporco palcoscenico sul quale va in scena un disarmante gioco di corruzione e disumanizzazione.
Irma, assistente sociale con una bambina al seguito, viene inviata proprio a Santa Rita per gestire una situazione complicata che vede protagonisti i migranti centramericani ammassati in centri sociali dalla Commissione Nazionale Migrazione. Nel loro viaggio verso gli Stati Uniti, infatti, devono attraversare il Messico in cui spietati polleros spesso in combutta con gli organi burocratici e legislativi fanno di loro carne da macello e strumento per arricchire i loro portafogli.
La voce dell'ex marito di Irma, rimasto a Città del Messico a guardare tutto dall'esterno, diventa la disgustosa voce collettiva pronta a giudicare, umiliare e schiacciare i migranti, dando vita a scene e ragionamenti che mi hanno fatto inorridire. Lui è un personaggio che dire negativo significherebbe usare un eufemismo, è un uomo lascivo, cinico, violento nei gesti e nelle parole e che in più punti ricorda il classico individuo superbo, razzista e misogino di cui purtroppo è pieno il mondo. A me ha fatto accapponare la pelle proprio perchè mi è risultato, ahimé, molto credibile.

Si tratta di un romanzo feroce che senza esitazioni e paure svela la brutalità dell'animo umano, l'indifferenza di un mondo che ingoia anche chi, come Irma, cerca solo di fare la cosa giusta.
La tragedia dei migranti centramericani si sovrappone a quella di migliaia, milioni di profughi che ogni giorno lasciano tutto sperando di andare incontro a un futuro migliore, spesso incontrando invece cattiveria e indifferenza.
La fila indiana del titolo mi ha ricordato quella di tanti migranti in altre parti del mondo e sulle nostre stesse coste perchè immagino che i loro occhi, a prescindere dalla provenienza geografica, siano pieni del medesimo dolore.

L'ho trovato tremendamente attuale.
Profile Image for Caroline Smith.
1 review1 follower
March 8, 2021
Antes de comienzo con mi reseña de esta novela, necesito decir que el español no es mi lengua materna, así que si cometo algún error, discúlpame por favor :-)

Mi valoración final es 4.5/5. Esta novela es sobre una funcionaria que se llama Irma. La premisa es que ella viaja a un pueblo que se llama Santa Rita en el Norte de Mexico para trabajar con migrantes después de un ataque contra un refugio. Sin obstante, también vemos las perspectivas y los cuentos del ex-pareja de la protagonista y una migrante centroamericana que experimentó el ataque. Es una historia acerca de la corrupción, el racismo, el género, los prejuicios contra migrantes, el trauma, y la violencia.

Por lo general, es buena representación del trauma, la violencia, y los prejuicios que soportan los migrantes, y especialmente el peligro de ser mujer migrante de centroamérica. También me gusta la representación de todos los sistemas de poder que crean la ecosistema de la migración, tal como la policía, las organizaciones como CONAMI, y las pandillas. Me opino que todos los personajes son realistas, y creo que la violencia es realista también. Con respeto al tema de la migración, creo que es importante que se aborde el problema sin evitar la violencia, el trauma, los prejuicios, y la corrupción y me agradecido que esta novela se tratan los aspectos oscuros de este asunto crítico. Algo más que me encanta sobre esta novela son los capítulos breves entre la narración que son noticias oficiales del gobierno o anuncios de CONAMI. Creo que eso se complementan los temas del texto perfectamente.

La única cosa que yo cambiaría es que incluiría más migrantes diversas en la historia. Dado que es un texto que quiere representar los problemas con la migración en Mexico, es raro que Yein es la única personaje principal que también es una migrante. Vemos la hondureña desconocida también y su historia con el biempensante es interesante y importante, pero me habría gustado si la novela tuviera una variedad de migrantes con experiencias y antecedentes diferentes porque podríamos explorar las diferencias entre ellos en relación con cómo se navegan los eventos traumáticos que experimentan.

113 reviews3 followers
November 1, 2021
Un libro muy impactante que trata del tema de la inmigración centroamericana hacia los Estados Unidos desde un punto de vista con frecuencia omitido: las experiencias de los inmigrantes en México, la violencia y prejuicio de muchos mexicanos en contra de ellos, y la corrupción que hace que esta violencia quede impune. Irma, la protagonista, viaja al pueblo de Santa Rita como representante de la Comisión Nacional de la Migración después de que un incendio en un albergue mata a muchos inmigrantes. En el proceso de descubrir lo que realmente pasó, se enreda en el medio de unas fuerzas mucho mas grandes que ella y el incidente en el albergue. Pero el libro no sol presenta la historia de los mexicanos, dejando a los centroamericanos como objectos. Una centroamericana, Yein, que sobrevive el incendio, atrae la atención de Irma y termina llevándola a la horrible verdad. Las historias de Yein, Irma, varios representantes del gobierno, e incluso el ex de Irma presenta varios lados de la situación complicada y horrorosa de los centroamericanos en México con una prosa inquebrantable, personajes profundos y cautivantes, y una franqueza devastadora.
121 reviews5 followers
March 28, 2021
In una località immaginaria del sud del Messico si radunano i migranti (i "pollos") provenienti da diversi paesi del Centroamerica e diretti verso gli Stati Uniti, derubati, stuprati, torturati quando non uccisi dai loro aguzzini, dai "polleros" (altrove detti "coyotes", coloro che si occupano, per somme altissime, di far loro attraversare la frontiera), controllati dai gruppi della malavita locale, fino alle autorità pubbliche preposte alla salvaguardia dei migranti, palesemente conniventi con i trafficanti di esseri umani. Il titolo, "La fila indiana", allude sia al drammatico cammino, da sud a nord, che i migranti devono percorrere per arrivare negli Stati Uniti, sia alla linea gerarchica della burocrazia statale, dove il funzionario di più alto livello cammina davanti, e dietro i subalterni di rango via via inferiore, nell'immutabile ordine della corruzione.
Displaying 1 - 30 of 59 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.