Sterling Fairchild returned from war wounded and looking for more from life than being the second son of a duke. He finds it in the arms of midwife and aspiring physician Cecilia, the disgrace and outcast of local society.
So much potential. It needs a massive edit - the constant tense changing was enough to give me a headache. The punctuation was atrocious. It was a huge mess.
The plot was pretty good, until they missed a step. I loved the hero until it turned out he wasn't so much of a gentleman. And the heroine was likable until, believing she isn't worth much, sluts herself. Like mother, like daughter I suppose. Devising her own birth control proved she knew she wasn't behaving. I would have thought that being mistreated because of her status, she would have never wanted to risk having her child treated the same way. Selfish is as selfish does. At least there weren't graphic sex scenes. I left a bad taste in my mouth when they set up as lovers. This could've been a really great book. I'm more saddened than disappointed.
I was glad to receive the free nook book. I really liked the main storyline, but was very disappointed in the text and in that she ended up being a mistress to Sterling instead of being different from her mother. It was even in the plot that she thought less of herself that she could only be his mistress. At least Sterling asked her to marry him - even though she had fallen so low. I guess what I'm saying is that it simply would have been better if she hadn't decided to be his mistress - which is what he wanted as well.
The text was horrific. I was greatly distracted by all the errors and found myself rereading and correcting as I read. I am surprised in the front of the book there was a thank you for the editing as spell check only did so much. It was almost as though it was still the outline before it had been fleshed out. Or as if the author is from another country and doesn't know English.
If properly edited and the story was re-written so that they waited until married to have sex, I would give this a 4 rating.
I am SO glad I got this as a freebie e-book! Worse prologue and first 2 chapters I have EVER read. That's as far as i could get, even editing in my head. It looks like it was translated from some other language by someone who was a first year student of either the original or English. Hey, maybe I could have read it if the author herself had read it before publishing, if nothing more than to decide what tense to use.
I wonder whether Rein even reread her book. She thanks a friend for editing it but, if I were her friend, I would be really embarrassed. This should never have been published. The story itself was quite good, but the writing was painful. Rein has no idea how to parse a sentence. The majority of sentences contained errors. Not only was the punctuation frequently incorrect, but her management of tenses was deplorable. She would change tenses mid-sentence, and then change back again. Her use of pronouns fared no better. When writing of two people of the same gender within the same sentence, she refer to both with a third person pronoun. For example, when speaking of the midwife, Rein wrote “She knew with the new baby she will not have the time to make any special treats for her children.” The first she refers to the midwife, the second, the new mother. There were also incorrect words used, such as absolutions instead of ablutions, and phrase or word order was often incorrect. An example of this is, “She retrieved chloroform to make him sleep and her instruments.”
While most of Rein’s English errors made reading difficult, for me, the funniest error was during a war scene when a soldier of the French army attacked Sterling while screaming, “Me faut retourner à la pute qui m'a accouchée” — I am returning myself to the whore who birthed me — thereby showing problems with pronouns in two languages.
I will not be reading any other books by Rein as I have only read one other book that is worse.
Even though this was a free ebook, i expected this to be a lot better then this was. I have read fanfiction that is better then this original story.
The idea was good but in reality, not so much. It kept changing from past to present tense within the same sentence. The punctuation while wasn't horrible, needed work. Just how you word a sentence needs work. The spelling mistake, well that's a big one for me. Especially when the friend's daughter kept changing her name from Ella to Emma.
The characters need work. Major work. I like the idea of a woman doctor but for that time period, it was unheard of which made the story lack.
It tried to add mystery but that failed.
I've never really read a book this bad. It needs reworking and probably shouldn't have been released yet.
I would be willing to reread this once it has undergone a major edit.
I was hoping that I'd downloaded a newer and revised copy as the other reviews are somewhat negative on the content. But no such luck (unless it was worse previously!)
I'm loving the general story and their situations (I think, it's a bit hard to tell actually). Stirling sounds as though he is going to be the hero to die for but I just can't read any more of it. It's too hard to pick which tense we're in and the spelling is just horrible.
Can we have an edited version please. It needs to be corrected before I'm going to stagger through this again, though as I said, it has the makings of a first class romance.
Please don't give up though Ms Rein. I want to read it in all its glory when updated.
I liked the story in this book a lot. What it is in desperate need of is proofreading. Misspelled/misused words were everywhere, the grammar was horrible and the tenses changed back and forth from present to past tense all within a single sentence sometime. I'm not usually bothered by a few misspelled words and bad grammar isn't always a show stopper for me, but this was awful
The story would probably have held my attention more if there hadn't been so many discrepancies with tenses. Present and past kept overlapping in sentences making me wonder what sort of editing was done. I like the context and I like a good romance but the jarring tense thing turned me off. It's easily remedied though.
While I enjoyed the storyline in this book, the typo's and other errors were just about beyond belief. I think it should have been edited a bit better.
I still would recommend it as a good read if you can get past the typing mistakes.