Vingt histoires, à dévorer, à murmurer, à partager Vingt manières de rire et de s’émouvoir Vingt prétextes pour penser à ce que l’on oublie et pour voir ce que l’on cache Vingt chemins pour aller du plus léger au plus sérieux, du plus grave au plus doux Vingt façons de se souvenir de ce qu’on a été et de rêver à ce que l’on sera Vingt regards pour saisir le monde, dans sa lumière et dans ses ombres Vingt raisons de rester des enfants ou de le redevenir Vingt sourires Vingt bonheurs Vingt battements de cœur
Philippe Claudel is a French writer and film director. His most famous work to date is the novel " Les Âmes Grises " - " Grey Souls ", which won the prix Renaudot award in France, was shortlisted for the American Gumshoe Award, and won Sweden's Martin Beck Award. In addition to his writing, Philippe Claudel is a Professor of Literature at the University of Nancy.
Le pire livre que j'ai lu de Claudel. Un non-sens continu qui oscille entre l'obscène (Pot -au-feu) et le grotesque ( presque tout le reste). A mi-parcours je le quitte, au milieu il reste, abandonné sur la route. Je ne l'apporterai même pas à la boîte à livres parce que je ne veux pas infliger à quelqu'un le malheur de le lire.
Read this in french, my first long book in the language. Honestly it has quite beautiful stories of which some are funny, some serious, and some painful to read, in the sense that they broke the heart. And when it comes to the language, it was a challenge and at times perhaps even a struggle for me, but I made it and I enjoyed it very much so. Glad I discovered this book and took it upon me to give it a try.
Ik ben ontroerd, heb gelachen, ben tot nadenken gezet en heb bovenal genoten van deze bundel met korte verhalen die volwassenen zowel als kinderen zullen kunnen waarderen. Voor mensen die buiten hokjes willen en kunnen kijken en denken.
Het is maar zelden dat ik zo gecharmeerd ben van korte verhalen, maar dit was briljant.
"Papa, wat zijn mensen?
Prinsen bedelaars en gekken Kunstenaars en schooiers Wolven en schapen Kleine breekbare prachtige dingetjes die bij het minste kapotgaan Tijdloze bergen waar beekjes aan ontspringen."
Interessant boek. Het lijken korte kinderverhalen, maar zijn voor volwassenen (of oudere kinderen). Hier en daar ontregelend. Claudel laat zijn vakmanschap zien door nogal af te wisselen in stijl, terwijl de stijl waaraan hij zijn faam te danken is in dit boekje niet duidelijk te vinden is. Wat mij betreft 3,5 ster, wat in dit geval neerkomt op 3 sterren omdat er geen verhaal tussen zat dat me echt greep.
Twintig korte verhaaltjes waarvan de één grappig is, de ander weer wat serieuzer.
De laatste regel van de achterflap "Wees gewaarschuwd: vergeet niet hoe fijn het was om kind te zijn!" vind ik erg overdreven. Zou je je dat opeens weer herinneren door dit boek te lezen? Nou, dat gevoel kwam totaal niet bij me op.
Een mooi verhaal vond ik De buurjongen, die vertelt hoe het is om in een stad als Bagdad te wonen. Bestimpel me goed vond ik knap geschreven, maar met welke bedoeling daar ben ik niet achter gekomen. Jaimé was een ontroerend gedicht over een meisje in een sloppenwijk.
Zo staan er nog zeventien stuks in dit boekje, waarvan de één je meer zal aanspreken dan de ander. Prima leesvoer voor het slapengaan met mooie illustraties!
Ein märchenhaftes kleines Buch für Kinder, an dem allerdings auch Erwachsene ihre Freude haben können. Es handelt sich um 16 kleine Geschichten, die sich sehr oft um Bücher, Märchen, Märchengestalten drehen. Am liebsten mag ich die Titelgeschichte und die vom letzten Albtraumjäger, der bedauert, dass seine Nachfolger sich nicht mehr Jäger sondern Consultants nennen und die Liebe zum Handwerk vermissen lassen.
“De wereld zonder kinderen” is een bundeltje verhalen voor kinderen geschreven door een van de belangrijkste Franse schrijvers van dit ogenblik. In het titelverhaal beslissen alle kinderen ter wereld om te vertrekken omdat ze toch niet worden gehoord of begrepen en altijd op hun kop krijgen. Het is een beetje het leidmotief voor de hele bundel. Dikwijls staan volwassenen tegenover kinderen en maakt Claudel duidelijk dat wat fout gaat, de schuld is van de dwaasheid van de volwassenen. Soms klinkt dat te moralistisch, meestal zitten er ook genoeg kwinkslagen in het verhaal om het gewoon leuk te maken. Het best is Claudel als hij zijn fantasie de vrije loop laat of de dingen heel grotesk voorstelt. Ik kreeg dit boekje van een oud-collega toen ik met pensioen ging, in de hoop dat ik het kind in mij wakker hou. Een boekje als dit helpt daar wel bij!
Libro en francés. Fácil de entender los aspectos generales de las distintas historias, todas independientes pero con la infancia como telón de fondo, muy amables y con mensajes para recapacitar. El título al libro se lo da la primera historia. Recomendable para estudiantes de francés como lengua extranjera de nivel intermedio.
20 petites histoires écrites pour les enfants avec des enfants. 20 petites histoires sur les cauchemars, la guerre, la famille, les enfants qui ne croient plus,.... 20 petites histoires qui enseignent, font rire, font réfléchir et qui nous montrent que le monde n est pas forcément tout rose.
Très mignon. Ces étranges histoires permettent de se poser entre chaque lectures et de réfléchir à ce qui est parfois dénoncé. C'est vrai qu'à travers des mots d'enfants on s'aperçoit de certaines absurdités et injustices, auxquelles malheureusement on ne fait plus attention.
This stories are about children and are told for children, but some of them make no sense or are brutal. Sure, I saw the meaning behind them, but I would never ever read them to a child.
In einem durch zu lesen, wirklich total nette Geschichten, die andere Perspektiven auf unsere heutige Welt bereithalten - schade, dass es nur so wenige Geschichten sind!
Kinderen die vertrekken, omdat er niet aan hun infantiele eisen wordt voldaan. Een opa die van zijn kleinkind het advies krijgt om een dutje te gaan doen, omdat zijn verhaaltjes kletspraat zijn. Het zijn maar enkele voorbeelden uit de bundel ‘De wereld zonder kinderen’ met 20 korte verhalen van Philippe Claudel. Het boek is leuk geïllustreerd door Pierre Koppe. Veel bekende schrijvers hebben ten minste één kinderboek op hun naam staan, maar niet allen slagen erin een klassieker te schrijven. Deze korte verhalen zijn aardig, maar niet erg verrassend. Bijzonder vond ik wel de korte vragen van een dochter aan haar vader.
‘Papa, wat is de hemel? Een onbegrensde, ongedeelde ruimte Een grote droom, een nacht vol dag Zonder einde of verlangen’
Als je je dan realiseert, dat Claudel dit werkje heeft opgedragen aan zijn eigen dochter (mijn prinsesje), dan besef je dat zij het in elk geval getroffen heeft met zo’n wijze en begripvolle vader. Claudel gunt ons door deze vragen weer een blik in onze kindertijd en laat ons even ervaren hoe open wij eens naar de hemel keken.
Cuốn sách mượn từ thư viện Viện Pháp. Tình cờ thấy cuốn sách nhỏ này ở khu sách trẻ em. Tự hỏi trẻ em nào đọc được cuốn sách này không biết!? "Món thịt hầm" là truyện kinh dị. Truyện "Cậu bé bước vào các trang sách" lại hơi bi kịch. "Người hàng xóm nhỏ" là bức thư đầy tang thương của một cậu bé ở Bagdad, còn "Jaimé" là bài thơ về một cô bé nhặt rác. Hai bài thơ "Cha ơi, kể cho con về thế giới đi" và "Những tháng Năm" như những đối thoại đầy trải nghiệm của người cha với con mình, rất cảm động. Dịch giả tuyệt vời. Một thứ Bảy tháng Bảy rất thú vị.
Vingt textes courts où se retrouvent un chasseur de cauchemars du nom de Raymond, Zazie qui invente un vaccin pour changer les méchants en agneaux, Lucas qui disparaît dans les pages d'un livre pour échapper à une famille impossible, etc. (Renaud-Bray)