Jump to ratings and reviews
Rate this book

最果てアーケード 分冊版 #1

最果てアーケード(1)

Rate this book
ここは、生と死が行き交う奇跡のアーケード。ここは“人生の終わりのはじまり”。世界で一番密やかなアーケードには、ひと癖ある店主たちが軒を連ねる。そして、彼らを見守る大家の「わたし」は、今日もお客様をお出迎え。でも、なぜだかお客様は皆、「死」のにおいが。その理由はアーケードに……!? ――世界の果てに希望があった! 小川洋子、初の漫画原作書き下ろし! 噂の新星・有永イネとのコンビで登場!

168 pages, Kindle Edition

First published February 13, 2012

3 people want to read

About the author

Yōko Ogawa

140 books5,401 followers
Yōko Ogawa (小川 洋子) was born in Okayama, Okayama Prefecture, graduated from Waseda University, and lives in Ashiya. Since 1988, she has published more than twenty works of fiction and nonfiction. Her novel The Professor and his Beloved Equation has been made into a movie. In 2006 she co-authored „An Introduction to the World's Most Elegant Mathematics“ with Masahiko Fujiwara, a mathematician, as a dialogue on the extraordinary beauty of numbers.

A film in French, "L'Annulaire“ (The Ringfinger), directed by Diane Bertrand, starring Olga Kurylenko and Marc Barbé, was released in France in June 2005 and subsequently made the rounds of the international film festivals; the film, some of which is filmed in the Hamburg docks, is based in part on Ogawa's "Kusuriyubi no hyōhon“ (薬指の標本), translated into French as "L'Annulaire“ (by Rose-Marie Makino-Fayolle who has translated numerous works by Ogawa, as well as works by Akira Yoshimura and by Ranpo Edogawa, into French).

Kenzaburō Ōe has said, 'Yōko Ogawa is able to give expression to the most subtle workings of human psychology in prose that is gentle yet penetrating.' The subtlety in part lies in the fact that Ogawa's characters often seem not to know why they are doing what they are doing. She works by accumulation of detail, a technique that is perhaps more successful in her shorter works; the slow pace of development in the longer works requires something of a deus ex machina to end them. The reader is presented with an acute description of what the protagonists, mostly but not always female, observe and feel and their somewhat alienated self-observations, some of which is a reflection of Japanese society and especially women's roles within in it. The tone of her works varies, across the works and sometimes within the longer works, from the surreal, through the grotesque and the--sometimes grotesquely--humorous, to the psychologically ambiguous and even disturbing.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
0 (0%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
1 (100%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Erika.
2,840 reviews90 followers
January 16, 2022
最果てアーケードを原作とする、漫画第1作目。

まず小説を読んでからこの漫画を読んだので、覚悟はしていたが、やはり微妙。
絵で表現しているから、もっと文字では表現しきれないものも表現できているかと思いきや、絵がちょっと素人臭いせいで、原作が持っている「物悲しい」雰囲気がただただ「悲しく暗い」感じになってしまっている。(絵のレベルや表現方法からして、高校の漫画部と同じものを感じる)
こう感じるのは、私が先に本を読んだせいもあると思う。
逆に、漫画を先に読んで小説を読むと、「余計な説明が多い」と感じる事があるから。

ただ、漫画だからこそ、ギャグっぽい要素がある(犬のべべやレース屋のおじさん等)。これを文字で表現しようとしたら、完全にラノベになるから、漫画でしか表現できない。
そこは悪くなかった...かも(←褒める点を探した結果)

が、やはり、当然ながら、漫画は登場人物達の顔や、部屋/建物が描かれているので、小説を読んだ時にイメージしていたものとかなり違って、残念だった。(兎婦人はもっと恰幅が良い適度に上品なご婦人をイメージしてたし、衣装係の部屋はもっとゴミ屋敷レベルのカオスを想像してた)
主人公も、小説だともっと静かで観察している感じがあるけれど、漫画だともっと「主人公」っぽく活動的。
また、登場人物達のセリフも、漫画だともっと白黒はっきりした分かり易いものになってる。
「死」の扱いも、漫画の方があからさま。
私が気に入った「手紙」に関する回も、ちょっと内容が薄っぺらく感じた。

…さて、全2巻だし、もう一冊も読むか。

メモ:「原作」というけれど、著者/作者の話を読んでいると、どうやら、連載の為に一話ずつ漫画家のところに小説が送られてきて、お互い物語の先がどうなるか、分からない状態で作られたものらしい。
なので、一応小説の方が先だけれど、印象としては、漫画と小説が並走してるかんじ。

追記:小説の方は世界に入り込み過ぎて疲労困憊して「楽しい読書」とは言えないので、☆3つにした。
でも、漫画バージョンより小説の方が気に入ったので、漫画の方は☆2つに下げる。
(☆2つだって"It was Ok"だしね。)
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.