Jump to ratings and reviews
Rate this book

Dialogo delle lingue

Rate this book
Dialogo delle lingue di Sperone Speroni

80 pages, Kindle Edition

First published July 19, 2009

Loading...
Loading...

About the author

Sperone Speroni

51 books1 follower
Sperone Speroni degli Alvarotti (1500–1588) was an Italian Renaissance humanist, scholar and dramatist. He was one of the central members of Padua's literary academy Accademia degli Infiammati and wrote on both moral and literary matters.

Sperone was the son of Bernardino Speroni degli Alvarotti and Lucia Contarini. In 1518 he obtained the artibus degree from the University of Padua and joined the Guild (Sacro Collegio) of artists and physicians. He lectured on philosophy at Padua, under the Chair of Logic. He interrupted his teachings to study at Bologna under Pietro Pomponazzi but, after Pietro's death, returned to Padua where he obtained an Extraordinary Chair of Philosophy, a post he held for another three years.
His literary career began with the publication of the Dialoghi ("Dialogues") at Venice (1542). Very famous and influential was his polemic with Giovan Battista Giraldi about the principles of theatre, involving Giraldi's tragedy Orbecche as well as Speroni's tragedy Canace. Between 1560 and 1564 he lived in Rome, where he became a close friend of Annibal Caro and frequented the meetings of the Accademia delle Notti Vaticane. He then returned to Padua, where he continued his literary production.
He died in Padua in 1588.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
5 (50%)
3 stars
5 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Giada Spoldi.
6 reviews1 follower
December 20, 2023
Il libro è una discussione tra alcuni dotti di epoca medioevale, che si dibattono per l’utilizzo e la difesa del latino (lingua della cultura e della filosofia) in contrapposizione al volgare (lingua parlata esclusivamente dal volgo).
Dal libro si capisce anche come Boccaccio e Dante, che noi oggi annoveriamo giustamente tra i letterati più importanti della cultura italiana, al loro tempo non venissero in realtà così apprezzati, perché si preferivano autori latini o greci quali ad esempio Cicerone, Demostene, ecc. Questo, da un punto di vista contemporaneo, stupisce fino ad un certo punto, poiché fa riflettere su quanto i grandi personaggi della cultura (come qui il Dante e il Boccaccio) siano avanti e non vengano probabilmente compresi a sufficienza dai loro contemporanei.
Tuttavia, se ci si cala nel tempo in cui è ambientato, la lettura di questo dialogo risulta comunque gradevole. Inoltre, il testo in italiano fa uso di un lessico molto forbito e dunque può essere utile anche per chi voglia leggere in italiano per arricchire il proprio bagaglio lessicale.
Profile Image for MauroMC.
311 reviews3 followers
February 16, 2018
Cultured and interesting discussion that should be proposed as a scholastic reading to all those who begin to study Greek or Latin.
It is interesting to understand the feelings related to the evolution of the vernacular language over the course of time.
Good text.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews