What do you think?
Rate this book


Inis Vaintropas, diletantas itališkąja šio žodžio prasme, turi pakankamai pinigų, kad gyventų patogiai. Jis prekiauja paveikslais, rašo horoskopus ir receptus laikraščiams, seka akcijų biržos naujienas. Žengia per gyvenimą be ypatingų rūpesčių ir nepuoselėja didelių ambicijų. Jo religija – moterys. Deja, ritualu tapęs mylėjimasis nužudo pačią meilę, ir vieną dieną, kaip, beje, pats Inis išpranašavo savo sukurtame horoskope, jį palieka žmona. Jis sugniuždytas. Bet negebantis valdyti savo gyvenimo Inis nesugeba ir deramai jo nutraukti.
Vienas su kitu visiškai nebendraujantys tėvas ir sūnus Tadsai gyvena vieni gražioje ir tuščioje visatoje, riedančioje savo pačios susikurtais bėgiais kaip traukinys be mašinisto. Jie taip pat susikuria išgyventi padedančių ritualų. Inis – tik pasyvus pasaulio stebėtojas, todėl skirtingu laiku juodu trumpam įsileidžia jį į savo gyvenimus, nesibaimindami, kad jis pakeis jų rutiną.
Tadso tėvo ritualas, pasak Inio, visų daiktų tėvas laikas, Tadsas tėvas – lyg žmogus dykumoje ties tam tikru smėlio grūdeliu būtų padaręs sandėrį: tik čia jis gali valgyti, skaityti. Tadso sūnaus ritualas – japoniška arbatos ceremonija, bet jis nėmaž netrokšta aplankyti Japonijos, tardamas, kad ji – tik iškreipta jo idealo forma.
Įspraudę savo gyvenimą į ritualus Inis ir Tadsai nebepastebi paties gyvenimo ir nepajunta, kaip jis nevaldomai ima jiems sprūsti iš rankų...
Apie autorių
Ceesas Nooteboomas (Cėsas Notebomas, gim. 1933 m.) – daugybės literatūrinių apdovanojimų laureatas, skelbtas kandidatu į Nobelio premiją. Poetiškas, santūrus, paprastumu sukrečiantis romanas „Ritualai“ – vienas garsiausių XX a. Nyderlandų literatūros kūrinių.
188 pages, Paperback
First published January 1, 1980
“All Wintrops are mad, wicked, vain, they lack discipline, they live in confusion, they are constantly getting divorced. They treat their wives like cattle and yet these women remain in love with them, they are on the wrong side in the war or they make money out of it, they are crafty in business, but they gamble their money away or throw it in the air, and they’ll sell one another for a few pence. Did you ever know your father?”
…his whole life would revolve around women. He would seek this again and again among passersby, friends, whores, and strangers. Women were the rulers of the world, simply because they held him under their command.
He now lived alone and intended to keep it that way. The years passed, but even this was noticeable only in photographs. He bought and sold things, was not addicted to drugs, smoked less than one packet of Egyptian cigarettes a day, and drank neither more nor less than most of his friends.